Philips CTS398BK/00 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Philips CTS398BK/00 herunter. Philips Смартфон CTS398BK/00 Инструкция по эксплуатации Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Ваш КПК
Компания Philips старается постоянно улучшать свои изделия. Из-за
обновления программного обеспечения данное руководство по
эксплуатации может немного не соответствовать вашему изделию.
Компания Philips сохраняет за собой право вносить изменения
в данное руководство по эксплуатации или аннулировать его
в любое время без предварительного уведомления. Устройство
соответствует всем необходимым стандартам.
Сенсорный экран
Клавиша "Назад"
Регулировка
громкости
Разъем для
наушников
Клавиша питания/
блокировки
Клавиша
"Главный экран"
Клавиша
"Параметры"
Зарядное устройство/
микро USB-разъем
S398_RU_flyer.fm Page 1 Tuesday, December 23, 2014 10:51 AM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

1Ваш КПККомпания Philips старается постоянно улучшать свои изделия. Из-за обновления программного обеспечения данное руководство по эксплуатации может

Seite 2 - Отключить питание

10Внимание: •Не извлекайте карту памяти во время передачи данных или доступа к информации, т.к. это может привести к порче или повреждению файлов на к

Seite 3

332.Який строк дії має обмежена гарантія?Строк дії обмеженої гарантії на Продукт складає ОДИН (1) РІК з дати придбання Продукту з відповідним підтверд

Seite 4 - Главный экран

346.Інше обмеження: дана гарантія є повною угодою.ЗА ВИНЯТКОМ ВИЩЕНАВЕДЕНИХ ПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ТА ГАРАНТІЙ, ПЕРЕДБАЧЕНИХ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЯКІ НЕ МОЖУТЬ БУ

Seite 5 - Панель уведомлений

35Сертифікат відповідностіМи, Shenzhen Sang Fei ConsumerCommunications Co., Ltd.11 Science and Technology Road,Shenzhen Hi-tech Industrial Park,Nansh

Seite 6 - Значки и символы

11•PIN-код: Разблокировка экрана при помощи PIN-кода.•Пароль: Создание своего собственного пароля для разблокировки экрана.Блокировка SIM-картыВы може

Seite 7 - Подготовка к эксплуатации

12•При выборе вкладки Работающие можно просмотреть все работающие приложения. Выберите приложение и нажмите Остановить для его остановки.•При выборе в

Seite 8 - Зарядите аккумулятор

13Ответ на вызов/отклонение вызова1Когда поступает входящий вызов, нажмите и удерживайте , после чего проведите пальцем вправо, чтобы ответить на зв

Seite 9 - Извлечение карты памяти

143Введите номер вручную или нажмите для выбора номера из телефонной книги.4Выберите текстовое поле и введите текст своего сообщения.5Нажмите O>

Seite 10 - Персонализация КПК

154Нажмите Готово, чтобы завершить сохранение.Советы: •Вы можете создавать контакты из экрана набора номера, выбрав Добавить в контакты. •Для контакт

Seite 11 - Управление приложениями

16Настройки музыкиНажмите O, чтобы войти в Настройки:•Создать микс: Воспроизведение музыкальных файлов в случайном порядке.•Добавить в плейлист: Доба

Seite 12 - Основные функции

17Быстрые настройки камерыНастройки камерыЯрлык Параметр ФункцияПереключить Переключитесь на фронтальную камеру для съемки автопортрета.Настройки вспы

Seite 13 - Сообщения

18Баланс белогоБаланс белого позволяет камере точнее передавать цвета путем настройки в соответствии с текущими условиями освещенности.Параметры изоб

Seite 14 - Управление телефонной книгой

19Просмотр фотографийПосле съемки выберите значок просмотра изображений, чтобы просмотреть отснятые фотографии, или нажмите , чтобы просмотреть сделан

Seite 15 - Мультимедиа

2Включение и выключение вашего КПК1Нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы включить устройство.2Для выключения КПК нажмите и удерживайте клавишу

Seite 16 - Съемка фото/видео

20ДиктофонИнформация о том, как использовать диктофон устройства.Запись голосовой заметки1Откройте список приложений и нажмите .2Нажмите , чтобы начат

Seite 17 - Настройки камеры

21остановить запись. Выберите > Плейлисты > FM-Recordings, чтобы открыть список записей.ЧасыВ списке приложений нажмите . для входа в часы. 1

Seite 18

223Выберите устройство, введите парный пароль для сопряжения и нажмите Принять для сопряжения с другим устройством.4Подтвердите принятие файла на прин

Seite 19 - Просмотр фотографий

23Настройка профиля VPN1На главном экране нажмите O> Беспроводные сети > Еще... > VPN.2Нажмите + для введения имени VPN-сервера и выбора типа

Seite 20 - FM-радио

24Подключение к ПКИнформация о том, как подключить КПК к ПК с помощью USB-кабеля в режиме USB-подключения.1Подключите ваш КПК к компьютеру при помощи

Seite 21 - Bluetooth

25УстройствоPежим модема• Использование устройства в качестве беспроводного модема путем его подключения к компьютеру через USB.• Использование устро

Seite 22 - Подключить

26Личные данныеАккаунтыДобавление учетных записей различных приложений (смотрите раздел “Электронная почта” на странице 14).СистемаФункцияНазваниеМое

Seite 23 - Подключение к VPN-сети

27Безопасность и меры предосторожностиМеры предосторожностиХраните КПК в месте, недоступном для маленьких детейХраните КПК и принадлежности к нему в н

Seite 24 - Настройки

28КПК и автомобильНе используйте КПК во время управления автомобилем и соблюдайте все требования, ограничивающие использование мобильных телефонов за

Seite 25 - Устройство

29Устройство может содержать предметы, технологию или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортных законов и правил США и других стран

Seite 26 - Аккаунты

3Использование сенсорного экранаИнформация об основных действиях для работы с сенсорным экраном.BКлавиша "Назад"- Возврат на предыдущий экра

Seite 27 - Об устройстве

30Экран сообщает об ошибке SIM-картыПроверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена, то возможно, ваша SIM-карта повреждена. Об

Seite 28

31Информация об удельном коэффициенте поглощенияМеждународные стандартыДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕКОМЕНДАЦИЯМ В ПЛАНЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ

Seite 29 - Устранение неполадок

32Заявление о соответствииМы, Shenzhen Sang Fei ConsumerCommunications Co., Ltd.11 Science and Technology Road,Shenzhen Hi-tech Industrial Park,Nansh

Seite 30 - Заявление о товарных знаках

33Производитель:Shenzhen Sang Fei ConsumerCommunications Co., Ltd.11 Science and Technology Road,Shenzhen Hi-tech Industrial Park,Nanshan District, Sh

Seite 31

1Telefonul dvs. Philips urmăreşte în mod continuu să-şi îmbunătăţească produsele. În urma actualizărilor software, anumite porțiuni din acest manual

Seite 32 - Заявление о соответствии

2Pornirea şi oprirea telefonului1Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/blocare pentru a porni telefonul.2Pentru a opri telefonul, apăsaţi şi

Seite 33

3Utilizarea ecranului tactilÎnvăţaţi acţiuni de bază pentru a utiliza ecranul tactil.Buton lateral pentru volum- Reglează volumul soneriei în regim de

Seite 34 - Telefonul dvs

4Personalizarea ecranului principalPuteţi personaliza ecranul principal în funcție de preferințele dvs.Ecranul principalDin ecranul principal, puteţi

Seite 35

5Panoul de notificăriCând primiţi o notificare nouă, puteţi deschide panoul de Notificări pentru a vedea ce notificare privind un eveniment anume sau

Seite 36 - Utilizarea ecranului tactil

6Pictograme şi simboluriAflaţi mai multe despre pictogramele şi simbolurile de pe ecran.Pictograme FuncţieTelefonul dvs. nu va suna atunci când primiţ

Seite 37 - Ecranul principal

4Настройка главного экранаВы можете настраивать главный экран в соответствии со своими предпочтениями.Главный экранНа главном экране можно просматрива

Seite 38 - Panoul de notificări

7Primii paşiFelicitări pentru achiziţia dvs. şi bine aţi venit la Philips!Pentru a obţine cât mai multe de la produsul dvs. şi pentru a va bucura de t

Seite 39 - Pictograme şi simboluri

82Scoateţi bateria.3Inseraţi cartela SIM. 4Instalaţi bateria.5Puneţi la loc capacul posterior. Încărcarea baterieiPictograma bateriei în colţul superi

Seite 40 - Primii paşi

9Sfaturi: •Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării. •Bateria nu se va deteriora dacă lăsaţi încărcătorul conectat la telefonul mobil atunci când

Seite 41 - Încărcarea bateriei

10Notă: •Nu scoateţi un card de memorie în timp ce dispozitivul transferă sau accesează informaţii, pentru a preveni compromiterea sau deteriorarea fi

Seite 42 - Scoateţi cardul de memorie

11•Fără: Dezactivaţi blocarea ecranului.•Glisare: Alegeţi glisare pentru a debloca ecranul.•Deblocare facială: Setaţi deblocarea prin recunoaştere fac

Seite 43 - Setarea unui ecran de blocare

12Gestionare aplicaţiiAflaţi cum să vizualizaţi aplicaţiile care rulează: •În ecranul principal, atingeţi O>Setări>Aplicaţii.•Atingeţi Rulează,

Seite 44 - Accesarea aplicaţiilor

13Preluarea/respingerea unui apel1În timpul unui apel primit, apăsaţi şi menţineţi apăsat şi apoi trageţi degetul la dreapta pentru a prelua apelu

Seite 45 - Funcții de bază

146Atingeţi şi ataşaţi un fişier. (imagini, clipuri, audio sau serie diapozitive)7Atingeţi pentru a trimite mesajul.Notă: •Imaginile şi materialele

Seite 46 - Trimiterea unui mesaj

15Crearea cărţii de vizită1În lista de aplicaţii, atingeţi > .2Selectaţi Configurați profilul din partea de sus a listei de contacte.3Introduceţi

Seite 47 - pentru a finaliza salvarea

16Setări muzicăAtingeţi Opentru a accesa Setările:•Colecție aleatorie: Redă toate fişierele din folder în mod aleatoriu.•Adăugare la lista de redare:

Seite 48 - MultiMedia

5Панель уведомленийПри получении нового уведомления можно открыть панель уведомлений и просмотреть уведомление о событии или новую информацию, которые

Seite 49 - Setări muzică

17Comenzi rapide camerăSetări camerăPictogramă Opţiune FuncţieComutare Comutaţi camera frontală pentru a vă fotografia.Setare bliţ Puteţi porni sau op

Seite 50 - Setări cameră

18Proprietăţi imagineSetaţi claritatea, saturaţia, luminozitatea etc.Anti-interferenţaReduce neclaritatea imaginii provocată de vibraţiile sau mişcări

Seite 51

19Vizualizarea fotografiilorDupă ce aţi realizat fotografiile, selectaţi pictograma vizualizatorului de imagini pentru a vedea fotografii sau atingeţi

Seite 52 - pentru a vizualiza

20Radio FMPentru a asculta radioul FM, trebuie să conectaţi căştile, care au şi rolul de antenă radio.Ascultarea radioului FM1Conectați căştile la tel

Seite 53 - Radio FM

21Utilizarea cronometruluiAtingeţi >Porniți pentru a porni cronometrul. Când aţi terminat, selectaţi Opriți.Folosirea temporizatorului invers1Ating

Seite 54 - Calculator

222Apoi selectaţi Căutați dispozitive.3Selectaţi un dispozitiv, introduceţi o parolă de asociere şi selectaţi Acceptaţi pentru a asocia telefonul cu a

Seite 55 - Trimitere date prin Bluetooth

23Configurarea unui profil VPN1În ecranul principal, atingeţi O>Setări>Wireless şi reţele>Mai multe>VPN2Atingeţi + pentru a introduce un n

Seite 56 - Partajarea reţelei mobile

24Conexiuni la PCAflaţi cum să conectaţi telefonul la un PC cu un cablu USB, în modurile de conexiune prin USB.1Conectaţi telefonul la un computer cu

Seite 57 - Wireless şi reţele

25DispozitivTethering şi hotspot portabil•Setaţi pentru a utiliza dispozitivul ca modem wireless prin realizarea unei conexiuni USB cu un computer.•Se

Seite 58 - Dispozitiv

26PersonalConturiAdăugaţi conturile de e-mail, vezi „E-mail” la pagina 14.SistemFuncţieDefiniţieLocațieSelectaţi sursele de utilizat în stabilirea lo

Seite 59 - Personal

6Значки и символыИнформация о значках и символах на экране.Значки ФункцияКПК не будет звонить при приеме звонка. КПК будет только вибрировать при прие

Seite 60 - Despre telefon

27Măsuri de siguranţă şi precauţieMăsuri de precauţieNu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor miciNu lăsaţi telefonul şi accesoriile sale la îndemâna

Seite 61

28•Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.•Nu introduceţi telefonul în nicio substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l, înlăturaţ

Seite 62 - Rezolvarea problemelor

29SfaturiStimulatoarele cardiaceDacă aveţi un stimulator cardiac:•Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulatorul dumneavoastră car

Seite 63

30Telefonul dumneavoastră nu afişează numerele de telefon ale apelurilor primiteAceastă funcţie este disponibilă în funcţie de reţea şi de abonament.

Seite 64 - Garanţie limitată

31Declaraţia de marcă comercialăInformaţii privind rata specifică de absorbţieStandarde internaţionaleACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTER

Seite 65

32Pe parcursul perioadei de garanţie limitată, fabricantul sau reprezentantul său de service autorizat fie vor repara, fie vor înlocui, la discreţia l

Seite 66

33RĂSPUNDEREA TOTALĂ A FABRICANTULUI PENTRU DAUNE AFERENTE ACHIZIŢIONĂRII SAU UTILIZĂRII PRODUSULUI SAU DAUNE CE DECURG DIN ACHIZIŢIONAREA SAU UTILIZA

Seite 67 - Declaraţie de conformitate

34Declaraţie de conformitateNoi, Shenzhen Sang Fei ConsumerCommunications Co., Ltd.11 Science and Technology Road,Shenzhen Hi-tech Industrial Park,Na

Seite 68

1Ваш КПКPhilips постійно прагне покращити свою продукцію. Через оновлення програмного забезпечення цей посібник користувача може дещо не відповідати в

Seite 69 - Кнопки та клавіші

2Увімкнення та вимкнення КПК1Натисніть та утримуйте кнопку увімкнення/вимкнення, щоб увімкнути КПК.2Щоб вимкнути КПК, натисніть та утримуйте кнопку ув

Seite 70

7Подготовка к эксплуатацииКомпания Philips приветствует вас и поздравляет с покупкой!Чтобы наиболее эффективно использовать свое устройство и все возм

Seite 71 - Головний екран

3Використання сенсорного екранаІнформація про основні дії для роботи з сенсорним екраном.OКлавіша "Меню"- Відкрити список параметрів, доступ

Seite 72 - Панель сповіщень

4Налаштування головного екранаВи можете налаштувати головний екран за своїм вподобанням.Головний екранНа головному екрані можна переглядати стан прист

Seite 73 - Значки та символи

5Головний екран КПК розділено на наступні області:Панель сповіщеньПри надходженні нового сповіщення, відкрийте Панель сповіщень, щоб переглянути отрим

Seite 74 - Початок роботи

6Значки та символиІнформація про значки та символи на екрані.Значки ФункціяКПК не буде дзвонити при отриманні виклику. КПК буде вібрувати при отриманн

Seite 75 - Заряджання акумулятора

7Початок роботиВітаємо з придбанням та ласкаво просимо до Philips!Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструй

Seite 76 - Виймання картки пам'яті

82Вийміть акумулятор.3Встановіть SIM-картки. 4Встановіть акумулятор.5Встановіть задню кришку. Заряджання акумулятораІндикатор заряду акумулятора в вер

Seite 77 - Налаштування КПК

9Поради: •Ви можете користуватися КПК під час його заряджання. •Якщо акумулятор повністю заряджено, проте зарядний пристрій залишається підключеним до

Seite 78 - Доступ до програм

10Форматування картки пам'ятіФорматування картки пам'яті на комп'ютері може призвести до її несумісності з вашим пристроєм. Форматуйте

Seite 79 - Основні функції

11•Немає: вимкнути блокування екрана.•Провести пальцем: щоб розблокувати екран, необхідно буде виконати цю дію.•Фейсконтроль: щоб розблокувати екран,

Seite 80 - Приймання/відхилення виклику

12Поради: •Пристрій оснащено датчиком визначення положення, який визначає орієнтацію пристрою у просторі. При повороті пристрою в окремих режимах оріє

Seite 81 - Електронна пошта

83Вставьте SIM-карты. 4Вставьте аккумулятор.5Установите заднюю крышку на место. Зарядите аккумуляторИндикатор заряда аккумулятора в правом верхнем угл

Seite 82 - для збереження

13 •В багатьох країнах забороняється записувати виклик без дозволу. Завжди запитуйте у свого співрозмовника дозвіл на запис розмови.Приймання/відхилен

Seite 83 - Мультимедіа

14Здійснення екстреного викликуНавіть якщо в КПК немає SIM-картки, ви все одно можете здійснити екстрений виклик. В Європі стандартним номером екстрен

Seite 84 - Фотографування/зйомка відео

15Увага: •Після завершення налаштування облікового запису електронної пошти, повідомлення пошти будуть завантажені на ваш пристрій. •Оберіть ім'я

Seite 85 - Налаштування камери

16МультимедіаМузикаВідтворення музики1Натисніть , щоб відкрити екран відтворення музики.2Оберіть категорію музики.3Використовуйте наступні клавіші дл

Seite 86 - Перегляд фотографій

17•Бібліотека: повернутись до категорій музики.Увага: •Під час прослуховування музики встановлюйте помірний рівень гучності. Тривале прослуховування м

Seite 87 - FM-радіо

18Налаштування камериЕфект кольору Застосування спеціального ефекту, на зразок сепії або чорно-білих відтінків.Налаштування Налаштування камери.Параме

Seite 88 - Будильник

19Перегляд фотографійЩоб переглянути фотознімки після фотографування, виберіть ярлик перегляду зображень .•Щоб переглянути фотографії, проводьте пальц

Seite 89

20-Видалення: видалення фотографії.-Слайд-шоу: показ слайдів.-Редагувати: редагування фотографії за допомогою графічного редактора.-Обрізати: обрізанн

Seite 90 - Налаштування профілю VPN

21Налаштування радіоНатисніть для доступу до наступних опцій:•Пошук: сканування радіоканалів та автоматичне збереження доступних станцій. Натисніть

Seite 91

22КалькуляторІнформація про те, як виконувати обчислення на КПК.•Використовуйте клавіші на екрані для виконання базових обчислень. Проведіть пальцем л

Seite 92 - Налаштування

9Советы: •Вы можете пользоваться КПК во время его зарядки. •Если зарядное устройство остается подключенным к КПК при полностью заряженном аккумуляторе

Seite 93 - Пристрій

23Увага: •Деякі пристрої, наприклад гарнітури або автомобільні комплекти "вільні руки", можуть використовувати фіксований PIN-код Bluetooth,

Seite 94 - Облікові записи

242Натисніть +, щоб ввести ім’я сервера VPN та вибрати тип віртуальної приватної мережі.3За необхідності змініть опції мережі.4Закінчивши, виберіть Зб

Seite 95 - Техніка безпеки

25Підключення до ПКІнформація про те, як підключити КПК до персонального комп'ютера за допомогою кабелю USB з використанням різних режимів USB-пі

Seite 96

26ПристрійРежим модема•Використання пристрою в якості бездротового модему шляхом встановлення USB-з'єднання з комп'ютером.•Використання прис

Seite 97 - Усунення неполадок

27ОсобистеОблікові записиКерування вашими обліковими записами.СистемаФункціяВизначенняМісцезнаходженняВибір інструментів для визначення місцезнаходжен

Seite 98

28Техніка безпекиЗапобіжні заходиТримайте КПК подалі від маленьких дітейТримайте КПК і приналежності до нього в недоступному для маленьких дітей місці

Seite 99 - Обмежена гарантія

29Догляд за акумуляторомСлід використовувати тільки оригінальні приналежності виробника, тому що використання будь-яких інших аксесуарів може призвест

Seite 100

30ПорадиКардіостимуляториЯкщо ви користуєтеся кардіостимулятором:•Не тримайте ввімкнений КПК на відстані менш ніж 15 см від електрокардіостимулятора,

Seite 101

31На екрані КПК не відображаються номери вхідних дзвінківЦя функція залежить від параметрів мережі й обслуговування. Якщо мережа не передає номер абон

Seite 102 - Сертифікат відповідності

32Заява про товарні знакиІнформація про питомий коефіцієнт поглинанняМіжнародні стандартиЦЕЙ МОБІЛЬНИЙ ПРИСТРІЙ ВІДПОВІДАЄ МІЖНАРОДНИМ ВИМОГАМ БЕЗПЕКИ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare