HR2355/07Always there to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcome Question?Contact PhilipsEN User manual 3DA Brugerve
10 EnglishImportant1 Remove the mixing chamber lid from the appliance.2 Loosen the front panel control knobs.Note: • The front panel is heavy. Tak
100 SvenskaViktigt• Innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till att spänningen som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nä
Svenska 101 Varning• Den här apparaten får inte används av barn. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn.• Den här apparaten kan anv
102 Svenska• Innan du använder apparaten för första gången ska du ta isär den och tvätta tillbehören noggrant (se avsnittet ”Isärtagning och rengör
Svenska 103Var försiktig• Dra ur nätsladden omedelbart om det bildas rök. • Fatta tag i kontakten, inte i kabeln, när du drar ur nätsladden. • Se t
104 SvenskaÖversiktLock till blandningsbehållarenFormhållare FramsidaVred på framsidanFormarSpak till formhållarens säkerhetsbrytareBlandningsbehå
Svenska 105Teckenfönster på kontrollpanelNätkabelHuvudenhetSäkerhetsbrytare till formhållarenFörvaring av formarHål för säkerhetsbrytaren till blan
106 SvenskaViktigt1 Ta bort blandningsbehållarens lock från apparaten.2 Lossa kontrollvreden på framsidan.Obs! • Framsidan är tung. Var extra förs
Svenska 1073 Ta loss framsidan, formen, formhållaren, blandaren och blandningsbehållaren i den ordningen.4 Rengör alla löstagbara delar och torka d
108 SvenskaViktigtMonteringFölj nedanstående monteringssteg för att montera delarna till pastamaskinen.1 Skjut in blandningsbehållaren i apparaten.
Svenska 1094 Sätt formen i formhållaren ❶ och se till att den sitter på plats ordentligt ❷ .Obs!• Se till att formen monteras korrekt med hålighet
English 113 Disassemble the front panel, the shaping disc, the shaping disc holder, the mixing paddle, and the mixing chamber in order.4 Clean all
110 SvenskaViktigtAnvända pastamaskinenFörbereda ingredienserna1 Fyll mjölmåttet med mjöl. Skrapa bort överskottsmjöl från måttet med det medföljan
Svenska 1112 Ta bort locket till blandningsbehållaren.3 Häll mjölet i behållaren. Om du vill göra 3–4 portioner tillsätter du ytterligare ett mått
112 SvenskaRecepttabell för pastaMer information nns på www.philips.com/kitchen.Tabell över proportioner mellan mjöl och vattenMjölVanlig pasta Äg
Svenska 113Obs!• Använd mjöl med gluten för bästa kvalitet på pastan. Följ de rekommenderade proportionerna för de tillsatta ingredienserna.• Ski
114 SvenskaVälj önskat pastaprogram1 Anslut nätkontakten till ett 220-240 V-eluttag. Pastamaskinen ljuder en gång och alla indikatorer blinkar en g
Svenska 1153 Tryck på start/paus-knappen för att påbörja bearbetningen. Timern startar då. Obs! • Det automatiska programmet är inställt som sta
116 SvenskaViktigt1 Tryck på på/av-knappen för att stänga av pastamaskinen. Koppla sedan ur kontakten från eluttaget.2 Ta bort blandningsbehållar
Svenska 1173 Lossa kontrollvreden på framsidan.Obs!• Framsidan är tung. Var extra försiktig när du tar bort den.4 Ta loss framsidan, formen, formh
118 Svenska7 Rengör alla löstagbara delar. 8 Använd en torr trasa för att rengöra huvudenheten, kontrollpanelen och utsidan av pastamaskinen. 9 För
Svenska 119FelsökningIndikatorlamporna tänds inte.När jag trycker på start/paus-knappen hörs ett ljud från apparaten, men den fungerar inte. • N
12 EnglishImportantAssemblingFollow below assembling steps to install the pasta maker.1 Push the mixing chamber into the appliance. 2 Point the mix
120 SvenskaEn liten mängd vatten läcker ut från apparaten.Blandaren går på tomgång och ingen pasta kommer ut.Apparaten stannar under bearbetning, i
Svenska 121ProduktinformationModell HR2355/07Motoreffekt 200 WMärkspänning AC220-240V (50 Hz)Mått (L x B x H) 215 x 343 x 300 mm8,5 x 13,5 x 11,8 t
Specifications are subject to change without notice© 2014 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.4241 210 19441
English 134 Put the shaping disc onto the disc holder ❶ , and make sure it is rmly xed on the disc holder ❷ .Note:• Make sure the inner cavity o
14 EnglishImportantUsing the pasta makerPreparing the ingredients1 Measure one full cup of flour. Scrape off any excessive flour from the cup edge
English 152 Remove the chamber lid.3 Pour the our into the chamber. If you want to make 3-4 servings, add a second cup of our as you will need 2
16 EnglishPasta making recipe tableFor more information, you can visit www.philips.com/kitchen.Flour/water ratio tableFlourNormal pasta Egg pasta P
English 17Note:• To ensure the quality of the pasta, use gluten our to make pasta. Follow the recommended proportion to add the ingredients.• Se
18 EnglishSelecting the pasta making program1 Connect the power plug to any 220-240V AC outlet. The pasta maker will sound once, and all indicators
English 193 Press the start/pause button to start processing, and the processing time starts to count down. Note: • By default, the program is s
2 EnglishCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
20 EnglishImportant1 Press the power on/off button to turn off the pasta maker, and then disconnect the plug from the power outlet.2 Remove the c
English 213 Loosen the front panel control knobs.Note:• The front panel is heavy. Take extra caution when removing it.4 Disassemble the front pane
22 English7 Clean all detachable parts. 8 Use a dry cloth to clean the main unit, control panel, and the exterior of the pasta maker. 9 Store the p
English 23TroubleshootingThe indicators do not light up.After pressing the start/pause button the appliance sounds but it does not work. • The p
24 EnglishSmall amount of water is leaking out from the appliance.The mixing paddle is running idle, and there is no pasta coming out.The appliance
English 25Product informationModel HR2355/07Motor power 200WRated voltage AC220-240V (50Hz)Dimensions (L x W x H) 215mm x 343mm x 300mm /8.5 in x 1
26 DanskTillykke med dit køb, og velkommen til Philips!Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit p
Dansk 27IndholdHvad er der i kassen ��������� 26Vigtigt �������������� 28Oversigt ������������� 32Adskillelse og rengøring før første ibrugt
28 DanskVigtigt• Før du slutter strøm til apparatet, skal du kontrollere, at den netspænding, der er angivet i bunden af apparatet, svarer til den
Dansk 29 Advarsel• Dette apparat må ikke bruges af børn. Hold apparatet og -ledningen uden for børns rækkevidde.• Dette apparat kan bruges af perso
English 3ContentsWhat's in the box ����������� 2Important �������������� 4Overview �������������� 8Disassembling and cleaning before r
30 Dansk• Før du anvender apparatet første gang, skal tilbehør afmonteres og vaskes grundigt (se afsnittet "Adskillelse og rengøring før først
Dansk 31 Forsigtig• Brug ikke apparatet i nærheden af brændbare genstande såsom duge eller gardiner. • Træk straks netledningen ud, hvis du registr
32 DanskOversigtLåg til blandekammerSkiveholderFrontpanelKnapper på frontpanelHulskiverSkiveholderens sikkerhedskontaktudløserBlandekammer Blandek
Dansk 33Display på betjeningspanelNetledningHovedenhedSikkerhedskontakt til skiveholderOpbevaringsplads til hulskiverHul til sikkerhedskontakt i bl
34 DanskVigtigt1 Tag blandingskammerets låg af apparatet.2 Løsn frontpanelets betjeningsknapper.Bemærk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsig
Dansk 353 Afmonter frontpanel, hulskive, hulskiveholder, blandekrog og blandekammer i nævnte rækkefølge.4 Rengør alle aftagelige dele, og tør dem a
36 DanskVigtigtMonteringFølg nedenstående monteringsanvisninger, når du skal samle pastamaskinen.1 Sæt blandekammeret i apparatet. 2 Stik blandekro
Dansk 374 Sæt hulskiven i skiveholderen ❶ , og sørg for, at den sidder fast på skiveholderen ❷ .Bemærk:• Sørg for, at hulskivens og skiveholderens
38 DanskVigtigtSådan bruges pastamaskinenForberedelse af ingredienser1 Afmål en kopfuld mel. Skrab overskydende mel af koppens kant med det medfølg
Dansk 392 Tag låget af kammeret.3 Hæld melet i kammeret. Hvis du vil lave 3-4 portioner, tilsættes endnu en kop mel, da du vil skulle bruge 2 koppe
4 EnglishImportant• Before you connect the appliance to the power, make sure that the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds
40 DanskOpskrifttabel til pastatilberedningDu kan nde ere oplysninger på www.philips.com/kitchen.Tabel med mel/vand-forholdetMelNormal pasta Ægge
Dansk 41Bemærk:• For at sikre kvaliteten af pastaen anvendes glutenholdig hvedemel til tilberedningen. Følg den anbefalede mængde af tilsatte ingr
42 DanskValg af program til pastatilberedning1 Sæt stikket i en 220-240 V stikkontakt. Pastamaskinen vil udsende et enkelt signal, og alle indikato
Dansk 433 Tryk på start/pause-knappen for at starte tilberedningen, og tilberedningstiden begynder nedtællingen. Bemærk: • Programmet er som sta
44 DanskVigtigt1 Tryk på on/off-knappen for at slukke for pastamaskinen, og tag derefter stikket ud af stikkontakten.2 Tag kammerets låg af appar
Dansk 453 Løsn frontpanelets betjeningsknapper.Bemærk:• Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsigtig, når du afmonterer det.4 Afmonter frontpanel,
46 Dansk7 Rengør alle aftagelige dele. 8 Brug en tør klud til at rengøre hovedenheden, betjeningspanelet og pastamaskinen udvendigt. 9 Opbevar past
Dansk 47FejlndingIndikatorlysene lyser ikke.Efter at have trykket på start/pause-knappen udsender apparatet et akustisk signal, men det virker i
48 DanskDer siver en lille smule vand ud af apparatet.Blandekrogen kører i tomgang, og der kommer ingen pasta ud.Apparatet stopper under tilberedni
Dansk 49ProduktinformationModel HR2355/07Motorkraft 200 WNominel spænding 220-240 V AC (50 Hz)Mål (L x B x H) 215 mm x 343 mm x 300 mm /8,5" x
English 5 Warning• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.• This appliance can be u
50 SuomiOlet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen.Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.
Suomi 51SisällysluetteloTuotelaatikon sisältö ��������� 50Tärkeää �������������� 52Yleiskuvaus ������������ 56Purkaminen ja puhdistus ennen e
52 SuomiTärkeää• Varmista, että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoo
Suomi 53 Varoitus• Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai
54 Suomi• Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, irrota ja pese osat perusteellisesti (katso kohta Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäist
Suomi 55 Varoitus• Kun irrotat virtajohtoa pistorasiasta, älä vedä johdosta vaan tartu kiinni pistokkeesta. • Pidä pistoke puhtaana. • Älä aseta pa
56 SuomiYleiskuvausSekoitusastian kansiLevytelineEtupaneeliEtupaneelin kiinnitysruuvitMuottilevytLevypidikkeen turvakatkaisimen vipuSekoitusastia
Suomi 57Ohjauspaneelin näyttöVirtajohtoPäälaiteLevypidikkeen turvakatkaisinMuottilevyjen säilytyslokeroSekoitusastian kannen turvakatkaisimen koloV
58 SuomiTärkeää1 Poista sekoitusastian kansi laitteesta.2 Kierrä etupaneelin kiinnitysruuvit auki.Huomautus: • Etupaneeli on painava. Ole varovain
Suomi 593 Irrota etupaneeli, muottilevy, muottilevyn pidike, sekoitusosa ja sekoitusastia tässä järjestyksessä.4 Puhdista kaikki irrotettavat osat
6 English• Before using the appliance for the first time, disassemble and wash the accessories thoroughly (see “Disassemble and cleaning before fir
60 SuomiTärkeääKokoaminenKokoa pastakone noudattamalla seuraavia ohjeita.1 Paina sekoitusastia laitteeseen. 2 Kohdista sekoitusosa pääyksikön koloo
Suomi 614 Aseta muottilevy levypidikkeeseen ❶ ja varmista, että se on tiiviisti kiinni levypidikkeessä ❷ .Huomautus:• Varmista, että muottilevyn s
62 SuomiTärkeääPastakoneen käyttöAinesten valmisteleminen1 Mittaa yksi täysi kupillinen jauhoja. Vedä jauhojen pinta tasaiseksi pyyhkäisemällä ylim
Suomi 632 Poista sekoitusastian kansi.3 Kaada jauhot sekoitusastiaan. Jos haluat valmistaa 3–4 annosta, lisää toinen kupillinen jauhoja, sillä tarv
64 SuomiPastanvalmistuksen reseptitaulukkoLisätietoja on osoitteessa www.philips.com/kitchen.Jauhon ja veden suhdeJauhoNormaali pasta Munapasta Käs
Suomi 65Huomautus:• Pasta onnistuu parhaiten, kun se valmistetaan gluteenia sisältävistä jauhoista. Noudata suositeltuja suhteita lisätessäsi aine
66 SuomiPastanvalmistusohjelman valinta1 Liitä virtajohto 220-240 voltin pistorasiaan. Pastakoneesta kuuluu yksi äänimerkki, ja kaikki merkkivalot
Suomi 673 Aloita käsittely painamalla käynnistyspainiketta , niin laite alkaa laskea käsittelyaikaa. Huomautus: • Ohjelma-asetuksena on oletusarv
68 SuomiTärkeää1 Katkaise pastakoneen virta painamalla virtapainiketta ja irrota sitten pistoke pistorasiasta.2 Poista astian kansi laitteesta.Pu
Suomi 693 Kierrä etupaneelin kiinnitysruuvit auki.Huomautus:• Etupaneeli on painava. Ole varovainen irrottaessasi sitä.4 Irrota etupaneeli, muotti
English 7 Caution• Pull out the power plug immediately when you detect smoke. • When unplugging the power cord, do not pull the cable but grab the
70 Suomi7 Puhdista kaikki irrotettavat osat. 8 Puhdista pääyksikkö, ohjauspaneeli ja pastakoneen ulkopinnat kuivalla liinalla. 9 Säilytä pastakonet
Suomi 71VianmääritysMerkkivalot eivät syty.Käynnistyspainikkeen painamisen jälkeen laitteesta kuuluu ääni, mutta se ei toimi. • Pistoketta ei ol
72 SuomiLaitteesta valuu pieniä määriä vettä.Sekoitusosa pyörii yksinään, eikä pastaa tule ulos.Laitteen toiminta keskeytyy käytön aikana, merkkiva
Suomi 73TuotetiedotMalli HR2355/07Moottorin teho 200 WNimellisjännite 220-240 VAC (50 Hz)Mitat (P x L x K) 215 mm x 343 mm x 300 mm /8,5 in x 13,5
74 NorskGratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips!Hvis du vil ha fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet på
Norsk 75InnholdInnholdet i esken ���������� 74Viktig ��������������� 76Oversikt ������������� 80Demontere og rengjøre før første gangs bruk
76 NorskViktig• Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av apparatet, stemmer overens
Norsk 77 Advarsel• Dette apparatet skal ikke brukes av barn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.• Dette apparatet kan brukes a
78 Norsk• Demonter og vask alt tilbehøret grundig før du bruker apparatet for første gang (se delen Demontering og rengjøring før første gangs bruk
Norsk 79 Forsiktig• Trekk ut støpselet umiddelbart når du oppdager røyk. • Ikke dra i kabelen når du skal trekke ut strømledningen, men ta tak i s
8 EnglishOverviewMixing chamber lidDisc holderFront panelFront panel knobsShaping discsDisc holder safety switch leverMixing chamberMixing paddle
80 NorskOversiktLokk til blandekammerSkiveholder FrontpanelFrontpa-nelknapperFormskiverHendelen til skiveholderens sikkerhetsbryterBlandekammer Bl
Norsk 81KontrollpaneldisplayNettledningHovedenhetSikkerhetsbryter for skiveholderenOppbevaringsplass for formskiveneSikkerhetsbryterhullet til blan
82 NorskViktig1 Fjern blandekammerlokket fra apparatet.2 Løsne kontrollknappene på kontrollpanelet.Merk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsi
Norsk 833 Demonter frontpanelet, formskiven, formskiveholderen, blandestaven, og blandekammeret i anvist rekkefølge.4 Rengjør alle avtakbare deler,
84 NorskViktigMonteringFølg trinnene nedenfor for å montere pastamaskinen.1 Skyv blandekammeret inn i apparatet. 2 Plasser blandestangen mot hullet
Norsk 854 Sett formskiven på skiveholderen ❶ , og kontroller at den sitter ordentlig fast på skiveholderen ❷ .Merk:• Kontroller at det indre hulro
86 NorskViktigBruke pastamaski-nenKlargjøre ingrediensene1 Mål opp ett fullt beger med mel. Skrap bort alt overflødig mel fra begerkanten med det m
Norsk 872 Fjern blandekammerlokket.3 Hell melet i kammeret. Ha i et ekstra beger med mel hvis du vil lage 3–4 porsjoner, siden du vil trenge 2 bege
88 NorskOppskriftstabell for pastalagingHvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www.philips.com/kitchen.Tabell for mel/vannMelVanlig pasta Eg
Norsk 89Merk:• Bruk mel med gluten for å sikre god kvalitet på pastaen. Følg de anbefalte blandingsforholdene når du skal tilsette ingredienser.•
English 9Control panel displayPower cordMain unitDisc holder safety switchShaping discs storageSafety switch hole of the mixing chamber lidPower on
90 NorskVelge pastalagingsprogram1 Koble strømstøpselet til en passende stikkontakt på 220-240 V. Pastamaskinen gir fra seg en lyd én gang, og alle
Norsk 913 Trykk på start/pause-knappen for å starte prosesseringen, og arbeidstiden begynner å telle ned. Merk: • Programmet er innstilt på auto
92 NorskViktig1 Trykk på av/på-knappen for å slå av pastamaskinen, og koble deretter støpselet fra stikkontakten.2 Fjern kammerlokket fra apparat
Norsk 933 Løsne kontrollknappene på kontrollpanelet.Merk:• Frontpanelet er tungt. Vær ekstra forsiktig når du fjerner det.4 Demonter frontpanelet,
94 Norsk7 Rengjør alle avtakbare deler. 8 Bruk en tørr klut for å rengjøre hovedenheten, kontrollpanelet og utvendig på pastamaskinen. 9 Oppbevar p
Norsk 95FeilsøkingIndikatorene lyser ikke.Etter at du har trykket på start/pause-knappen , gir apparatet fra seg en lyd, men det virker ikke. •
96 NorskEn liten mengde vann lekker ut fra apparatet.Blandestangen går på tomgang, og kommer ikke pasta ut.Apparatet stopper mens prosesseringen på
Norsk 97Produkt-informasjonModell HR2355/07Motorkraft 200 WNominell nettspenning AC 220-240 V (50 Hz)Mål (L x B x H) 215 mm x 343 mm x 300 mm /8,5
98 SvenskaVi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt!Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nyt
Svenska 99InnehållFörpackningens innehåll ������� 98Viktigt �������������� 100Översikt ������������� 104Isärtagning och rengöring före första
Kommentare zu diesen Handbüchern