Philips HF3506/66 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radios Philips HF3506/66 herunter. Philips Wake-up Light HF3505/60 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
User manual
Manuel d’utilisation
Manual de usuario
HF3506, HF3505
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de usuario

User manualManuel d’utilisationManual de usuarioHF3506, HF3505

Seite 2

10CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!TofullybenetfromthesupportthatPhilipsoffers,registeryourproduct at www.philips.

Seite 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11Display brightness0-4Clock timeSound 1Sound 2Alarm sound type:FM108.0Mhz. Light on/off Alarm on/offFM on/off1-1087.5Mhz. tap to snooze antennaOve

Seite 4

12235144First use - setting the clock timeYouhavetosettheclocktimewhenyouplugintheapplianceforthersttimeandwhentherehasbeenapo

Seite 5

13Adjusting the time formatChoose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time.Note:When the 12-hour time format is selected, PM or

Seite 6 - What’s in the box

141Setting the display brightnessYou can adjust the display brightness from high-medium-low-very low-off. Choose a level that is optimal for you to se

Seite 7 - Important information

15Switching the light on/offPress the lamp on/off button to switch on the light and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pr

Seite 8

164FM12Switching the FM radio on/offPress the FM on/off button to switch on the FM radio. The current radio frequency is shown in the display for 5 se

Seite 9 - FCC Information

17Setting the alarm1234Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The alarm symbol appears on the display when you switch on th

Seite 10 - Introduction

18Setting your alarm soundYou can choose between 2 pre-set sounds or the FM radio as a wake-up sound. When switching to a new alarm sound or radio, a

Seite 11 - Overview

191SnoozingWhen the alarm sound is played at the set time, tap on the top of the Wake-up Light to snooze for 9 minutes. The lamp stays on, but the ala

Seite 13 - Adjusting the time format

20Demonstration modeIf you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test fun

Seite 14

21www.philips.com/supportAssistance– Clean the appliance with a dry or damp soft cloth.– Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solv

Seite 15 - Switching the light on/off

22IfyouarenotfullysatisedwithyourPhilipsWake-upLight,sendtheproductbackandwe’llrefundyouthefull purchase price. The Wake-up Ligh

Seite 16 - Switching the FM radio on/off

23This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information

Seite 17 - Setting the alarm

24Problem SolutionPerhaps there was a power failure that lasted more than a few minutes. In this case, the appliance goes back to factory settings. Yo

Seite 18 - Setting your alarm sound

25IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉMISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :1. N’utilisez pas l’appareil

Seite 19 - Snoozing

26Général / AllgemeinesContenu de la boîte 28 Informations importantesIntroduction Aperçu 33Première utilisation Erste Anwendung Réglage de l’horloge

Seite 20 - Demonstration mode

27 Entreposage 43 43 43 44 44 45Mise au rebutAssistanceGarantie de remboursement de 90 joursGarantie complète de deux ansDépannage

Seite 21 - Disposal

28Contenu de la boîte

Seite 22 - Full Two-Year Warranty

29Informations importantesMise en garde– Avantdebrancherl’appareil,vériezsilatensionindiquéesurl’adaptateurcorrespondàcelledelapris

Seite 23 - Troubleshooting

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:1. Never use the appliance if the lamp housi

Seite 24

30Avertissements– Évitez de faire tomber l’appareil et de le cogner et ne le soumettez pas à des chocs violents.– Placez l’appareil sur une surface

Seite 25 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

31Informations sur les normes de la FCC– L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu de l

Seite 26

32Félicitationspourvotreachatetbienvenuedansl’universPhilips!PourproterpleinementdusoutiendePhilips,enregistrezvotre produit à l’adr

Seite 27

33Luminosité de l'affichage 0-4Heure (horloge)Son 1Son 2Type de tonalité d'alarme :FM108.0Mhz. Lumière marche/arrêtAlarme marche/arrêtRadio

Seite 28 - Contenu de la boîte

34Première utilisation – Réglage de l’horlogeVous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une panne de

Seite 29 - Mise en garde

35Réglage du format horaireChoisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge.Remarque:Sivouschoisissezleformat12heures,lament

Seite 30 - Avertissements

361Réglagedelaluminositédel’afchageVouspouvezréglerlaluminositédel’afchageàunniveauélevé,moyen,bas,trèsbasoréteint.Choisissez

Seite 31

37Marche/arrêtdelalampeAppuyezsurleboutonmarche/arrêtdelalampepourl’allumeretl’utilisercommelampedechevet.Appuyezsurlesboutons+

Seite 32 - Effets de la lampe-réveil

384FM12Marche/arrêtdelaradioFMAppuyezsurleboutonmarche/arrêtdelaradiopourécouterunefréquenceFM.Lafréquences’afchependant5second

Seite 33 - Déroulez

39Réglage de l’alarme1234Appuyezsurleboutond’alarmepourallumerouéteindrel’alarme.Lesymboled’alarmes’afchesurl’écranlorsquel’alarmee

Seite 34

4General / AllgemeinesWhat’s in the box 6 Important informationIntroduction Overview 11First use Erste Anwendung Setting clock time 12Buttons Adjust

Seite 35 - Réglage du format horaire

40Réglage du son de réveilVouspouvezchoisircommesonderéveill’undesdeuxsonsprédénisoularadioFM.Vouspourrezpré-écoutervotresélectio

Seite 36

411RépétitionLorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour la désactiver pendant 9minutes.Lalamp

Seite 37 - Marche/arrêtdelalampe

42Mode de démonstrationLa fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau d

Seite 38 - Marche/arrêtdelaradioFM

43www.philips.com/supportAssistance– Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.– N’utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs, ni de solvants

Seite 39 - Réglage de l’alarme

44Sivousn’êtespaspleinementsatisfaitdevotrelampe-réveilPhilips,retournez-nousleproduitetnousvousrembourseronsleprix d’achat.Lalampe

Seite 40 - Réglage du son de réveil

45Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide d

Seite 41 - Répétition

46Problème SolutionIl n’y aucun son lorsque l’alarme se déclenche.Le volume est peut-être réglé sur un niveau trop bas. Pour sélectionner un niveau so

Seite 42 - Mode de démonstration

47INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES:1. No utilice nunca el aparato si

Seite 43 - Mise au rebut

48Información general AllgemeinesContenido de la caja 50 Información importanteIntroducción Descripción general 55Primer uso Erste Anwendung Ajuste de

Seite 44 - Garantie complète de deux ans

49 Almacenamiento 66 66 66 67 67 68EliminaciónAyudaGarantía de devolución del importe de 90 díasGarantía total durante dos añosSolución de problemas

Seite 45 - Dépannage

5 Storage 21 21 21 22 22 23DisposalAssistance90-Day Money-Back GuaranteeFull Two-Year WarrantyTroubleshooting

Seite 46

50Contenido de la caja

Seite 47 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

51Información importanteAdvertencia– Antesdeenchufarlo,veriquequeelvoltajeindicadoeneladaptadorcoincidaconelvoltajedelaredeléctri

Seite 48

52Precaución– No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.– Coloqueelaparatosobreunasupercieest

Seite 49

53Información de la FCC– Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad

Seite 50 - Contenido de la caja

54FelicitacionesporsucompraybienvenidoaPhilips.ParadisfrutardetodoslosbeneciosqueleofrecelaasistenciadePhilips,registre su produ

Seite 51 - Advertencia

55Brillo de la pantalla0-4Hora de relojSonido 1Sonido 2Tipo de sonido de la alarma:FM108.0Mhz. Encendido/apagado de la luzEncendido/apagado de la alar

Seite 52 - Información general

56Primer uso: ajuste de la hora del relojDebe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el

Seite 53 - Información de la FCC

57Ajuste del formato de horaElija entre el reloj de 12 ó 24 horas y, a continuación, ajuste la hora.Nota:Si selecciona el formato de reloj de 12 horas

Seite 54 - Introducción

581Ajuste del brillo de la pantallaPuede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles alto, medio, najo, muy bajo y apagado. Elija un nivel a

Seite 55 - Descripción general

59Encendido/apagado de la luzPulse el botón de encendido/apagado de la luz y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pu

Seite 56

6What’s in the box

Seite 57 - Ajuste del formato de hora

604FM12Encendido/apagado de la radio FMPulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. Se observa la frecuencia de radio actual en la

Seite 58

61Conguracióndelaalarma1234Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el símbolo de la alarma en la pantalla cuando

Seite 59 - Encendido/apagado de la luz

62Ajuste del sonido de despertadorPuede elegir entre dos sonidos predeterminados o la radio FM para despertarse. Cuando cambie a un nuevo sonido de al

Seite 60

631Alarma diferidaCuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la luz despertadora para retrasa

Seite 61 - Conguracióndelaalarma

64Modo de demostraciónSi desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueb

Seite 62

65www.philips.com/supportAyuda– Limpie el aparato con un paño suave.– No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños o solventes de limpieza, tale

Seite 63 - Alarma diferida

66Si no está satisfecho con los resultados de su luz despertadora de Philips, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó.Lal

Seite 64 - Modo de demostración

67En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuac

Seite 65 - Eliminación

68Problema SoluciónNo se oye el sonido de la alarma cuando ésta se desactiva.Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para establece

Seite 67 - Solución de problemas

7Important informationWarning– Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you connect the appliance.– Thi

Seite 70

4222.002.7612.4 Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.©2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.Lescaractéristiquessontsusce

Seite 71

8Caution– Donotdroptheapplianceontheoor,hitithardorexposeittootherheavyshocks.– Place the appliance on a stable, level and non-sli

Seite 72

9FCC Information– This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC ru

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare