Philips 6916431PH Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Fernbedienungen Philips 6916431PH herunter. Philips 6916431PH Specificație Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Remote Control

1LivingColorsRemote Control69164/31/PH

Seite 2

106. Additional supportService:For your information and in the event of any problem, please visit the Philips website at www.consumer.philips.com or c

Seite 3

100Щоб повернутися у режим статичного кольору, знову пересувайте палець по колу (одне повне коло) і натисніть “0”. 5. Вимкнути (“0”)/увімкнути (“I”)

Seite 4

101увімкнеться на короткий період часу, а потім вимкнеться, за допомогою пульта дистанційного керування увімкніть його знову. o Світильник не реагує

Seite 5

102Заходи безпеки:Тримайте штепсель і світильник LivingColors подалі від рідин і вологості.• Світильник LivingColors призначено виключно для використ

Seite 6

103

Seite 7 - Dim Down

104 түсті

Seite 8

1053 көрінісКөрініс түймесі4. Жеке жарық түрлерін таңдау

Seite 9

1066. Қосымша қолдауҚызмет көрсету

Seite 10

107Техникалық сипаттары   

Seite 11

108Selectare luminăOprit / PornitSelectare culoareCreştere/reducere saturaţieCreştere/reducere intensitate luminiiButoane pentru scenăTelecomandă2. Cr

Seite 12

109Cu produsele LivingWhites, puteţi crea mediul personal prin reducerea gradată a luminii şi prin pornirea şi oprirea luminilor, după cum se descrie

Seite 13

11Technical specications: Batteries: 3 x Philips AAA LR03, 1.5 V Wireless specication:Wireless RF mode frequency band: 2405~2475 MHz Wireless co

Seite 14

110o Asiguraţi-vă că lampa pe care încercaţi s-o conectaţi la telecomandă are o siglă SmartLink pe cutie. Numai produsele cu o siglă SmartLink pe cut

Seite 15

111• Utilizaţi numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate deteriora produsul LivingColors.Curăţare şi întreţinere:Pentru a evita zgâ

Seite 16

112Zahvaljujemo se vam za nakup daljinskega upravljalnika Philips LivingColors! Omogoča vam povezavo različnih izdelkov Philips LivingColors, LivingWh

Seite 17

113Z izdelki LivingColors lahko tako ustvarjate lastno vzdušje: 1. Dotaknite se želene barve na barvnem kolescu. Barvo lahko prilagodite tako, da se

Seite 18

1144. Izbira in prilagajanje posameznih svetilkČe ste z daljinskim upravljalnikom povezali več svetilk, jih lahko upravljate skupaj ali posamično. Če

Seite 19

115Garancija:Philipsova dveletna garancija je veljavna pod pogojem, da izdelek uporabljate v skladu z navodili in v pravi namen. Reklamacije bomo upoš

Seite 20

116MK Избор на светилкаИсклучување / ВклучувањеИзбор на бојаЗголемување / намалување на заситеностЗголемување / намалување на придушувањеКопчиња за

Seite 21

117MK Со LivingColors производите, можете да креирате ваш сопствен амбиент преку: 1. Допирање на саканата боја на тркалцето за боја. Можете да го

Seite 22

118Ако далечинскиот управувач е поврзан на повеќе од една лампа, тој ќе ја зачува сцената за сите лампи кои се поврзани со него. На пример, можете да

Seite 23

119o Не можам да го активирам режимот на автоматско менување на боите o Можно е далечинскиот управувач да не го препознал вашето “повлекување” со пр

Seite 24

12TélécommandeSélection lampeOff/On Sélection couleurSaturation + / Saturation -Luminosité + Luminosité - (gradation)Boutons d’ambiance2. Créer votre

Seite 25

120Чистење и одржување:За да избегнете гребење, LivingColors далечинскиот управувач треба да се чисти единствено со мека сува ткаенина.Не употребувајт

Seite 26

121BG Избор на светлинаИзкл. / Вкл.Избор на цвятУвеличаване на наситеността / Намаляване на наситеносттаУвеличаване на затъмняването / Намаляване н

Seite 27

122С продуктите LivingColors можете да създадете ваша собствена атмосфера, като: 1. Докоснете желания цвят върху колелото на цветовете. Можете да дви

Seite 28

123Ако дистанционното е свързано с повече от една лампа, то ще съхрани сцената за всички лампи, свързани с него. Можете например да съхраните сцена, в

Seite 29

124www.philips.com/livingambiance. Ако още не можете да намерите отговор на въпроса си, обърнете се към Philips за съдействие (вижте раздел 6 "До

Seite 30

125с инструкциите на местните власти. Изваждайте батериите, преди да изхвърлите дистанционното управление. Не изхвърляйте батериите заедно с обикновен

Seite 31

126Odabir svjetlaIsključeno / UključenoOdabir bojePovećanje / smanjenje zasićenostiPovećanje / smanjenje prigušenjaGumbi za odabir sceneDaljinski upra

Seite 32

127Proizvodi LivingWhites omogućavaju stvaranje ugođaja prigušivanjem te uključivanjem ili isključivanjem svjetla na opisani način. Kada isključite bi

Seite 33

128o Gumbi bljeskaju nakon upotrebe daljinskog upravljačao To znači da su baterije u daljinskom upravljaču (gotovo) prazne i treba ih zamijeniti.o

Seite 34

129Zaštita okoliša:Ako nakon određenog vremena proizvod odlučite baciti, učinite to u skladu s uputama lokalnih vlasti. Pri bacanju daljinskog upravlj

Seite 35

13Avec les produits LivingWhites, vous pouvez créer votre ambiance en variant l’intensité et en allumant et éteignant les lampes, comme décrit ci-dess

Seite 36

130Izbor svetlaIsključeno/uključenoIzbor bojePovećavanje/smanjivanje zasićenostiPovećavanje/smanjivanje zatamnjenostiDugmad za izbor sceneDaljinski up

Seite 37

131LivingWhites proizvodi omogućavaju kreiranje ličnog ambijenta prigušivanjem, uključivanjem i isključivanjem lampi, kao što je opisano iznad. Kada i

Seite 38

132upravljačem nalazi SmartLink logotip. Sa ovim daljinskim upravljačem moguće je povezati samo proizvode sa SmartLink logotipom.o Dugmad trepere nak

Seite 39

133Čišćenje i održavanje:Daljinski upravljač mora se čistiti isključivo suvom i mekom krpom da ga ne biste izgrebali.Ne koristite sredstva za čišćenje

Seite 40

134AR Living Whites ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ /ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ /ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺖﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ /ﺖﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺪ

Seite 41

135:       sroloCgniviL   . .        .      . 

Seite 42

136  .5 ...   o   o .          .     o . 

Seite 43

137 LivingColors  .          :    LivingColors. -: .  

Seite 46

14o Vériez les piles de la télécommande. Les piles doivent être positionnées en respectant la polarité (+ et -) et doivent être chargées. Si la télé

Seite 47

1404404.018.17931Last update: 19/05/11

Seite 48

15Instructions de sécurité :Conservez le cordon d’alimentation et LivingColors à l’abri de l’humidité et de tout liquide.• LivingColors est conçu pou

Seite 49

16DE ModitastenFernbedienungLichtauswahlEin / AusFarbauswahlSättigung erhöhen/Sättigung verringernHochdimmenHerunterdimmenVielen Dank für den Kauf d

Seite 50

17Mit LivingColors Produkten können Sie Ihr Ambiente schaffen, indem Sie Folgendes tun: 1. Berühren Sie die gewünschte Farbe auf dem Farbrad, und bew

Seite 51

184. Auswählen und Einstellen der einzelnen LichtquellenWenn Sie mehrere Leuchten zu dieser Fernbedienung hinzugefügt haben, können Sie diese alle gem

Seite 52

196. Weitere UnterstützungService:Für weitere Informationen und falls Probleme auftreten, besuchen Sie die Philips Website unter www.consumer.philips

Seite 53

2EN ... 7FR ... 11DE ...16NL ...21NO ... 25DA ...29SV ...33FI ...

Seite 54

20Umwelt:Wenn Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsorgen, achten Sie auf die Vorschriften Ihrer lokalen Behörde. Entfernen Sie die Batterien v

Seite 55

21NL Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingColors-afstandsbediening! Hiermee kunt u verschillende Philips LivingColors-, LivingWhites- en L

Seite 56

22Met de producten van LivingColor kunt u een persoonlijke sfeer creëren door: 1. De gewenste kleur op de kleurenring aan te raken. Beweeg uw vinger

Seite 57

234. Lampen afzonderlijk selecteren en aanpassenAls u meerdere lampen aan uw Philips LivingColors-afstandsbediening hebt gekoppeld, kunt u deze lampen

Seite 58

246. Aanvullende ondersteuningService:Bezoek voor meer informatie of bij problemen de website van Philips op www.consumer.philips.com of neem gratis c

Seite 59

25Technische specicaties: Batterijen: 3 x Philips AAA LR03, 1,5 V Draadloze specicatie:Draadloze RF-frequentieband: 2405~2475 MHz Draadloos comm

Seite 60

26FjernkontrollValg av lysAv/på Valg av fargeMer metning Mindre metningSterkere dimming Svakere dimmingSceneknapper2. Skape en egen stemning med lysM

Seite 61

273. Skape lysscenerHvis du liker en bestemt lysinnstilling (for eksempel rødt som er litt dimmet), kan du lagre denne scenen slik at du enkelt kan he

Seite 62

28o Det er knapper som blinker etter at jeg har brukt fjernkontrolleno Dette betyr at batteriene i fjernkontrollen er (nesten) oppbrukte og må bytte

Seite 63

29Miljø:Hvis du avhender apparatet etter hvert, må du avhende det i samsvar med instruksjonene fra lokale myndigheter. Fjern batteriene når du avhende

Seite 64

3AAAAAAAAAAAAAAAAAA1BAIncl.+± 5sec± 5secab+AAAAAAAAA

Seite 65

30Valg af pæreFra/Til Farvevalg Mætning op Mætning nedBlænd op Blænd nedSceneknapperFjernbetjeningDu kan tilslutte ere lamper til fjernbetjeningen på

Seite 66

31Med LivingWhites-produkter kan du skabe den stemning, du ønsker, ved at dæmpe og tænde/slukke lys som beskrevet ovenfor. Når du slukker det hvide ly

Seite 67

32logo på æsken. Kun produkter, der har et SmartLink-logo på æsken, kan tilsluttes til denne fjernbetjening.o Knapperne blinker, efter at jeg har bru

Seite 68

33• Af sikkerhedsårsager og af hensyn til garantien må LivingColors og stikket ikke åbnes. • Brug kun den medfølgende adapter: Brug af en anden adap

Seite 69 - Dálkový ovladač

34BelysningsalternativAv / PåFärgalternativMer färgmättnadMindre färgmättnadDimma uppDimma nedKnappar för belysningseffektFjärrkontroll1. Så här gör d

Seite 70

35automatiskt färgändringsläge, och lampan börjar ändra färger automatiskt.Du kan justera hastigheten för hur snabbt färgerna ska ändras. Hastigheten

Seite 71

36o Koppla från nätsladden och anslut den igen. Om lampan tänds och sedan släcks kan du slå på den igen med fjärrkontrollen. o En lampa svarar inte

Seite 72

37Säkerhetsföreskrifter:Se till att kontakten och LivingColors aldrig kommer i kontakt med vätskor och fukt.• LivingColors är endast avsedd att använ

Seite 73

38FI Kiitos, että ostit Philipsin LivingColors-kaukosäätimen. Sen avulla voit yhdistää eri Philips LivingColors-, LivingWhites- ja LivingAmbiance

Seite 74

39LivingColors-tuotteilla luot oman tunnelman seuraavasti: 1. Kosketa haluamaasi väriä väripyörässä. Voit säätää värisävyä liikuttamalla sormeasi vär

Seite 75

4± 5sec± 5sec+ +2+± 5sec+± 5sec

Seite 76

404. Yksittäisten lamppujen valitseminen ja säätäminenJos olet yhdistänyt tähän kaukosäätimeen useita valoja, voit ohjata niitä kaikkia yhdessä tai er

Seite 77

41Philips-takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:• Ostotodistusta tai tuotekuvausta on muutettu, siitä on pyyhitty tai poistettu jotain tai si

Seite 78 - Távvezérlő

42ES Gracias por adquirir el mando a distancia LivingColors de Philips. Gracias a él, podrás conectar fácilmente diferentes productos LivingColor

Seite 79

43Con los productos LivingColors, podrás crear tu ambiente personal de las siguientes formas: 1. Toca el color que desees en el aro de colores. Puede

Seite 80

44Si el mando a distancia está conectado a más de una lámpara, almacenará el ambiente para todaslas lámparas que estén conectadas al mismo. Por ejempl

Seite 81

45o Mi pregunta no aparece aquíConsulta la sección ampliada de preguntas frecuentes de nuestro sitio Web: www.philips.com/livingambiance. Si aun así,

Seite 82

46PT Protección del medio ambiente:Si decides desechar el aparato en un determinado momento, hazlo de acuerdo con la normativa local. Quita las pila

Seite 83

47Selecção de luzDesligar/ LigarSelecção de corAumentar a saturação Diminuir a saturaçãoAumentar a intensidade da luz Diminuir a intensidade da luzBot

Seite 84

48Para voltar ao modo de cor estática, passe novamente o dedo pelo anel de cores (uma volta completa) e prima “0”. 5. Desligando (“0”) e ligando (“I”

Seite 85

49momentos e desligar, utilize o telecomando para o ligar novamente. o Um candeeiro não responder ao telecomando o Ligue o telecomando ao candeeiro

Seite 87

50Instruções de segurança:Mantenha a ficha e o LivingColors afastados de líquidos e humidade.• O LivingColors destina-se apenas a utilização no inter

Seite 88

51IT Grazie per aver acquistato il telecomando Philips LivingColors. Utilizzandolo è possibile collegare diversi prodotti Philips LivingColors, Liv

Seite 89

52Con i prodotti LivingColors, è possibile creare un ambiente personalizzato nel seguente modo: 1. Toccare il colore prescelto sulla ghiera dei color

Seite 90

53Se il telecomando è collegato a più lampade, la combinazione viene memorizzata per tutte le lampade collegate. È possibile, ad esempio, salvare una

Seite 91

54o La mia domanda non rientra in quelle elencateControllare la sezione estesa delle Domande frequenti online sul sito Web: www.philips.com/livingamb

Seite 92

55EL Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο Philips LivingColors! Θα σας βοηθήσει να συνδέσετε διαφορετικά προϊόντα Philips LivingColors,

Seite 93

562. Δημιουργία προσωπικής ατμόσφαιρας με το φωςΜε τα προϊόντα LivingColors, μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα: 1. Αγγίξτε το επιθυμητ

Seite 94

575. Σβήστε (“0”) και ανάψτε (“Ι”) τα φωτιστικά.Με τα προϊόντα LivingWhites, μπορείτε να δημιουργήσετε τη δική σας ατμόσφαιρα ρυθμίζοντας την ένταση

Seite 95

58ανάψει σύντομα και στη συνέχεια σβήσει, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να το ανάψετε ξανά. o Το φωτιστικό δεν ανταποκρίνεται στο τηλεχειρισ

Seite 96

59• έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλεται σε ακραίες συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με τη λειτουργία του LivingColors, για παράδειγμα, κεραυνός

Seite 97

6± 4sec123± 10sec12345sec60min30minON

Seite 98

60TR Philips LivingColors uzaktan kumandayı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Her ana uygun mükemmel ortamı yaratabileceğiniz farklı Philips Li

Seite 99

61LivingColors ürünleri ile kendi ortamınızı aşağıdaki yöntemleri kullanarak oluşturabilirsiniz: 1. Renk düğmesindeki renklerden istediğinize dokunun

Seite 100

624. Lambaların seçilmesi ve ayarlanmasıBu uzaktan kumandaya birden fazla lamba bağladıysanız, lambaları birlikte ya da tek tek kontrol edebilirsiniz.

Seite 101

63Garanti:Ürünün burada verilen talimatlara uygun ve kullanım amacına göre kullanılması halinde, Philips iki yıllık garanti sunmaktadır. Satın alma ta

Seite 102

64PL Dziękujemy za zakup pilota zdalnego sterowania Philips LivingColors! Dzięki niemu można podłączać różne produkty Philips LivingColors, LivingWh

Seite 103

65Korzystając z produktów LivingColors, można stworzyć wyjątkową atmosferę przez: 1. Dotknięcie wybranego koloru na pierścieniu sterującym kolorami.

Seite 104

664. Wybór i niezależna regulacja lampW przypadku powiązania z pilotem kilku lamp można sterować wszystkimi powiązanymi lampami razem lub każdą z osob

Seite 105

67Obsługi Klienta Philips Lighting pod bezpłatnym numerem telefonu: 00800-PHILIPSL lub 00800-74454775.Gwarancja:Dwuletnia gwarancja rmy Philips jest

Seite 106

68Specykacja bezprzewodowa:Pasmo częstotliwości dla trybu bezprzewodowego: 2405–2475 MHz Protokół komunikacji bezprzewodowej: IEEE 802.15.4 Obsługiw

Seite 107

69Výběr světlaOff/On Výběr barvyZvýšení sytostiSnížení sytostiVětší ztlumení Menší ztlumeníTlačítka scényDálkový ovladač2. Vytvoření osobního prostřed

Seite 108

7EN Remote ControlLight SelectionOff/On Colour selection Saturation UpSaturation DownDim UpDim DownSceneButtonsThank you for buying the Philips Livi

Seite 109

705. Vypněte nebo zapněte svítidla (tlačítky „0“ a „I“).U výrobků LivingWhites můžete výše uvedeným postupem vytvořit ztlumením, zapnutím a vypnutím

Seite 110

71měly by být ve správné pozici (+ a −). Jestliže dálkový ovladač stále nefunguje, zkuste baterie vyměnit. o Ujistěte se, že je svítidlo, které se k

Seite 111

72• Používejte pouze dodaný adaptér: použití jiného adaptéru může způsobit poškození svítidla LivingColors.Čištění a údržba:Dálkový ovladač LivingCol

Seite 112

73SK Ďakujeme, že ste si zakúpili diaľkové ovládanie Philips LivingColors! Pomôže vám prepojiť rôzne produkty Philips LivingColors, LivingWhites a

Seite 113

74Pomocou produktov LivingColors môžete vytvoriť svoju osobnú atmosféru nasledujúcimi spôsobmi: 1. Dotknutím sa požadovanej farby na farebnom kruhu.

Seite 114

754. Výber a nastavenie jednotlivých zdrojov svetlaAk ste k diaľkovému ovládaniu pripojili viac svietidiel, môžete ich ovládať všetky naraz alebo aj s

Seite 115

766. Ďalšia podporaServis:Na získanie informácií a v prípade akéhokoľvek problému navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na lokalite www.consume

Seite 116

77Technické parametre: Batérie: 3 x Philips AAA LR03, 1,5 V Parametre bezdrôtového pripojenia:Frekvenčné pásmo bezdrôtového RF režimu: 2 405 ~ 2 4

Seite 117

78FényválasztóOff / On (ki/be)SzínválasztóTelítettség növelése Telítettség csökkentéseFényintenzitás növelése Fényintenzitás csökkentéseFénybeállítás

Seite 118

79fény tompításával, illetve a lámpák a fent leírt módon történő be- és kikapcsolásával. A fehér fény kikapcsolásakor az lassan a kikapcsolásig elhalv

Seite 119

8With LivingColors products, you can create your ambience by: 1. Touching the desired colour on the colour wheel. You can move your nger over the co

Seite 120

80o Használat után a távvezérlő gombjai villognako Ez azt jelenti, hogy a távvezérlőben lévő elemek csaknem teljesen lemerültek, és itt az idő kicse

Seite 121

81Tisztítás és karbantartás:A karcolódás megelőzése érdekében a LivingColors távvezérlőt kizárólag puha, száraz törlővel tisztítsa.Ne használjon tiszt

Seite 122

823. Pievienojiet tālvadības pulti lampai(-ām), kuras vēlaties ar to regulēt: novietojiet to pie LivingColors, LivingWhites vai LivingAmbiance ierīce

Seite 123

83krāsa). Krāsu ripai varat pieskarties jebkurā vietā. Ieslēdzot automātisko krāsu mainīšanas režīmu, varat regulēt arī krāsu piesātinājumu un spilgtu

Seite 124

84o Lampa nereaģē uz tālvadības pulti o Piesaistiet tālvadības pulti lampai, veicot šīs instrukcijas 1. sadaļā aprakstītās darbības.o Pārbaudiet tā

Seite 125

85• Drošības apsvērumu dēļ un garantijas perioda laikā LivingColors un kontaktdakšu nedrīkst atvērt. • Izmantojiet tikai komplektā iekļauto adapteri

Seite 126

86LT Dėkojame, kad įsigijote „Philips LivingColors“ nuotolinio valdymo pultą! Šis valdymo pultas padės jums susieti įvairius „Philips LivingColors“

Seite 127

87Naudodami „LivingColors“ gaminius norimą aplinką galite sukurti tokiais būdais: 1. Liesdami norimą spalvą spalvų rate. Galite braukti pirštu per s

Seite 128

884. Kaip pasirinkti ir pritaikyti atskiras lempasJei su nuotolinio valdymo pultu susiejote keletą lempų, galite valdyti jas visas kartu ar atskirai.

Seite 129

89Garantija:„Philips“ dvejų metų garantija galioja, jei gaminys yra naudojamas laikantis instrukcijų ir pagal numatytą paskirtį. Pareiškimai dėl garan

Seite 130

94. Selecting and adjusting individual lampsIf you have connected several lamps to this remote control, you can control them all together or individua

Seite 131

90ET Valguse valikVäljas / seesVärvi valikKüllastatust juurde / Küllastatust vähemaksHämarust juurde / Hämarust vähemaksStseeninupudKaugjuhtimispul

Seite 132

91Saate LivingColorsi toodete abil luua isikupärase õhkkonna: 1. puudutades soovitud värvust värvusringil. Värvuse sobivamaks muutmiseks liigutage sõ

Seite 133

924. Üksikute lampide valimine ja reguleerimineKui selle kaugjuhtimispuldiga on mitmed lambid ühendatud, saate kõiki lampe nii koos kui ka eraldi juht

Seite 134 - Living Whites

93Garantii:Philipsi kaheaastane garantii kehtib siis, kui toodet kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile ning ettenähtud otstarbel. Nõudeid võetakse va

Seite 135

94RU Благодарим вас за приобретение пульта ДУ Philips LivingColors! С его помощью вы сможете подключить различные устройства Philips LivingColors, Li

Seite 136

95Используя изделия LivingColors, вы сможете создать особую атмосферу в доме следующими способами. 1. Коснитесь определенного цвета на цветовом кольц

Seite 137 - LivingColors.

96Если к пульту ДУ подключено несколько светильников, режим будет сохранен для всех светильников, подключенных к пульту ДУ. Например, можно сохранить

Seite 138

97o Мой вопрос отсутствует в спискеОзнакомьтесь с разделом “Часто задаваемые вопросы” на веб-сайте: www.philips.com/livingambiance. Если вы все же не

Seite 139

98Защита окружающей среды При утилизации отслужившего устройства соблюдайте инструкции местных органов власти. Перед утилизацией пульта ДУ извлеките б

Seite 140 - Last update: 19/05/11

99UK Вибір світлаУвімк./вимк.Вибір кольоруЗбільшення/зменшення насиченняЗбільшення/зменшення яскравостіКнопки ефекту освітленняПульт дистанційного ке

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare