FC8778
“I’m waiting for a command”DemoRVC“I’ll clean for 90 minutes”60 m2 or moreDry wipe: OFFCombine modesClean SettingsStart cleaningReturn to charging bas
4 Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de start/stop-knop continubranden.De wifi-verbinding instellen1 Zoek op 'Philips SmartPro' in
“I’m waiting for a command”DemoRVC“I’ll clean for 90 minutes”60 m2 or moreDry wipe: OFFCombine modesClean SettingsStart cleaningReturn to charging bas
1 sec.1 x3 sec.10 sec.20 sec.Hoe u op de start/stop-knop drukt Hoe de robot reageertHoud de start/stop-knop 1 secondeingedruktDe robot gaat van slaapm
Signalen van de gebruikersinterface en de betekenis ervanDe robot heeft een display met twee indicators: eenwaarschuwingsindicator en een indicator vo
De klapreactie wordt ingeschakeld wanneer in de volgende situaties deslaapmodus van de robot wordt geactiveerd:-wanneer de robot stopt met schoonmaken
Let op: Maak de stofbak en het filter niet schoon met water en plaatsdeze onderdelen ook niet in de vaatwasmachine.125 Plaats het filter terug in de s
1233 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel)om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwielen te verwijderen.4 Als u
9 Verwijder alle zichtbare vuil van het TriActive-mondstuk.10 Plaats de haakjes van het TriActive-mondstuk in de gaatjes onder in derobot. Duw het Tri
Het filter vervangenVervang het filter als het erg vies of beschadigd is. U kunt een nieuw filterbestellen onder bestelnummer FC8012. Raadpleeg het ge
Uw robotstofzuiger is met de grootste zorg ontworpen en ontwikkeld. Als derobot onverhoopt toch moeten worden gerepareerd, dan zorgt hetConsumer Care
1 sec.1 x3 sec.10 sec.20 sec.How you press start/stop button How robot respondsPress start/stop button for 1 second Robot switches from sleep mode to
124 Til de accu uit de robot en koppel de accu los.5 Breng de robot en de accu naar een inzamelpunt voor elektrisch enelektronisch afval.Problemen opl
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe bumper zit klem,bijvoorbeeld onder eenobstakel of tussen eenobstakel en de muur.Til de robot van de vloer, zoda
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe accu kan niet meerworden opgeladen ofraakt erg snel leeg.De accu heeft het einde vanzijn levensduur bereikt.Laa
© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved3000.013.0253.2 (3/8/2018)>75% recycled paper>75% papier recyclé
Signal Description of signal Meaning of signalThe start/stop button is on continuously. The robot is ready to clean.The start/stop button flashes slow
Cleaning and maintenanceEmptying and cleaning the dust containerEmpty and clean the dust container when the app shows that the dustcontainer is full.1
125 Put the filter back into the dust container (1). Then place the lid on thedust container(2).6 Put the dust container back into the dust container
4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them offtheir shafts.5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the sid
10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottomof the robot. Push the TriActive nozzle back into position. Make sure tha
Note: Always replace the side brushes when you notice signs of wear ordamage. We also recommend that you replace both side brushes at thesame time. Yo
Recycling-This symbol means that this product shall not be disposed of with normalhousehold waste (2012/19/EU).-This symbol means that this product co
124 Lift out the rechargeable battery and disconnect it.5 Take the robot and the rechargeable battery to a collection point forelectrical and electron
3000015320211 sec.1 x3 sec.10 sec.20 sec.123456789 101213141518192021171116
Problem Possible cause SolutionThe robot was lifted while itwas cleaning.Place the robot on the floor. Then pressthe start/stop button briefly to make
Problem Possible cause SolutionThe robot cannot find thedocking station.There is not enough room forthe robot to navigate towardsthe docking station.T
DeutschEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um dieUnterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Si
Der Roboter ist besonders zum Reinigen harter Böden, wie etwa Holz-,Kachel- oder Linoleum-Böden, geeignet. Beim Reinigen weicher Böden,zum Beispiel Te
2 Zufälliger Muster3 Den Wänden entlang4 Muster zur punktuellen ReinigungIm automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter diese Muster ineiner b
Vor dem ersten GebrauchDie Seitenbürsten montieren1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrtauf einen Tisch oder auf dem
1 sec.3 sec.1 Drücken Sie eine Sekunde lang die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter,um den Roboter aus dem Schlafmodus in den Standby-Modus zuversetzen
3 Die Start-/Stopp-Taste beginnt langsam zu blinken.4 Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Start-/Stopp-Tastedauerhaft.Einrichtung der WiFi-
Follow these 4 easy steps to connect your Philips robot vacuum cleaner to your home wiFi and pair with your phone.For a successful WiFi connection, po
Ihren Roboter verwendenDen Raum für die Reinigung vorbereitenBevor Sie mit dem Roboter die Reinigung starten, sollten Sie sichvergewissern, dass sich
English 6Deutsch 24Español 43Français 61Italiano 79Nederlands 97
Bedienung der Docking-StationDie Docking-Station hat zwei Steuertasten, mit denen der Roboter bedientwerden kann.Taste „Akku voll und los“Wenn Sie die
Signal Beschreibung des Signals Bedeutung des SignalsDie WiFi-Verbindungsanzeige blinkt schnell. Der Roboter ist zwar mit demSmartphone gekoppelt, abe
2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälter-Deckel nach oben, und heben Sieden Staubbehälter aus der Staubbehälter-Kammer.Hinweis: Achten Sie beim Entnehm
6 Setzen Sie den Staubbehälter wieder in die Staubbehälter-Kammer ein,und setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf den Roboter.Achtung: Achten Sie im
5 Entfernen Sie mit einer weichen Bürste (z.B. einer Zahnbürste) odereinem Tuch Fusseln, Haare und Fäden vom Schaft und von derSeitenbürste.Tipp: Wen
Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie aufwww.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.Sie k
1 Um die Seitenbürsten auszuwechseln, greifen Sie die alten Seitenbürstenan den Borsten, und ziehen Sie sie vom Schaft.2 Drücken Sie dann die neuen Se
-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nichtmit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bittegeben Sie das
124 Heben Sie den Akku heraus, und trennen Sie ihn ab.5 Bringen Sie den Roboter und den Akku zu einer Sammelstelle fürelektrische und elektronische Ab
Problem Mögliche Ursache LösungDer Stoßfänger ist blockiert. Heben Sie den Roboter an, damit seinStoßfänger freikommt. Platzieren Sie denRoboter in ei
EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, register your produc
Problem Mögliche Ursache LösungDer Roboter reinigt einenBoden, auf dem Sonnenlichtsehr stark reflektiert wird.Dadurch werden die Stopp-Sensoren ausgel
EspañolIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a PhilipsPara sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le o
limpiar suelos blandos, como moquetas o alfombras. Si utiliza el robot enuna moqueta o alfombra, quédese cerca la primera vez para ver si el robotfunc
3 Patrón de seguimiento de la pared4 Patrón de limpieza de zonaEn el modo de limpieza automática, el robot utiliza los patrones en unasecuencia fija:
2 Presione los cepillos laterales sobre los ejes de la parte inferior del robot.Nota: Asegúrese de que coloca los cepillos laterales correctamente.Pre
Nota: El robot no puede salir del modo sueño profundo con el botón deinicio/parada de la aplicación; es preciso pulsar el botón de inicio/paradadel ro
4 Cuando la batería recargable está completamente cargada, el botón deinicio/parada se ilumina de forma continua.Configuración de la conexión Wi-Fi1 B
“I’m waiting for a command”DemoRVC“I’ll clean for 90 minutes”60 m2 or moreDry wipe: OFFCombine modesClean SettingsStart cleaningReturn to charging bas
1 sec.1 x3 sec.10 sec.20 sec.Pulsación del botón deinicio/paradaRespuesta del robotEl botón de inicio/parada se pulsadurante 1 segundoEl robot cambia
Indicaciones de la interfaz de usuario y significadoEl robot tiene una pantalla con dos indicadores: un indicador de advertenciay el indicador de cone
such as carpet or rugs. If you use the robot on a carpet or rug, please stayclose by the first time to see if the robot can deal with this type of flo
Respuesta a palmadaSi no ve el robot, puede localizarlo dando una palmada. El robot emitirá unpitido y se iluminarán todos los iconos de su pantalla.L
Precaución: No limpie el depósito del polvo y el filtro con agua ni en ellavavajillas.125 Vuelva a colocar el filtro en el depósito del polvo (1). Col
1233 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes)para eliminar el polvo o las pelusas de la rueda delantera y las ruedasla
9 Limpie la suciedad visible del cepillo TriActive.10 Introduzca los ganchos de cierre del cepillo TriActive en los agujeros dela parte inferior del r
de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de lagarantía mundial).Sustitución del filtroSustituya el filtro si está muy sucio
Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o leael folleto de garantía internacional.El robot aspirador
123 Desenrosque los tornillos y quite la tapa del compartimento de labatería.124 Saque la batería recargable y desconéctela.5 Lleve el robot y la bate
Problema Posible causa SoluciónEl indicador deadvertencia parpadearápidamente. Al mismotiempo, recibirá unanotificación automáticaen la aplicación en
Problema Posible causa SoluciónEl robot está limpiando unasuperficie muy oscura obrillante, lo cual activa lossensores de interrupción.Esto provoca qu
FrançaisIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pourprofiter pleinement de l'assistance offerte par
3 Wall-following pattern4 Spot-cleaning patternIn its auto cleaning mode, the robot uses these patterns in a fixedsequence:z-pattern, random pattern,
les sols textiles, comme les tapis et la moquette. Restez à proximité du robotla première fois que vous l’utilisez sur un tapis ou une moquette afin d
3 Déplacement le long des murs4 Mouvement d’aspiration localiséeEn mode de nettoyage automatique, le robot suit des séquences fixes demouvements en Z,
2 Poussez les brossettes latérales sur les axes situés en dessous du robot.Remarque: assurez-vous de fixer correctement les brossettes latérales.Enfo
peut se décharger lorsque le robot ne parvient pas à trouver la stationd’accueil.Remarque: Vous ne pouvez pas sortir le robot du mode veille prolongé
4 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le boutonmarche/arrêt reste allumé.Configuration de la connexion Wi-Fi1 Recherchez «Phili
“I’m waiting for a command”DemoRVC“I’ll clean for 90 minutes”60 m2 or moreDry wipe: OFFCombine modesClean SettingsStart cleaningReturn to charging bas
1 sec.1 x3 sec.10 sec.20 sec.Manière d’appuyer sur le boutonmarche/arrêtRéaction du robotMaintenir le bouton marche/arrêtenfoncé pendant 1secondeLe r
Signification des voyants de l’interface utilisateurLe robot affiche deux voyants: le voyant d’avertissement et le voyant deconnexion Wi-Fi. Le bouto
Taper des mainsSi vous ne voyez pas le robot, vous pouvez le repérer en tapant des mainsune fois. Le robot réagit en émettant un signal sonore et en a
Attention : ne nettoyez pas le compartiment à poussière ni le filtre avecde l’eau ou dans le lave-vaisselle.125 Replacez le filtre dans le compartimen
2 Push the side brushes onto the shafts on the bottom of the robot.Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them ontothe shaft unti
1233 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents)pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roueslatér
9 Enlevez toute les saletés visibles de la brosse TriActive.10 Insérez les accroches de la brosse TriActive dans les trous situés en basdu robot. Repl
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantieinternationale pour obtenir les coordonnées).Remplacement du filtreRemplacez le
Garantie et assistanceSi vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,consultez le site Web www.philips.com/support o
123 Desserrez les vis et retirez le couvercle du compartiment de la batterie.124 Soulevez la batterie et débranchez-la.5 Déposez le robot et la batter
Problème Cause possible SolutionLe voyantd’avertissement clignoterapidement. En mêmetemps, vous recevez unenotification push dansl’application vousdon
Problème Cause possible SolutionDes cheveux ou autressaletés bloquent la roueavant.Nettoyez la roue avant (voir 'Nettoyage durobot').Le robo
ItalianoIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimovantaggio dall'assistenza fornita da Philips
probabilmente inferiore, pavimenti morbidi come moquette o tappeti. Seusate il robot su moquette o tappeti, la prima volta osservatene ilfunzionamento
3 Movimenti che seguono i contorni del muro4 Movimenti di pulizia SPOTIn modalità di pulizia automatica, il robot utilizza i suddetti movimentisecondo
Note: You cannot get the robot out of its deep sleep mode with thestart/stop button in the app, press the start/button on the robot.Charging-When char
2 Spingete le spazzole laterali sui perni di inserimento nella parte inferioredel robot.Nota: assicuratevi di collegare correttamente le spazzole late
Nota: Non è possibile fare uscire il robot dalla modalità Sonno con ilpulsante avvia/arresta nell'app, premere grazie al pulsante avvia/arresta s
4 Quando la batteria è completamente carica, il pulsante di avvio/arresto siaccende a luce fissa.Impostazione della connessione WiFi1 Cercate 'Ph
“I’m waiting for a command”DemoRVC“I’ll clean for 90 minutes”60 m2 or moreDry wipe: OFFCombine modesClean SettingsStart cleaningReturn to charging bas
1 sec.1 x3 sec.10 sec.20 sec.Come premete il pulsanteavvio/arrestoCome risponde il robotPremere il pulsante di avvio/arresto per 1secondoIl robot pass
Segnali dell'interfaccia utente e loro significatoIl robot ha un display con due indicatori: un spia di avvertimento el'indicatore della con
Risposta al battito delle maniSe non vedete il robot, potete ritrovarlo battendo le mani una volta. Il robotrisponderà emettendo un segnale acustico e
Attenzione: non pulite il contenitore della polvere e il filtro con acqua oin lavastoviglie.125 Reinserire il filtro nel contenitore della polvere (1)
1233 Per rimuovere polvere e lanugine dalla rotella anteriore e dalle rotellelaterali, utilizzate una spazzola a setole morbide (ad esempio, unospazzo
9 Rimuovete tutto lo sporco visibile dalla spazzola TriActive.10 Inserite i ganci a scatto della spazzola TriActive nei fori sulla parteinferiore del
4 When the rechargeable battery is fully charged, the start/stop buttonlights up continuously.Setting up the WiFi connection1 Search for 'Philips
paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanziainternazionale.Sostituzione del filtroSostituite il filtro se danneggiato o mo
Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzowww.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo dell
1 Avviate il robot da un luogo all'interno della stanza e non dalla dockingstation.2 Lasciate il robot in funzione finché la batteria ricaricabil
Problema Possibile causa SoluzioneLa spia di avvisolampeggia rapidamente.Allo stesso tempo,ricevete una notifica pushnell'app che vi dàmaggiori i
Problema Possibile causa SoluzioneIl robot sta pulendo unasuperficie nera o scura checausa l'attivazione dei sensoridi rilevamento del vuoto e, d
NederlandsIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw productop www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
kunnen problemen ontstaan bij het reinigen van zachte vloerbedekking,zoals tapijt of losse vloerkleden. Als u de robot gebruikt op tapijt of lossevloe
3 Muurvolgend patroon4 Patroon voor plaatselijke reinigingIn de modus Automatisch reinigen gebruikt de robot deze patronen in eenvaste volgorde: Z-pat
2 Duw de zijborstels op de assen op de onderkant van de robot.Opmerking: zorg ervoor dat u de zijborstels op de juiste manier bevestigt.Duw de zijbors
Opmerking: U kunt de robot niet uit de diepe-slaapmodus halen met destart/stop-knop in de app. Druk daarvoor op de start/stop-knop op derobot.OpladenO
Kommentare zu diesen Handbüchern