HB556,HB555,HB554
10Of course,this maximum amount of tanning hours is valid for eachtreated part or side of the body separately.(E.g.for the front side of your body and
11D Protective eye goggles (2x) (Type HB 071 / service no.4822 69080123)E End capsF RodG Bolts and nutsH Height adjustment knobI SpannerJ Mains cordK
12C2 Fix the castor wheels to the stand.C3 Mount the stand to the rod.C4 Lift the solarium from the table top.C5 Remove the plastic foil from the prot
13C◗ You can be tanned either lying,C◗ sitting,orC◗ standing with this solarium.To make this possible,you can adjust the height and position of theupp
14C2 Adjust the height of the rod by pulling or pushing.C3 Turn the height adjustment knob clockwise until tight to lockthe rod.How to use1 Check the
15C4 You can move the stand under the bed.5 After use,you can push the solarium away from you to makegetting up easier.SittingC1 Place a (deck) chair
16Do not use abrasives or scourers.Never use liquids such as alcohol,methylated spirits, petrol or acetoneto clean the protective plate as this may c
17Information & serviceIf you need information or if you have a problem,please visit the PhilipsWeb site at www.philips.com or contact the Philips
Wichtig◗ Prüfen Sie,bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen,ob dieSpannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichenNetzspannung übereinstimmt.
19◗ Erwarten Sie von dem UV-Bräunungsbad keine besserenErgebnisse als von einem Bad in der natürlichen Sonne.◗ Am angenehmsten ist das Bräunungsbad be
UV und Ihre GesundheitNach übermäßiger UV-Einwirkung - durch ein Solarium oder durchnatürliches Sonnenlicht - kann sich ein Erythem,ein Sonnenbrandent
21◗ Bei Verwendung der Type HB 554 mit 8 Lampen können Sie 6solcher Bräunungskuren durchführen,weil 6 x 235= 1410 Minuten.Selbstverständlich gelten di
22- Für Typen HB 555 und HB 556 mit 10 großen Lampen beträgt sie 23 Stunden = 1380 Minuten.BeispielAngenommen,Sie führen eine Bräunungskur von 10 Tage
Allgemeine BeschreibungA Sonnenlampen und Starter, Gesichtsbräuner- HB 554 - 8 große Sonnenlampen Type Philips "Cleo PerformanceS 100W" mit
Vor dem GebrauchZusammenbau der GerätebasisC1 Legen Sie das Solarium mit Hilfe einer Person so auf eineTischplatte,dass die Lampen nach unten weisen.C
25C5 Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Schutzschild.C◗ Sie können sich bräunen liegend,C◗ sitzend oderC◗ vor dem Solarium stehend.Dazu lässt sich
26HöhenverstellungC1 Drehen Sie die Höhenverriegelung mit zwei oder dreiUmdrehungen gegen den Uhrzeigersinn,um die Teleskopstangeverstellen zu können.
27Gesichtsbräuners bei Type HB 556 muss 3 Minuten abkühlen,bevorSie wieder startet.(Nur HB 556:) Der Gesichtsbräuner lässt sich durch "P" ei
AufbewahrungC◗ Das Solarium nimmt in senkrechter Stellung nur wenig Platz ein.ReinigungZiehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und lassen S
29C3 Ziehen Sie den Schutzschild ganz heraus.Danach sind Lampen und Starter zugänglich.4 Drehen Sie die Röhrenlampen etwas nach rechts oder links.5 Zi
31DBAEFGJPNEKILHCMO NHB 556
30 DEUTSCHMögliche UrsacheDer Netzstecker steckt nicht in der Steckdose.Kein Strom.- Prüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.Die Zeitschaltuh
Viktig◗ Før apparatet kobles til strømnettet,må det kontrolleres atspenningen som står på typeskiltet stemmer overens mednettspenningen i Deres hjem.◗
SolenSolen gir ulike typer energi. Synlig lys gjør at vi kan se, ultrafiolettestråler (UV) gjør at vi blir brune og det infrarøde lyset (IR) i solstrå
33NORSK 33Jo mer huden utsettes for UV-bestråling, jo høyere er risikoen for å fåbetennelse på hornhinnen, generell øyebetennelse, skader pånetthinnen
34 NORSK34◗ Hvis De mener at behandlingstiden er for lang for Dem (f.eks.athuden blir stram og øm etter en behandling),anbefales det atbehandlingstide
35NORSK 35Selvsagt gjelder det anbefalte maksimale antall solbehandlinger for hverside av kroppen separat.(Med andre ord både for forsiden og baksiden
36 NORSK36E EndestykkerF StangG Skruer og muttereH HøydejusteringshjulI SkrunøkkelJ NettledningK HjulL KjølevifteM VentilasjonsåpningerN Beskyttelsesf
37NORSK 37C3 Monter stativet til stangen.C4 Løft solariet fra bordet.C5 Fjern beskyttelsesfolien fra beskyttelsesfilteret.C◗ Med dette solariet kan De
38 NORSK38C◗ sittende ellerC◗ stående.For å gjøre dette mulig kan De justere høyden og posisjonen påoverdelen.Under soling må avstanden mellom rørene
39NORSK 39C3 Vri høydejusteringshjulet med klokken for å låse stangen.Bruk av solariet1 Sjekk avstanden mellom kroppen og solariet (min.20 cm).Hvis nø
4
40 NORSK40SittendeC1 Sett en (flukt)stol foran solariet.2 Juster solariet i riktig stilling ved å vri på overdelen.Stående1 Vri overdelen i vertikal s
41NORSK 41Når dette skjer, må man enten forlenge behandlingstiden eller skifte utrørene.◗ De kan la autorisert servicepersonell skifte ut rørene og/el
FeilsøkingsguideDersom solariet ikke virker som forventet,kan dette skyldes en feil.Islike tilfeller, ta straks kontakt med forhandler eller et Philip
Viktigt◗ Innan du ansluter solariet till vägguttaget ska du kontrollera att denspänning som anges på typskylten stämmer med din lokalanätspänning.◗ Va
SolenSolen ger olika sorters energi.Solljuset gör att vi får dagsljus, UV-strålar(ultravioletta) ger oss solbränna och de infraröda strålarna (IR) ger
45SVENSKA 45Ju mer hud och ögon exponeras för UV-strålning, desto större ärrisken för sjukdomar som hornhinneinflammation och/ellerbindhinneinflammati
46 SVENSKA46◗ Om du tycker att passen är för långa för dig (om t.ex.huden blirstram och öm efter ett pass) rekommenderar vi att du reducerartiden med
47SVENSKA 47◗ När du använder ett solarium av modell HB 555 eller modell HB556 (med 10 stora lysrör) kan du sola i sex perioder per år.(Eftersom 5 x 2
48 SVENSKA48B TimerC StativD Skyddsglasögon (2 st) (modell HB 071/servicenr.4822 690 80123)E ÄndstyckenF RörG Bultar och muttrarH Höjdinställningsvred
49SVENSKA 49C2 Sätt på de svängbara hjulen på stativet.C3 Montera stativet på röret.C4 Lyft ner solariet från bordet.C5 Ta bort plastfolien från skydd
ENGLISH 6DEUTSCH 18NORSK 31SVENSKA 43SUOMI 55DANSK 67HB556,HB555,HB554 5
50 SVENSKA50C◗ Du kan sola antingen liggande,C◗ sittande ellerC◗ stående vid solariet.För de olika alternativen justerar du höjden och läget på den öv
51SVENSKA 51C2 Ändra stångens längd genom att dra ut den eller trycka in den.C3 Vrid höjdinställningsvredet medurs så att det låser fast stången.Använ
52 SVENSKA52C4 Stativet går att flytta in under sängen.5 Efter användningen skjuter du bort solariet så att det gårlättare att resa sig upp.SittandeC1
53SVENSKA 53Använd inga nötande föremål eller rengöringsmedel.Använd aldig sådana vätskor som alkohol, denaturerad sprit, bensin elleraceton för att r
Information och serviceOm du behöver information eller har något problem ska du söka uppPhilips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Ph
Tärkeää◗ Ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon,tarkista että senarvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä.◗ Vesi ja sähkö
AurinkoAurinko tuottaa erilaista energiaa.Näkyvän valon avulla pystymmenäkemään,ultraviolettivalon (UV) vaikutuksesta ihomme ruskettuu jaauringonsätei
57SUOMI 57Samalla kun iho ja silmät altistuvat UV-valolle enemmän,kasvaa riskisaada esim.sarveiskalvon ja/tai sidekalvon tulehduksia,verkkovalvovammoj
58 SUOMI58◗ Jos ruskettamisajat tuntuvat liian pitkiltä (esim.iho alkaa kiristää jaaristaa solariuminoton jälkeen),on syytä lyhentää aikoja vartalonpu
59SUOMI 59◗ Käyttäessäsi solariummalleja HB 555 ja HB 556 (10 loistelamppua)voit pitää vuoden aikana 6 tällaista ruskettamisjaksoa.(Sillä 5 x 234minuu
Important◗ Before connecting the appliance to the mains socket,check if thevoltage indicated on the rating plate corresponds with the mainsvoltage in
60 SUOMI60C JalustaD Suojalasit (2x) (Tuotenumero HB 071/varaosanumero 4822 69080123)E PäätysuojuksetF Jalustan tankoG Pultit ja mutteritH Korkeudensä
61SUOMI 61C2 Kiinnitä pyörät jalustaan.C3 Asenna jalustan tanko.C4 Nosta solarium pöydältä.C5 Poista muovinen suojakalvo suojalevystä.
62 SUOMI62C◗ Tätä solariumia voidaan käyttää maaten,C◗ istuen taiC◗ seisten.Tämän takia yläosan korkeutta ja asentoa voidaan säätää.Ruskettamisen aika
63SUOMI 63C2 Säädä tangon korkeus vetämällä ylöspäin tai painamalla alaspäin.C3 Kierrä korkeudensäätönuppia myötäpäivään,niin että tankolukkiutuu.Käyt
64 SUOMI64C4 Voit siirtää jalustan vuoteen alle.5 Käytön jälkeen voit työntää solariumin kauemmas,niin ettäpääset helpommin ylös.IstuenC1 Aseta aurink
65SUOMI 65Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusvälineitä.Älä käytä alkoholia,bensiiniä tai asetonia sisältäviä aineita suojalevynpuhdistami
Neuvonta & huoltoJos tarvitset lisätietoa tai laitteen kanssa tulee ongelmia,katso Philipsinwww-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys
Vigtigt◗ Før der sluttes strøm til apparatet,kontrolleres det,atspændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokalenetspænding.◗ Vand og elektric
68 DANSK68videnskabelige studier af lyset fra solen.Herigennem er påvist en vissammenhæng mellem langvarig bestråling med UV-stråler ogforekomsten af
69DANSK 69man falder i søvn),er solariet udstyret med en timer (tidsur),derautomatisk afbryder solariet efter maksimalt 30 minutter.På samme måde som
The SunThe sun supplies various types of energy.Visible light enables us to see,ultraviolet (UV) gives us a tan and infrared (IR) in sunrays provides
70 DANSK70EksempelLad os antage,at man tager en 10-dages UV-serie med10 minuttersbehandling den første dag og 25 minutter de følgende 9 dage.Hele seri
71DANSK 71Man kan tage én UV-behandling om dagen i en periode på fem til tidage.Mellem de første to UV-behandlinger skal der dog være en pausepå minds
72 DANSK72◗ Hvis De føler,at behandlingstiden er for lang (f.eks.hvis hudenføles stram eller øm bagefter) anbefales det at reducerebehandlingstiden me
73DANSK 73Klargøring af solarietFastgørelse af stativetC1 Få en anden person til at hjælpe Dem med at lægge solariet pået bord med solarierørene nedad
74 DANSK74C5 Tag plastfolien af beskyttelsespladen.C◗ Med dette solarie kan De både tage solbad liggende,C◗ siddende ellerC◗ stående.Dette gøres ved a
75DANSK 75HøjdereguleringC1 Drej højdejusterings-knappen to eller tre omgange venstre om,til stangen kan bevæges.En gasfjeder stabiliserer stangens st
76 DANSK76Liggende1 Anbring solariet ved siden af en seng eller sofa.C2 Da der er hjul på solariestativet,kan solariet trækkes ind oversengen,efter De
OpbevaringC◗ Solariet optager kun lidt plads,hvis det stilles væk i lodret stilling.RengøringFør rengøring skal stikket altid tages ud af stikkontakte
78 DANSK78(Half the amount of starters are at each end of the solarium.HB556only at the foot)7 Isætning af nye rør og glimtændere foregår i modsat ræk
7979Mulig årsagStikket er ikke sat i stikkontakten og/eller denne erikke tændt.Strømafbrydelse (konstateres ved at tænde et andetapparat).Timeren er i
8The more skin and eyes are exposed to UV, the more risk increases ofdiseases such as inflammation of the cornea and/or conjunctiva,damaging of the re
80
81
9◗ If you think that the sessions are too long for you (e.g.if the skingets taut and tender after the session),we advise you to reducethe sessions by
Kommentare zu diesen Handbüchern