Philips D6301B/53 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone Philips D6301B/53 herunter. Philips Telefon fără fir D6301B/53 Manualul proprietarului Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Documentaţie pentru

www.philips.com/supportOricând aici pentru a vă ajutaÎnregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Documentaţie pentru utilizator extinsă D630D635

Seite 2

8 ROc • Ştergeţi mesajul redat curent.• Apăsaţi şi menţineţi pentru a şterge toate mesajele vechi.d / Scădeţi/creşteţi volumul în difuzor.e / Sa

Seite 3

9RO3 Primii paşiPrecauţie • Înainte de conectarea şi instalarea receptorului, asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile de siguranţă din cadrul secţiu

Seite 4

10 ROInstalaţi bateriile furnizate Precauţie • Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată baterii

Seite 5 - 1 Instrucţiuni

11RONotă • Dacă ora este în formatul de 12 ore, apăsaţi pentru a selecta [am] sau [pm] (în funcţie de ţară).6 Apăsaţi [OK] pentru a conrma.Setarea

Seite 6

12 ROAtunci când receptorul este scos din staţia de bază/încărcător, barele indică nivelul bateriei (de la integral la redus).Când receptorul este în

Seite 7 - 4XLFNVWDUWJXLGH

13RO4 Pictogramele meniului principalUrmează o prezentare a opţiunilor de meniu care sunt disponibile pe D630/D635. Pentru explicaţii detaliate ale o

Seite 8 - Prezentarea generală a

14 RO5 Pictograme afişateÎn modul standby, pictogramele aşate pe ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt disponibile pe receptor.Pictogra

Seite 9

15RO6 ApeluriNotă • La o cădere de tensiune, telefonul nu poate accesa serviciile de urgenţă.Sugestie • Vericaţi puterea semnalului înainte de a efe

Seite 10

16 ROSugestie • Atunci când există un apel ratat, va apărea un mesaj de noticare. LED-ul de pe receptor clipeşte.Încheierea unui apelPuteţi încheia u

Seite 11 - 3 Primii paşi

17RORealizarea unei teleconferinţe cu apelanţi externiNotă • Acest serviciu depinde de reţea. Interesaţi-vă la furnizorul de servicii cu privire la ta

Seite 13

18 RO7 Apeluri prin intercom şi teleconferinţeNotă • Această caracteristică este disponibilă numai pentru versiunile cu receptoare multiple.Un apel p

Seite 14 - Pornirea sau oprirea

19RO » Apelul prin intercom este stabilit.4 Apăsaţi [Conf.]. » Acum sunteţi conectat într-o teleconferinţă cu 3 căi cu un apel extern şi un receptor

Seite 15 - 4 Pictogramele

20 RO8 Text şi numerePuteţi introduce text şi numere pentru numele receptorului, înregistrările din agenda telefonică şi alte elemente de meniu.Intro

Seite 16 - 5 Pictograme

21RO9 Agendă telefonicăAcest telefon are o agendă care poate memora până la 100 de înregistrări. Puteţi accesa agenda telefonică de la receptor. Fiec

Seite 17 - Apel cu preformare

22 RO3 Apasă sau pentru a efectua apelul.Accesarea agendei telefonice pe durata unui apel1 Apăsaţi [Opţ.] şi selectaţi [Agendă]. 2 Apăsaţi [OK]

Seite 18

23RO4 Selectaţi o melodie pentru persoana de contact, apoi apăsaţi [OK] pentru a conrma. » Melodia este setată.Setaţi tastele de apelare rapidăPuteţ

Seite 19

24 RO10 Registrul de apeluriRegistrul de apeluri memorează istoricul de apeluri primite pentru toate apelurile ratate, primite sau blocate. Istoricul

Seite 20 - Pe durata unui apel extern

25RO• Pentru D630, apasă în modul standby sau selectează [Meniu] > din ecranul meniului principal.• Pentru D635, apasă în modul standby, ap

Seite 21 - Pe durata teleconferinţei

26 RO11 Listă reapelareLista de reapelare memorează istoricul apelurilor formate. Aceasta include numele şi/sau numerele apelate. Acest telefon poate

Seite 22 - 8 Text şi numere

27RO12 Setări de sunetSetarea volumului tonului de apel al receptoruluiPuteţi selecta dintre 5 niveluri de volum ale tonurilor de apel sau tonul progr

Seite 23 - 9 Agendă

1ROCuprins1 Instrucţiuni importante privind siguranţa 32 Telefonul dvs. 5Conţinutul cutiei 5Prezentarea generală a telefonului 6Prezentarea gene

Seite 24

28 RO4 Selectaţi [Activat]/[Dezactivat], apoi apăsaţi [OK] pentru a conrma. » Setarea este salvată.Setarea tonului baterieiTonul bateriei este sunet

Seite 25 - Sugestie

29RO13 Setările telefonuluiPuteţi personaliza setările pentru a avea un telefon numai al dvs.Setările aşajuluiPuteţi modica aşajul telefonului în t

Seite 26 - 10 Registrul de

30 RONotă • Asiguraţi-vă că toate receptoarele înregistrate la staţia de bază sunt D630/D635 pentru ca funcţia ECO+ să funcţioneze corespunzător. • Câ

Seite 27

31RO14 Ceas deşteptătorTelefonul dvs. are un ceas deşteptător încorporat. Consultaţi informaţiile de mai jos pentru a vă seta ceasul deşteptător.Setar

Seite 28 - 11 Listă reapelare

32 RO15 Mod confidenţialitatePoţi accesa meniul de condenţialitate pentru a bloca apeluri efectuate sau primite.Restricţionare apeluri (blocare apelu

Seite 29 - 12 Setări de sunet

33ROLista neagrăPoţi adăuga numere la lista neagră pentru a bloca apelurile primite de la anumite numere nedorite. Puteţi crea 4 seturi de numere cu m

Seite 30

34 ROExcluderea contactelor din modul silenţiosPuteţi selecta durata întârzierii tonurilor de apel şi puteţi seta contactele care trebuie excluse din

Seite 31 - 13 Setările

35RO16 Baby monitorPuteţi utiliza telefonul ca sistem de monitorizare pentru copil. Receptorul poate  setat ca unitate pentru copil. Trimite o alertă

Seite 32

36 RO3 Selectaţi [Trim. aler. la] > [Linie externă], apoi apăsaţi [OK] pentru a conrma.4 Introduceţi un număr de telefon, apoi apăsaţi [Salv.] p

Seite 33 - Atunci când alarma sună

37RO17 Robotul telefonicNotă • Disponibil numai pentru D635.Telefonul dvs. include un robot care înregistrează apelurile nepreluate atunci când este a

Seite 34 - Blocarea apelurilor anonime

2 ROŞtergerea tuturor înregistrărilor pentru reapelare 2612 Setări de sunet 27Setarea volumului tonului de apel al receptorului 27Setarea tonului d

Seite 35 - Lista neagră

38 RO3 Selectaţi o limbă, după care apăsaţi [OK] pentru a conrma. » Setarea este salvată.AnunţuriAnunţul este mesajul perceput de apelant atunci cân

Seite 36

39ROMesaje de intrareFiecare mesaj poate dura până la 3 minute. La primirea de mesaje noi, indicatorul LED de pe receptor clipeşte. Notă • Dacă răspun

Seite 37 - 16 Baby monitor

40 RO » Toate mesajele vechi sunt şterse denitiv.Notă • Puteţi şterge numai mesajele citite. Mesajele şterse nu pot  recuperate.Trierea apelurilorPu

Seite 38

41RO4 Selectaţi [Activare]/[Dezactivare], apoi apăsaţi [OK] pentru a conrma. » Setarea este salvată.Accesarea robotului telefonic de la distanţă1 E

Seite 39 - De la receptor

42 RO18 ServiciiTelefonul acceptă mai multe caracteristici care vă ajută la manipularea şi gestionarea apelurilor. Tipul listei de apeluriPoţi seta să

Seite 40 - Restauraţi anunţul implicit

43RO3 Selectaţi [Prex automat], apoi apăsaţi [OK] pentru a conrma.4 Introduceţi numărul de detectare, după care apăsaţi [OK] pentru a conrma.5 I

Seite 41 - Audierea mesajelor de intrare

44 RONotă • Dacă ai setat primul ton de apel la [Dezactivat], sunetul acestuia este întotdeauna dezactivat.Ceas automatNotă • Acest serviciu depinde d

Seite 42 - Acces de la distanţă

45ROAnularea înregistrării receptoarelorDacă două receptoare partajează aceeaşi staţie de bază, puteţi dezînregistra un receptor cu celălalt receptor.

Seite 43

46 RO19 Date tehniceSpecicaţii generale şi caracteristici• Durată convorbire: 18 ore• Durată standby: 250 de ore• Rază de acţiune în interior: 50

Seite 44 - Setarea prexului automat

47RO20 NotăDeclaraţie de conformitatePrin prezenta, Gibson Innovations declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte preve

Seite 45

3RO1 Instrucţiuni importante privind siguranţaCerinţe de alimentare• Acest produs necesită o sursă de alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul unei

Seite 46 - Înregistrarea automată

48 ROpolistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie protectoare de spumă.)Sistemul dvs. se compune din materiale care pot  reciclate şi reutiliz

Seite 47

49RO21 Întrebări frecventeNu este aşată nicio bară de semnal pe ecran. • Receptorul este în afara razei de acoperire. Deplasaţi-l mai aproape de staţ

Seite 48 - 19 Date tehnice

50 ROReceptorul plasat pe încărcător nu se încarcă sau bateria se descarcă prea repede. • Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect. • Asiguraţi

Seite 49

51RO22 AnexăTabele pentru introducerea textului şi a cifrelorTastă Caractere majuscule (pentru Engleză/Franceză/Germană/Italiană/Turcă/Portugheză/Span

Seite 50

52 ROTastă Caractere minuscule (pentru Sârbă)0 Spaţiu. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }

Seite 51 - 21 Întrebări

53RO23 IndexAaccesarea robotului telefonic de la distanţă 40adaptor de alimentare 46agendă telefonică 21, 24, 26alarmă 31anunţuri 38apel intern

Seite 52

54 ROSsalvarea unui număr 24scoatere din uz 47setare dată 10, 44setare oră 10, 44setarea limbii receptor 10, 30robot telefonic 37setări prestabi

Seite 54

01682016 © Gibson Innovations Limited. Toate drepturile rezervate.Acest produs a fost fabricat de şi este comercializat sub responsabilitatea Gibson I

Seite 55 - 23 Index

4 ROAtunci când utilizaţi telefonul ca sistem de monitorizare pentru copiiPrecauţie • Copiii trebuie supravegheaţi pentru a ne asigura că nu se joacă

Seite 56

5RO2 Telefonul dvs.Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţ

Seite 57

6 ROPrezentarea generală a telefonului a Cascăb • Derulaţi în sus în meniu.• Creşteţi volumul în cască/difuzor.• Accesaţi agenda telefonică în

Seite 58

7RO• Accesaţi registrul de apeluri în modul standby.m • Deplasaţi cursorul la stânga în modul editare.• Derulează către stânga în modul meniului pr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare