Philips AC4054 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips AC4054 herunter. Philips AC4052/00 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Clean air system

Clean air systemAC4064, AC4062, AC4054, AC4052Register your product and get support atwww.philips.com/welcome

Seite 2

Note: You may need to replace the gas lter sooner in case of more extreme usage conditions (smoking environment, just renovated room, non-domestic us

Seite 3

Aparata ne uporabljajte v prostoru z večjimi temperaturnimi spremembami, ker lahko to povzroči kondenzacijo v aparatu. Da bi preprečili motnje, aparat

Seite 4

Regulator SmartAir: vgrajeni senzor zraka zazna kakovost okoliškega zraka in samodejno izbere najprimernejšo hitrost. V prvih nekaj minutah po izbiri

Seite 5

Čejesenzorkakovostizrakaumazan,postanenezanesljiv. 1 Umazanijo odstranite z mehko ščetko ali sesalnikom.

Seite 6

2 Filter za delce odstranite tako, da ga primete za ročaja na obeh straneh in nežno potegnete iz aparata. (Sl. 4) 3 Filter za plin odstranite tako

Seite 7 - ENGLISH 7

Vprašanje OdgovorČestepreverilivsenavedenemožnostiinaparatševednonedeluje,jemogočeokvarjen.AparatizključiteizomrežjainodnesitePhi

Seite 8 - ENGLISH8

105Opšti opis (Sl. 1)A Otvor za ulaz vazduhaB Otvor za izlaz vazduhaC Kontrolna tabla AC4064/AC4054)1 Lampicazastanjemirovanja 2 SmartAir

Seite 9 - ENGLISH 9

Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što počnete sa čišćenjem.Nemojte koristiti aparat u sobi sa velikim temperaturnim promenama jer ovo može

Seite 10 - ENGLISH10

Odgovarajućalampicasepali,alampicazastanjemirovanjasegasi.SmartAir Control: ugrađeni senzor za vazduh određuje okolni kvalitet vazduha i au

Seite 11 - ENGLISH 11

2 Očistite ulaz i izlaz za vazduh usisivačem.Akojesenzorzakvalitetvazduhaprljav,postajenepouzdan. 1 Uklonite neči

Seite 12 - ENGLISH12

Savet: Prislonite aparat uza zid radi bolje stabilnosti kada skidate ili stavljate ltere. 1 Stavite prste u udubljenja na bočnim pan

Seite 13 - 

Question AnswerWhydoesn’ttheselected function/time mode work?The appliance may be in standby mode or may be switched off.Whydoesn’ttheappliance

Seite 14 - 14

Pitanje OdgovorAparatmoždanijeuključen.AC4064/AC4054:pritisnitedugmezabiranjefuncije.AC4062/AC4052:pritisnitedugmezauključivanje/isključ

Seite 15 -  15

Pitanje OdgovorAparatjemoždapokvaren.Isključiteaparatiizvaditegaizstruje.OdnesiteaparatsvomdistributeruPhilipsprizvodailiovlašćenom

Seite 16 - 16

112A ВхіднийотвірB ВихіднийотвірC ПанелькеруванняAC4064/AC40541 Індикаторрежимуочікування2 Індикаторсистемико

Seite 17 -  17

Уникайте потрапляння води чи іншої рідини всередину пристрою.Не використовуйте цей пристрій у приміщенні після застосування димових засобів від комах,

Seite 18 - 18

Фільтр для очищення від газів можна вставити у пристрій, лише вийнявши фільтр дрібних часточок. 5 Щоб вставити фільтр дрібних часточок, просуньте йог

Seite 19 -  19

3 За допомогою перемикача швидкості виберіть бажану швидкість: низьку, середню чи високу (Мал. 16).ê=низькашвидкістьë=середняшвидкістьí=ви

Seite 20

У разі звичайного побутового використання у середовищі некурців та за умов належного догляду (див. розділ “Чищен

Seite 21 -  21

Примітка: Пристрій обладнано запобіжником. Якщо фільтр дрібних часточок, фільтр для очищення від газів та передня панель не встановлені належним чином

Seite 22 - 22

Запитання ВідповідьМожливо,Визабулизнятипластиковуупаковкузновогофільтра.Знімітьпластиковуупаковкупередтим,якзновувімкнутипристрій.Мо

Seite 24 - 24

Question AnswerWhy does the appliance produce an unusual noise during operation?Thepre-ltermaybeclogged.Cleanthepre-lter(seechapter‘Cleani

Seite 27

12212221 23 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 17181920 21

Seite 30

13A ПритокнавъздухB ИзходящавъздушнаструяC КоманденпултAC4064/AC40541 Светлинениндикаторзарежимнаготовност2

Seite 31 -  31

Не бъркайте с пръсти или други предмети в отворите за приток на въздух и за изходящия въздух. Не допускайте в уреда да попадне вода или друга течност.

Seite 32

6 За да закачите отново предния панел, вмъкнете първо долния му ръб (1), след което натиснете горната част на мястото й (2) (фиг. 7).

Seite 33 -  33

ê=нискаскоростë=среднаскоростí=високаскоростСветва съответният индикатор за скорост. 4 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да изключите ур

Seite 34 - 

Сменете филтъра за частици, когато цветът му отговаря на съответния цвят на съответната част на етикета за подмяна на филтъра.

Seite 35 -  35

4 За да закачите отново предния панел, вмъкнете първо долния му ръб (1), след което натиснете горната част на мястото й (2) (фиг. 7).

Seite 36 - 36

Въпрос ОтговорОтворътзапритокнавъздухилизаизходящиявъздухможедаеблокиранотвъншнитела.Махнетепредметите,коитоблокиратотворите.Защо

Seite 38 - 38

20Všeobecný popis (Obr. 1)A Vstup vzduchuB Výstup vzduchuC Ovládací panel AC4064/AC40541 Pohotovostní kontrolka 2 Kontrolka SmartAir3 Kontrolka

Seite 39 -  39

Nepoužívejte toto zařízení, pokud jste použili repelent proti hmyzu kouřového typu pro vnitřní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hořícím kadid

Seite 40 - 40

Rozsvítí se pohotovostní kontrolka (Obr. 8). 2 Jedním nebo několika stisknutími tlačítka výběru funkce vyberte požadovanou funkci a nastavení (Obr. 9

Seite 41

Pravidelněčistětezevnitřizvenkutělopřístroje,abysenaněmneusazovalprach. 1 Prach z těla přístroje otírejte suchým měkkým had

Seite 42 - MAGYAR42

Pokud již ltr plynů neodstraňuje rychle a řádně zápach, vyměňte jej.Nový ltr plynů je k dispozici pod následujícími typovými označeními:AC4115 pro s

Seite 43 - MAGYAR 43

Otázka OdpověďPročvybranýrežimfunkce/časunefunguje?Přístrojjemožnávpohotovostnímrežimunebovypnutý.Pročpřístrojnefunguje? Mohlnastatprob

Seite 44 - MAGYAR44

Otázka OdpověďVstupnebovýstupvzduchumůžebýtzablokovanývnějšímipředměty.Odstraňtepředmět,kterýblokujevstupnebovýstupvzduchu.Možnádošlo

Seite 45 - MAGYAR 45

27A Õhu sissevoolu avaB ÕhuväljavooluavaC Juhtpaneel AC4064/AC40541 Ooterežiimimärgutuli 2 SmartAir Control märgutu

Seite 46 - MAGYAR46

Ärge kasutage seadet ruumides, kus esinevad järsud temperatuurimuutused, sest see võib seadme sisemuses kondensatsiooni tekitada. Paigaldage seade int

Seite 47 - MAGYAR 47

Funktsioon SmartAir Control - sisseehitatud õhusensor määrab ümbritseva õhu kvaliteedi ja valib automaatselt kõige sobivama kiiruse. Mõne minuti jooks

Seite 48

3AC4064/AC4054AC4062/AC405 2BKLMEFHAGDJIA3242683514 79C11

Seite 49 -  49

1 Pühkige tolm kuiva, pehme lapiga seadme korpuselt ära. 2 Puhastage õhu sisse- ja väljavoolu avasid tolmuimejaga.Kui õhu kvali

Seite 50 - 50

AC4115seadmeCleanAirSystemAC4054/AC4052jaoks;AC4116seadmeCleanAirSystemAC4064/AC4062jaoks.Filtrite eemaldamineNäpunäide: Filtrite sissepanem

Seite 51 -  51

Küsimus VastusMiksseadeeitööta? Võib-olla on probleem ühendustes. Kontrollige, kas toitepistik on korralikult seinakontakti sisestatud.Võib-ollapo

Seite 52 - 52

Küsimus VastusVõib-ollaoleteunustanudeemaldadauueltriplastistkatte.Eemaldageuueltriplastistkateennekuiseadmeuuestisisselülitate.Õh

Seite 53 -  53

34A Ulaz zrakaB IzlazzrakaC UpravljačkapločaAC4064/AC40541 Indikatorstanjapripravnosti2 IndikatorznačajkeSmartAirCo

Seite 54 - 54

Nakon upotrebe i prije čišćenja uvijek izvucite utikač aparata iz zidne utičnice.Aparat nemojte koristiti u prostoriji u kojoj dolazi do velikih promj

Seite 55 -  55

Uključitćeseodgovarajućiindikator,aindikatorstanjapripravnostićeseisključiti.SmartAir Control: ugrađeni senzor za zrak određuje kvalitetu z

Seite 56 - 

1 S kućišta aparata brišite prašinu suhom, mekom krpom. 2 Ulaz i izlaz zraka čistite usisavačem.Akojesenzorzakvalitetu

Seite 57 -  57

Savjet: Prilikom uklanjanja ili umetanja ltera naslonite aparat na zid radi bolje stabilnosti. 1 Stavite prste u utore bočnih ploč

Seite 58 - 58

Pitanje OdgovorAparatmoždanijeuključen.AC4064/AC4054:pritisnitegumbzaodabirfunkcija.AC4062/AC4052:pritisnitegumbzauključivanje/isključiv

Seite 60 - 60

Pitanje OdgovorNaaparatujemoždadošlodokvara.Isključiteaparatiizvaditeutikačizzidneutičnice.OdnesitegasvojemdistributeruPhilipsproi

Seite 61 -  61

41A LevegőbemenetinyílásB LevegőkimenetinyílásC Kezelőpanel(AC4064/AC4054)1 Készenlétijelzőfény2 SmartAirvezér

Seite 62 - 62

Ne használja a készüléket gázkészülék, fűtőberendezés vagy kandalló közelében.Használat után és tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati du

Seite 63 - 

2 A kívánt funkció vagy beállítás kiválasztásához nyomja meg egyszer vagy többször a funkcióválasztó gombot (ábra 9).Amegfelelőjelzőfényésakész

Seite 64 - 64

Aporlerakódáselkerüléseérdekébenrendszeresentisztítsaakészülékbelsejétéskülsejét. 1 A készüléktestről száraz, puha ruhával tö

Seite 65 -  65

Megjegyzés: Fokozott megterhelés (dohányfüstös vagy nemrég felújított szoba, nem háztartási használat stb.) vagy nem megfelelő karbantartás esetén val

Seite 66 - 66

Kérdés VálaszMiértnemműködikakiválasztott funkció/időzítés?Akészülékvalószínűlegkészenlétiüzemmódbanvan,vagykivankapcsolva.Miértnemműkö

Seite 67 -  67

Kérdés VálaszMiértnemműködnekaventillátorok annak ellenére, hogy a készülék csatlakoztatva van a hálózatra, és be van kapcsolva?Akészülékvalószí

Seite 68 - 68

48A АуакірісжеріB АуашығысжеріC AC4064/AC4054бақылаупанелі1 Аялдаутәртібі2 SmartAirБақылаужарығы3 Boost

Seite 69 -  69

Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жеріне саусақтарыңызды немесе басқа заттарды кіргізбеңіз. Құралға су немесе басқа сұйықтық еніп кетпесін.Үй ішінде жәндік

Seite 70

AC4064, AC4062, AC4054, AC4052ENGLISH 6 13 20 27 34MAGYAR 41 48 56 63 70

Seite 71 -  71

Сіз газ фильтірін тек қоқыс фильтірін алып тастағаннан соң ғана енгізе аласыз. 5 Қоқыс фильтірін енгізу үшін, оны құралға сырғытып кіргізіңіз(«сырт»

Seite 72 - 72

3 Жылдамдық сырғымасын керекті жылдамдыққа қойыңыз: төмен, орташа, жоғары (Cурет 16).ê=төменгіжылдамдықë=орташажылдамдықí=жоғарғыжылдамды

Seite 73 -  73

Егер сіз әдеттегі үй ішінде темекі шекпейтін қоршаған айналада және дұрыс жағдайда қолданатын босаңыз («Тазалау және

Seite 74 - 74

Есте сақтаңыз: Фильтірлерді дұрыс ұстанымда салғаныңызды тексеріңіз (жебелері жоғары қарап тұруы тиіс).Есте сақтаңыз: Құралда қорғаныс айла бұйымы орн

Seite 75 -  75

Сұрақ ЖауапЕгержоғарыдааталғанжағдайлардыңбәрінтексеріп,алқұраләлідеболсажұмысжасамаса,ондаоныңжабдықтауындаіркілістербарболғаны.Қ

Seite 76 - 76

Сұрақ ЖауапМүмкінауашығысжәнекірісжерлерінесыртқызаттарбөгетжасаптұрғанболар.Ауашығысжәнекірісжерлерінебөгетжасаптұрғансыртқызатт

Seite 77

56Bendrasis aprašas (Pav. 1)A OroįleidimasB OroišleidimasC Valdymo pultas AC4064/AC40541 Lemputė,degantiesantparengtiesrežimui2 „Smart

Seite 78 - 78

Nenaudokite šio prietaiso šalia dujinių prietaisų, šildymo įrenginių arba židinių.Prietaisą būtina išjungti iš maitinimo tinklo pabaigus naudoti ir pr

Seite 79 -  79

2 Paspauskite funkcijų pasirinkimo mygtuką vieną arba daugiau kartų, kad pasirinktumėte reikiamą funkciją ir nustatymą (Pav. 9).Užsidegaatitinkama

Seite 80 - 80

Reguliariaivalykitekorpusovidųirišorę,kadtennesikauptųdulkės. 1 Dulkes nuo prietaiso korpuso nuvalykite sausu, švelniu aud

Seite 81 -  81

6General description (Fig. 1)A Air inletB Air outletC Control panel AC4064/AC4054 1 Standby light 2 SmartAir Control light 3 BoostPower ligh

Seite 82 - 82

Pastaba: Dujų ltrą gali reikėti keisti dažniau, jei naudojimo sąlygos mažiau palankios (aplinka, kurioje rūkoma, neseniai suremontuotas kambarys, nau

Seite 83 -  83

Klausimas AtsakymasKodėlneveikiapasirinktafunkcija/laikorežimas?Galbūtprietaisasveikiaparengtiesrežimuarbayraišjungtas.Kodėlprietaisas n

Seite 84

Klausimas AtsakymasGalbūtnaująltrąpamiršoteišimtiišplastikinioapdangalo.Pašalinkiteplastikinįapdangaląirtiktadamėginkiteįjungtiprieta

Seite 85 -  85

63A GaisaieplūdeB GaisaizplūdeC VadībaspultsAC4064/AC40541 Dīkstāvesgaismiņa2 SmartAirkontrolesgaismiņa3

Seite 86 - 86

Vienmēr pēc izmantošanas un pirms tās tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Neizmantojiet ierīci telpā ar nozīmīgām temperatūras izmaiņām, jo t

Seite 87 -  87

SmartAir kontrole: iebūvētais gaisa sensors nosaka apkārtējā gaisa kvalitāti un automātiski izvēlas atbilstošāko ātrumu. Dažās pirmajās minūtēs pēc Sm

Seite 88 - 88

2 Tīriet gaisa ieplūdi un izplūdi ar putekļusūcēju.Jagaisakvalitātessensorsirnetīrs,tasvairsnavuzticams. 1 Noņemie

Seite 89 -  89

1 Ievietojiet pirkstus sānu paneļu nišās. Viegli pavelciet priekšējā paneļa augšējo daļu no ierīces (1), un tad paceliet paneli augšup, lai to noņem

Seite 90 - 90

Jautājums AtbildeJaesatveicisiepriekšminētāspārbaudesunierīcejoprojāmnedarbojas,iespējams,tānepareizidarbojas.Atvienojietierīcinoelek

Seite 91 -  91

Jautājums AtbildeKāpēcierīceradadeguma smakudarbībaslaikā?Iespējams,ierīcefunkcionēnepareizi.Izslēdzietierīci,unatvienojiettonoelektrot

Seite 92 - 

Always unplug the appliance after use and before you clean it.Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause con

Seite 93 -  93

70A Wlot powietrzaB Wylot powietrzaC Panel sterowania AC4064/AC40541 Wskaźniktrybugotowości2 WskaźnikfunkcjiSmartAir

Seite 94 - 94

Uważaj, aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia.Nie używaj urządzenia po rozpyleniu wewnątrz pomieszczenia środków odstraszający

Seite 95 -  95

6 Aby ponownie przymocować panel przedni, najpierw włóż jego dolną krawędź (1), a następnie dociśnij górną część (2) (rys. 7).AC4064/

Seite 96 - 96

4 Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik i wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. Zanim zaczniesz czyścić

Seite 97 -  97

Do urządzenia (oraz każdego nowego ltra) dołączona jest etykieta dotycząca wymiany ltra, która składa się z dwóch cz

Seite 98 - 98

Wraziejakichkolwiekpytańlubproblemówprosimyodwiedzićnasząstronęinternetową www.philips.comlubskontaktowaćsięzCentrum

Seite 99 - 

Pytanie OdpowiedźByćmożeurządzeniebyłoużywanewpomieszczeniuobardzoniskiejjakościpowietrza.Wtakimprzypadkuotwierajokna,abypoprawićo

Seite 100 - 100

77A PrizădeaerB EvacuareaerC Panou de control AC4064/AC4054 1 Led standby 2 Led de control SmartAir Control 3 L

Seite 101 -  101

Nu utilizaţi aparatul după ce aţi utilizat insecticide de interior care produc fum sau în locuri cu reziduuri uleioase, tămâie aprinsă, scântei de la

Seite 102 - 102

AC4064/AC4054 1 Introduceţi ştecherul în priza de pereteSe aprinde indicatorul pentru standby (g. 8). 2 Apăsaţi butonul de sel

Seite 103 -  103

2 Press the function selection button one or more times to select the required function and setting (Fig. 9).The corresponding light goes on and the

Seite 104 - 104

Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de curăţare.Nu curăţaţi corpul aparatului, ltrul de particule şi ltrul de gaz

Seite 105

Puteţilipietichetapentruînlocuirealtruluiînpartealateralăasuprafeţeiltruluideparticulepentrureferinţă.Un nou ltru de particule este

Seite 106 - 106

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autoriza

Seite 107 -  107

Întrebare RăspunsPoateaţiutilizataparatulîntr-ocamerămultmaimaredecâtdimensiuneadeîncăperepentrucareafostdestinataparatul.Puneţiap

Seite 108 - 108

84A ОтверстиедлявходавоздухаB ОтверстиедлявыходавоздухаC ПанельуправленияAC4064/AC40541 Индикаторрежимаожидания

Seite 109 -  109

Не блокируйте отверстия для входа и выхода воздуха, то есть не ставьте предметы перед этими отверстиями.Оберегайте прибор от ударов (в частности отвер

Seite 110 - 110

1 Возьмитесь за пазы в боковых панелях. (Рис. 2) 2 Аккуратно потяните за верхнюю часть передней панели (1), затем, чтобы снять панель, поднимите

Seite 111 -  111

Примечание. При необходимости остановить работу прибора по очистке воздуха до истечения установленного времени таймера, последовательно нажимайте кноп

Seite 112 - 

 1 Очистите фильтр предварительной очистки с помощью пылесоса.Примечание. Фильтр предварительной очистки также можно пр

Seite 113 -  113

Совет. Во время извлечения или установки фильтров прислоните прибор к стене для достижения необходимой устойчивости.Примечание. Убед

Seite 114 - 114

Body of the applianceRegularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting on the inside and outside. 1 Wipe away dust w

Seite 115 -  115

Вопрос ОтветЕслиприборпо-прежнемунеработает,возможнанеисправность.Отключитеприборотэлектросетииобратитесьпоместуприобретенияизделия,и

Seite 116 - 116

Вопрос ОтветВозможноотверстиядлявходаиливыходавоздухазаблокированы.Удалитепредметы,блокирующиеэтиотверстия.Возможно,приборнеисправен.Вы

Seite 117 -  117

92Opis zariadenia (Obr. 1)A Vstup vzduchuB Výstup vzduchuC Ovládací panel AC4064/AC4054 1 Kontrolné svetlo pohotovostného stavu 2 Kontrolné sv

Seite 118 - 118

Do vstupu a výstupu vzduchu nevkladajte prsty ani žiadne predmety. Nedovoľte, aby do zariadenia vnikla voda alebo iná kvapalina.Zariadenie nepoužívajt

Seite 119

6 Predný panel vrátite späť tak, že zasuniete najskôr jeho spodnú hranu (1) a potom zatlačíte jeho hornú časť na miesto (2) (Obr. 7).

Seite 120

Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete.Telo zariadenia, lter na zachytenie častíc a lter na výpary nečistite vodou

Seite 121

Nový lter na zachytenie častíc je k dispozícii pod nasledujúcimi typovým označením:AC4105 pre systém CleanAir AC4054/AC4052AC4106 pre systém CleanAir

Seite 122

Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oc

Seite 123

Otázka OdpoveďMožnostezariadeniepoužilivmiestnosti,ktorájepodstatneväčšiaakopriestor,prektorýjezariadenieurčené.Zariadenieumiestnite

Seite 124 - 4222.000.9330.1

99Splošni opis (Sl. 1)A Dovod zrakaB Odvod zrakaC NadzornaploščaAC4064/AC40541 Indikatorpripravljenosti2 IndikatorregulatorjaSmartAir

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare