Philips D2301B/23 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips D2301B/23 herunter. Philips Telefone sem fios D2301B/23 Manual do proprietário [ja] [zh] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Documentação do

www.philips.com/supportSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte em Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte a Philip

Seite 2

8 PTInstalar as pilhas fornecidas Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas que

Seite 3

9PT• Se a hora estiver no formato de 12 horas, prima / para seleccionar [am] ou [pm] (dependendo do país).5 Prima MENU/OK para conrmar.Alte

Seite 4

10 PTApresenta íconesNo modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.Ícone Descrições

Seite 5 - 1 Instruções

11PTLigar ou desligar o terminal do telefoneMantenha premido para ligar ou desligar o terminal do telefone.

Seite 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes

Seite 7 - Visão geral do telefone

13PTAjustar o volume do auricular/altifalante.Prima / para ajustar o volume durante uma chamada. » O volume do auricular/altifalante é ajustad

Seite 8 - Visão geral da estação base

14 PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de co

Seite 9 - 3 Introdução

15PT » Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3.2 Seleccione um terminal do telefone e p

Seite 10 - Deniradataeahora

16 PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1

Seite 11

17PT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda do telefone a partir da estação de base. Cada registo tem um

Seite 13 - Ligar ou desligar o terminal

18 PTAdicionar um registoNota • Se a memória da sua agenda estiver cheia, é apresentada uma mensagem de noticação no telefone. Elimine alguns registo

Seite 14 - Chamada de pré-marcação

19PT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas

Seite 15

20 PT4 Introduza e edite o nome e prima MENU/OK para conrmar.5 Introduza e edite o número e prima MENU/OK para conrmar. » O registo é guardado.Cha

Seite 16 - Durante uma chamada

21PT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telefo

Seite 17

22 PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoqued

Seite 18 - 6 Texto e

23PT4 Prima MENU/OK para conrmar. » A denição é guardada.DeniradataeahoraPara mais informações, consulte "Denir a data e a hora" n

Seite 19 - 7 Agenda

24 PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para D235.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as cha

Seite 20

25PTGravar uma mensagemPode gravar uma mensagem com uma duração máxima de 3 minutos. A nova mensagem gravada substitui automaticamente a mensagem anti

Seite 21 - 8 Registo de

26 PTA partir da base• Para iniciar/parar a audição, prima . • Para ajustar o volume, prima / .• Para reproduzir a mensagem anterior/repetir a

Seite 22

27PTDica • Quando aceder remotamente ao atendedor de chamadas, recomenda-se que dena o atraso do toque para o modo [Econ.tarifas]. Este é um modo pr

Seite 23 - 9 Lista de

1PTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação base 63 I

Seite 24 - 10 Definições do

28 PT9 Desliga o atendedor de chamadas.(não disponível quando está a ouvir as mensagens).Comportamento do visor LED na estação de baseA tabela abaixo

Seite 25

29PT12 Modo de privacidadePode aceder ao menu do modo de privacidade para bloquear chamadas efectuadas e recebidas.Bloquear chamadas efectuadasPode bl

Seite 26 - Através da base

30 PTcom um destes 4 conjuntos de números, o som de toque será cortado.Nota • Assegure-se de que subscreveu o serviço de ID do autor da chamada antes

Seite 27 - Ouvir as mensagens recebidas

31PT13 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir se conseg

Seite 28 - Eliminar todas as mensagens

32 PT2 Seleccione [Serviços] > [Prexoauto] e prima MENU/OK para conrmar.3 Introduza o número de detecção e prima MENU/OK para conrmar.4 Intr

Seite 29 - Alterar o código PIN

33PT2 Seleccione [Serviços] > [Relógioautom.] e prima MENU/OK para conrmar.3 Seleccione [Activado]/[Desligado]. Prima MENU/OK. » A denição é g

Seite 30

34 PT2 Seleccione [Serviços] > [Reiniciar] e prima MENU/OK para conrmar. » É apresentado um pedido de conrmação no telefone.3 Prima MENU/OK par

Seite 31 - 12 Modo de

35PT14 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 16 horas• Tempo em espera: 200 horas• Alcance interior: 50 metro

Seite 32

36 PT15 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e

Seite 33 - Deniroprexo

37PT Quando este logótipo é colocado num produto, signica que foi paga uma contribuição nanceira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional as

Seite 34 - Deniromododemarcação

2 PT12 Modo de privacidade 29Bloquear chamadas efectuadas 29Bloquear chamadas recebidas 2913 Serviços 31Tipo de listas de chamadas 31Conferência

Seite 35

38 PT16 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base.

Seite 36

39PT • Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. • As pilhas têm defeito. Com

Seite 37 - 14 Dados técnicos

40 PT17 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/espanhol/ne

Seite 38 - 15 Aviso

41PT1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § …2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З4 g h i Љ 4 И Й К Л5 j k l Њ 5 М Н О П6 m n o Ћ

Seite 41

01682015©GibsonInnovationsLimited.Todososdireitosreservados.Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidadedaGibsonInnovation

Seite 42 - 17 Apêndice

3PT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de fa

Seite 43

4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro

Seite 44

5PTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda no mod

Seite 45

6 PT• Conrmar a selecção.• Entrar no menu de opções.• Premir para aceder à agenda durante uma chamada.n Altifalanteo Compartimento das pilhasVis

Seite 46

7PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare