Philips FC8715/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips FC8715/01 herunter. Philips SmartPro Compact Aspirateur-robot FC8715/01 Mode d’emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 122
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FC8705, FC8700

FC8715, FC8710, FC8705, FC8700

Seite 2

Signal MeaningThe warning indicator lights up. The robot was lifted while it was cleaning. The bumper of the robot is stuck.A wheel or side brush is s

Seite 3

Примечание. Соблюдайте осторожность, когда управляете роботом-пылесосом вручнуюрядом с перепадами высот и лестницами.Примечание. Функция пылесоса и бо

Seite 4

5 Щеткой с мягкой щетиной (например, зубной щеткой) или тканью смахните ворс, волосы инити с вала и с боковой щетки (Рис. 42).6 Щеткой с мягкой щетино

Seite 5 - Қазақша

1 Переверните пульт дистанционного управления. Нажмите кнопку фиксации на держателебатареи и одновременно сдвиньте держатель батареи с пульта дистанци

Seite 6 - How your robot works

Проблема Возможная причина Способы решенияРобот-пылесос находится врежиме глубокого сна.Нажмите кнопку «Старт/стоп», чтобывключить робот-пылесос. Прип

Seite 7 - Before first use

Проблема Возможная причина Способы решенияЗаблокировановсасывающее отверстие внижней части пылесборника.Очистите всасывающее отверстие(см. главу «Очис

Seite 8 - Preparing for use

Проблема Возможная причина Способы решенияFC8715, FC8710, FC8705: Режимточечной уборки также можновыключить, выбрав другой режимуборки на пульте диста

Seite 9 - Using your robot

ҚазақшаКіріспеКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатынқолдауды толық пайдалану үшін өні

Seite 10 - Operating the docking station

мүмкін. Егер роботты кілемде пайдалансаңыз, роботтың осы еден түрінде жұмыс істей алатынын көруүшін, алғашында жанында тұрыңыз. Сондай-ақ, роботты қар

Seite 11 - Cleaning and maintenance

2 Бүйірлік щеткаларды робот (сурет 10) түбіндегі біліктерге салыңыз.Ескерту: Бүйірлік щеткаларды тиісінше бекітіңіз. Олар сырт етіп орнына түскенше, о

Seite 12 - Replacement

4 Қайта зарядталатын батарея толығымен зарядталғанда іске қосу/тоқтату индикаторы үздіксізжанады (сурет 16).Пайдалану кезінде автоматты түрде зарядтау

Seite 13

Cleaning mode selectionCleaning mode selection is only possible with the remote control (FC8715, FC8710, FC8705). Next tothe auto-cleaning mode, this

Seite 14 - Troubleshooting

Белгілер МәніІске қосу/тоқтату индикаторы баяужыпылықтайды.Робот зарядталуда.Іске қосу/тоқтату индикаторы жылдамжыпылықтайды.Робот қондырма станциясын

Seite 15

Қондырма станциясын басқаруҚондырма станциясында роботты басқаруға пайдаланылатын екі басқару құралы бар.«Батарея толғанда бастау» түймесіРобот зарядт

Seite 16

Қашықтан басқару құралындағы тазалау уақыты түймесінпайдалануFC8715, FC8710, FC8700: Робот 35 минут бойы тазалауы үшін қашықтан басқару құралында таза

Seite 17 - So funktioniert Ihr Roboter

Керек-жарақтарға тапсырыс беруКерек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін, www.philips.com/parts-and-accessoriesсайтына кіріңіз немесе

Seite 18 - So reinigt Ihr Roboter

СақтауРобот бір айдан аса уақыт пайдаланылмайтын болса, роботтың қайта зарядталатын батареясынқорғау мақсатында терең ұйқы режиміне өткізу үшін іске қ

Seite 19 - Für den Gebrauch vorbereiten

Мәселе Ықтимал себеп ШешімҮстіңгі қақпақ жоқ немеседұрыс жабылмаған.Үстіңгі қақпақ жоқ немесе дұрысжабылмаған болса, робот жұмысістемейді. Роботқа үст

Seite 20 - Ihren Roboter verwenden

Мәселе Ықтимал себеп ШешімҚайта зарядталатынбатареяны зарядтаумүмкін емес немесеқуаты өте тез таусылады.Қайта зарядталатынбатареяның пайдалану мерзімі

Seite 22 - Manuelle Steuerung

1 2 321324345678910111212100cm30cm80cm13141516171819202122232425

Seite 23 - Reinigung und Wartung

2627282930313233343536373843123912340414243441245461247

Seite 24 - Austausch

4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter and the inside of the dustcontainer with a cloth or a toothbrush with soft bri

Seite 25 - Fehlerbehebung

Page appears only if there are more than 24 figures

Seite 27

© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4136.5 (7/9/2018)>75% recycled paper>75% papier recyclé

Seite 28 - Roboter zur Docking-Station

Note: Always replace the side brushes when you notice signs of wear or damage. We also recommendthat you replace both side brushes at the same time. Y

Seite 29 - Cómo funciona el robot

TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If youare unable to solve the problem with the

Seite 30 - Cómo limpia el robot

Problem Possible cause SolutionIf brushing or vacuuming does not helpto clean the filter, replace the filter witha new one. We advise you to replace t

Seite 31 - Preparación para su uso

Problem Possible cause SolutionThe robot cannot find thedocking station.There is not enough room forthe robot to navigate towardsthe docking station.T

Seite 32 - Uso del robot

DeutschEinführungEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können,

Seite 33 - Inicio y parada

Probleme auftreten. Wenn Sie den Roboter auf einem Teppichboden oder Teppich verwenden,bleiben Sie beim ersten Mal in der Nähe, sodass Sie erkennen, o

Seite 34 - Conducción manual

Vor dem ersten GebrauchVor dem ersten Gebrauch1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt auf einen Tisch oder aufdem Bode

Seite 36 - Sustitución

An der Docking-Station aufladen1 Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter.2 Stellen Sie den Roboter in die eingesteckte Docking-Station (Abb

Seite 37 - Resolución de problemas

Signal BedeutungDie Start-/Stopp-Anzeige leuchtet dauerhaft. Der Roboter ist bereit für die Reinigung.Die Start-/Stopp-Anzeige blinkt langsam. Der Rob

Seite 38

Bedienung der Docking-StationDie Docking-Station hat zwei Steuertasten, mit denen der Roboter bedient werden kann.Taste „Akku voll und los“Wenn Sie di

Seite 39

Die Reinigungszeit-Taste auf der Fernbedienung verwendenFC8715, FC8710, FC8700: Drücken Sie die Reinigungszeit-Taste auf der Fernbedienung, damit derR

Seite 40 - Fonctionnement de votre robot

7 Überprüfen Sie die Seitenbürsten und die Unterseite des Roboters auf spitze Gegenstände, dieden Boden beschädigen könnten.Bestellen von ZubehörUm Zu

Seite 41 - Français

AufbewahrungWenn Sie den Roboter mehr als einen Monat lang nicht verwenden werden, drücken Sie die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter 3Sekunden lang,

Seite 42 - Avant utilisation

Problem Mögliche Ursache LösungEine oder beide Seitenbürstensind blockiert.Reinigen Sie die Seitenbürsten (sieheKapitel "Reinigung und Wartung&qu

Seite 43 - Utilisation de votre robot

Problem Mögliche Ursache LösungDer Roboter reinigt eine sehrdunkle oder glänzendeOberfläche, wodurch dieStopp-Sensoren ausgelöstwerden. Dadurch bewegt

Seite 44 - Mise en marche et arrêt

Problem Mögliche Ursache LösungDer Roboter sucht noch aktiv. Warten Sie rund 20 Minuten, bis derRoboter zur Docking-Stationzurückkehrt.28Deutsch

Seite 45 - Déplacement manuel

EspañolIntroducciónIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que

Seite 46 - Nettoyage et entretien

FC8715FC8710FC87055643217815131214119 101718202119161

Seite 47 - Remplacement

alfombras. Si utiliza el robot en una moqueta o alfombra, quédese cerca la primera vez para ver si elrobot funciona bien con ese tipo de suelo. Compru

Seite 48 - Dépannage

Antes de utilizarlo por primera vezAntes de utilizarlo por primera vez1 Desembale los cepillos laterales y coloque el robot boca abajo sobre una mesa

Seite 49

Carga de la estación base1 Pulse el botón de inicio/parada en el robot.2 Coloque el robot en la estación (Fig. 14) base enchufada.3 El indicador de en

Seite 50

Señales y su significadoEl robot tiene un expositor con tres indicadores: un indicador de advertencia, un indicador deinicio/parada y un indicador de

Seite 51 - Funzionamento del robot

El indicador de inicio/parada comienza a parpadear y el robot busca la estación base pararecargarse (Fig. 24).FC8715, FC8710, FC8705: Si queda suficie

Seite 52 - Primo utilizzo

Nota: Tenga cuidado al dirigir el robot manualmente cerca de escaleras o espacios con diferenciade altura.Nota: La función de aspiración y los cepillo

Seite 53 - Italiano

6 Limpie la abertura de succión con un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes)(Fig. 43).7 Compruebe los cepillos laterales y la

Seite 54 - Utilizzo del robot

AlmacenamientoSi no va a utilizar el robot durante más de un mes, pulse el botón de inicio/parada del robot durante 3segundos para que entre en el mod

Seite 55 - Avvio e arresto

Problema Posible causa SoluciónLa cubierta superior no estácolocada o no se ha cerradocorrectamente.Cuando la cubierta superior no estácolocada o no s

Seite 56 - Spostamento manuale

Problema Posible causa SoluciónEl robot está limpiando unsuelo que refleja intensamentela luz del sol. Esto activa lossensores de interrupción yprovoc

Seite 58 - Sostituzione

FrançaisIntroductionIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement del'assistance

Seite 59 - Risoluzione dei problemi

Le robot est particulièrement adapté au nettoyage des sols durs, tels que les planchers, le carrelage etle lino. Il pourrait avoir des difficultés à n

Seite 60

Avant la première utilisationAvant la première utilisation1 Déballez les brossettes latérales et placez le robot à l’envers sur une table ou sur le so

Seite 61

2 Placez le robot sur la station d’accueil branchée (Fig. 14).3 Le voyant marche/arrêt commence à clignoter doucement (Fig. 15).4 Lorsque la batterie

Seite 62 - Hoe uw robot werkt

Signal SignificationLe voyant marche/arrêt reste allumé. Le robot est prêt à nettoyer.Le voyant marche/arrêt clignote doucement. Le robot est en charg

Seite 63 - Hoe uw robot schoonmaakt

Fonctionnement de la station d’accueilLa station d’accueil dispose de deux boutons de commande permettant de faire fonctionner le robot.Bouton de déma

Seite 64 - Klaarmaken voor gebruik

Utilisation du bouton d'heure d'aspiration sur latélécommandeFC8715, FC8710, FC8700: Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration de la téléc

Seite 65 - Uw robot gebruiken

6 Nettoyez l’orifice d’aspiration avec une brosse à poils doux (par exemple une brosse à dents) (Fig.43).7 Vérifiez que les brossettes latérales et le

Seite 66 - Knoppen op het dockingstation

2 Retirez la pile vide du compartiment à pile et placez une nouvelle pile dans le compartiment.Ensuite, replacez le compartiment à pile dans la téléco

Seite 67 - De robot besturen

Problème Cause possible SolutionLe voyantd’avertissement clignoterapidement.Une ou deux roues sontcoincées.Retirez les peluches, les cheveux ou lesfil

Seite 68 - Schoonmaken en onderhoud

English 6Deutsch 17Español 29Français 40Italiano 51Nederlands 62Português 73Svenska 84Русский 94Қазақша 106

Seite 69 - Opbergen

Problème Cause possible SolutionLe robot nettoie une surfacetrès sombre ou brillante, ce quidéclenche les capteurs dechute. Ceci entraîne unmouvement

Seite 70 - Problemen oplossen

ItalianoIntroduzioneIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzafornit

Seite 71 - Nederlands

funzionamento per vedere se è in grado di pulire questo tipo di superfici. È inoltre opportunoosservarne il funzionamento su pavimenti duri neri e luc

Seite 72

Nota: assicuratevi di collegare correttamente le spazzole laterali. Premete le spazzole sul perno diinserimento finché non le sentirete scattare in po

Seite 73 - Como o seu robot funciona

Carica automatica durante l'uso1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è carica solo al 15%, il robot cercaautomatica

Seite 74 - Como o seu robot limpa

Condizione DescrizioneL'indicatore di avvio/arresto lampeggialentamente.Il robot si sta caricando.L'indicatore di avvio/arresto lampeggiarap

Seite 75 - Preparar para a utilização

Funzionamento della docking stationLa docking station dispone di due controlli che possono essere utilizzati per far funzionare il robot.Pulsante batt

Seite 76 - Utilizar o robot

Utilizzo del pulsante per l'impostazione del tempo di puliziasul telecomandoFC8715, FC8710, FC8700: Premete il pulsante per l'impostazione d

Seite 77 - Iniciar e parar

Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-and-accessories o recatevi presso

Seite 78 - Direcionamento manual

ConservazioneSe non prevedete di utilizzare il robot per più di un mese, premete il pulsante di avvio/arresto sulrobot per 3 secondi per far sì che il

Seite 79 - Limpeza e manutenção

EnglishIntroductionIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register

Seite 80 - Substituição

Problema Possibile causa SoluzioneUna o entrambe le spazzolelaterali sono incastrate.Pulite le spazzole laterali (consultare ilcapitolo "Pulizia

Seite 81 - Resolução de problemas

Problema Possibile causa SoluzioneIl robot sta pulendo unpavimento che rifletteintensamente la luce del sole.Ciò causa l'attivazione deisensori d

Seite 82 - Português

NederlandsIntroductieIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebrui

Seite 83

De robot is speciaal geschikt voor het schoonmaken van harde vloeren, zoals houten vloeren,tegelvloeren en ook laminaat- of linoleumvloeren. Er kunnen

Seite 84 - Så här fungerar roboten

Vóór het eerste gebruikVóór het eerste gebruik1 Pak de zijborstels uit en plaats de robot ondersteboven op een tafel of op de vloer.2 Duw de zijborste

Seite 85 - Före första användningen

2 Plaats de robot op het aangesloten dockingstation (Fig. 14).3 De start/stop-indicator gaat langzaam knipperen (Fig. 15).4 Wanneer de accu volledig i

Seite 86 - Komma i gång

Signaal BetekenisDe start/stop-indicator brandt continu. De robot is klaar om te gaan schoonmaken.De start/stop-indicator knippert langzaam. De robot

Seite 87 - Använda roboten

Knop Start als accu vol isAls u op de knop 'Start als accu vol is' op het dockingstation drukt terwijl de robot wordt opgeladen,begint de ro

Seite 88 - Använda dockningsstationen

De knop voor de reinigingstijd op de afstandsbedieninggebruikenFC8715, FC8710, FC8700: Druk op de afstandsbediening op de knop voor de reinigingstijd

Seite 89 - Rengöring och underhåll

Accessoires bestellenGa voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uwPhilips-dealer. U kunt ook contact opnem

Seite 90 - Beställa tillbehör

or rug, please stay close by the first time to see if the robot can deal with this type of floor. The robotalso needs supervision when you use it on v

Seite 91 - Felsökning

De oplaadbare batterij verwijderenWaarschuwing: Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat weggooit. Zorg ervoordat de accu helemaal leeg is wann

Seite 92 - Problem Möjlig orsak Lösning

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe bumper zit klem,bijvoorbeeld onder eenobstakel of tussen eenobstakel en de muur.Til de robot van de vloer, zoda

Seite 93

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe robot reinigt een vloer diezonlicht heel sterkweerspiegelt. Hierdoor wordende valsensoren geactiveerd enbeweegt

Seite 94 - Общее описание

PortuguêsIntroduçãoIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistênciaque a Philips oferece, r

Seite 95 - Функции робота-пылесоса

tapetes. Se utilizar o robot numa carpete ou num tapete, permaneça próximo deste na primeirautilização para verificar se o robot consegue limpar este

Seite 96 - Подготовка прибора к работе

Antes da primeira utilizaçãoAntes da primeira utilização1 Retire as escovas laterais da embalagem, volte o robot ao contrário e pouse-o sobre uma mesa

Seite 97 - Эксплуатация робота-пылесоса

Carregamento na estação de base1 Prima o botão iniciar/parar no robot.2 Coloque o robot na estação de base ligada à tomada (Fig. 14).3 O indicador de

Seite 98 - Начало и окончание работы

Sinais e respetivo significadoO robot tem um visor com três indicadores: um indicador de aviso, um indicador de início/paragem eo indicador de compart

Seite 99 - Ручное управление

O indicador de início/paragem fica intermitente e o robot procura a estação de base pararecarregar (Fig. 24).FC8715, FC8710, FC8705: Se ainda existir

Seite 100 - Очистка и уход

Nota: tenha cuidado ao direcionar o robot manualmente perto de diferenças de altura ou escadas.Nota: a função de aspiração e as escovas laterais só fu

Seite 101 - Заказ принадлежностей

Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hearthem lock into position with a click.Removing the protec

Seite 102 - Извлечение аккумулятора

5 Retire cotão, cabelos e linhas do eixo e da escova lateral com uma escova macia (por exemplo,uma escova de dentes) ou um pano (Fig. 42).6 Limpe a ab

Seite 103

ArrumaçãoSe não prevê utilizar o robot durante um período superior a um mês, prima o botão iniciar/parar norobot durante 3 segundos para que este entr

Seite 104

Problema Possível causa SoluçãoA tampa superior não estácolocada ou não está fechadacorretamente.Quando a tampa superior não estácolocada ou não está

Seite 105

Problema Possível causa SoluçãoO robot está a limpar um chãoque reflete a luz do sol deforma intensa. Isto aciona ossensores de queda e provocaum padr

Seite 106 - Жалпы сипаттама

SvenskaInledningIntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrer

Seite 107 - Бірінші рет пайдалану алдында

du under den första användningen av roboten på den här typen av golv övervakar rengöringen för attse att roboten kan hantera det aktuella golvet. Robo

Seite 108 - Пайдалануға дайындау

Obs! Var noga med att montera borstarna på rätt sätt. Tryck fast dem på axlarna till dess att delåses på plats med ett klickljud.Ta bort skyddsfliken

Seite 109 - Роботты пайдалану

2 När det laddningsbara batteriet är fulladdat lyser start/stopp-indikatorn med ett fast sken.Obs! Roboten söker automatiskt efter dockningsstationen

Seite 110 - Іске қосу және тоқтату

Signal InnebördRobotens stötfångare har fastnat.Ett hjul eller en sidoborste har fastnat. Det övre locket sitter inte på eller har intestängts ordentl

Seite 111 - Қолмен жүргізу

Välja rengöringslägeDet går enbart att välja rengöringsläge med hjälp av fjärrkontrollen (FC8715, FC8710, FC8705). Förutomläget för automatisk rengöri

Seite 112 - Тазалау және күту

Charging automatically during use1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the battery power remains, itautomatically searches for th

Seite 113 - Ауыстыру

4 Skaka dammbehållaren över en soptunna för att tömma den. Rengör filtret och insidan avdammbehållaren med en trasa eller en mjuk tandborste. Rengör ä

Seite 114 - Ақаулықтарды жою

Obs! Byt alltid ut sidoborstarna när du kan se tecken på slitage eller skador. Vi rekommenderardessutom att du byter ut båda sidoborstarna samtidigt.

Seite 115 - Мәселе Ықтимал себеп Шешім

Problem Möjlig orsak LösningRoboten börjar intestäda när jag trycker påstart/stopp-knappen.Det laddningsbara batteriet ärurladdat.Ladda det laddningsb

Seite 116

Problem Möjlig orsak LösningHår eller annan smuts harfastnat i framhjulet.Rengör framhjulet (se kapitlet Rengöringoch underhåll).Roboten städar en myc

Seite 117

РусскийВведениеВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществамиподдержки Philips, зарегистрируйте изделие

Seite 118

покрытий, могут возникнуть трудности. Если робот-пылесос используется для уборки ковровыхпокрытий или ковров, первое время понаблюдайте за его работой

Seite 119

Перед первым использованиемПеред первым использованием1 Распакуйте боковые щетки и положите робот-пылесос на стол или на пол вверх дном.2 Наденьте бок

Seite 120

-При полностью заряженном аккумуляторе робот-пылесос может начать уборку.-Зарядка робота-пылесоса возможна только на док-станции.Зарядка на док-станци

Seite 121

Сигналы и их значениеРобот-пылесос оснащен дисплеем с тремя индикаторами: предупреждающим индикатором,индикатором «Старт/стоп» и индикатором заполнени

Seite 122 - 4222.003.4136.5 (7/9/2018)

FC8715, FC8710, FC8705: Если уровень заряда аккумулятора достаточно высок, то робот-пылесос можно вернуть к док-станции, нажав кнопку подключения к до

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare