FC8715, FC8710, FC8705, FC8700
Signal MeaningThe warning indicator lights up. The robot was lifted while it was cleaning. The bumper of the robot is stuck.A wheel or side brush is s
Примечание. Соблюдайте осторожность, когда управляете роботом-пылесосом вручнуюрядом с перепадами высот и лестницами.Примечание. Функция пылесоса и бо
5 Щеткой с мягкой щетиной (например, зубной щеткой) или тканью смахните ворс, волосы инити с вала и с боковой щетки (Рис. 42).6 Щеткой с мягкой щетино
1 Переверните пульт дистанционного управления. Нажмите кнопку фиксации на держателебатареи и одновременно сдвиньте держатель батареи с пульта дистанци
Проблема Возможная причина Способы решенияРобот-пылесос находится врежиме глубокого сна.Нажмите кнопку «Старт/стоп», чтобывключить робот-пылесос. Прип
Проблема Возможная причина Способы решенияЗаблокировановсасывающее отверстие внижней части пылесборника.Очистите всасывающее отверстие(см. главу «Очис
Проблема Возможная причина Способы решенияFC8715, FC8710, FC8705: Режимточечной уборки также можновыключить, выбрав другой режимуборки на пульте диста
ҚазақшаКіріспеКіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатынқолдауды толық пайдалану үшін өні
мүмкін. Егер роботты кілемде пайдалансаңыз, роботтың осы еден түрінде жұмыс істей алатынын көруүшін, алғашында жанында тұрыңыз. Сондай-ақ, роботты қар
2 Бүйірлік щеткаларды робот (сурет 10) түбіндегі біліктерге салыңыз.Ескерту: Бүйірлік щеткаларды тиісінше бекітіңіз. Олар сырт етіп орнына түскенше, о
4 Қайта зарядталатын батарея толығымен зарядталғанда іске қосу/тоқтату индикаторы үздіксізжанады (сурет 16).Пайдалану кезінде автоматты түрде зарядтау
Cleaning mode selectionCleaning mode selection is only possible with the remote control (FC8715, FC8710, FC8705). Next tothe auto-cleaning mode, this
Белгілер МәніІске қосу/тоқтату индикаторы баяужыпылықтайды.Робот зарядталуда.Іске қосу/тоқтату индикаторы жылдамжыпылықтайды.Робот қондырма станциясын
Қондырма станциясын басқаруҚондырма станциясында роботты басқаруға пайдаланылатын екі басқару құралы бар.«Батарея толғанда бастау» түймесіРобот зарядт
Қашықтан басқару құралындағы тазалау уақыты түймесінпайдалануFC8715, FC8710, FC8700: Робот 35 минут бойы тазалауы үшін қашықтан басқару құралында таза
Керек-жарақтарға тапсырыс беруКерек-жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін, www.philips.com/parts-and-accessoriesсайтына кіріңіз немесе
СақтауРобот бір айдан аса уақыт пайдаланылмайтын болса, роботтың қайта зарядталатын батареясынқорғау мақсатында терең ұйқы режиміне өткізу үшін іске қ
Мәселе Ықтимал себеп ШешімҮстіңгі қақпақ жоқ немеседұрыс жабылмаған.Үстіңгі қақпақ жоқ немесе дұрысжабылмаған болса, робот жұмысістемейді. Роботқа үст
Мәселе Ықтимал себеп ШешімҚайта зарядталатынбатареяны зарядтаумүмкін емес немесеқуаты өте тез таусылады.Қайта зарядталатынбатареяның пайдалану мерзімі
inside back page
1 2 321324345678910111212100cm30cm80cm13141516171819202122232425
2627282930313233343536373843123912340414243441245461247
4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter and the inside of the dustcontainer with a cloth or a toothbrush with soft bri
Page appears only if there are more than 24 figures
© 2018 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4222.003.4136.5 (7/9/2018)>75% recycled paper>75% papier recyclé
Note: Always replace the side brushes when you notice signs of wear or damage. We also recommendthat you replace both side brushes at the same time. Y
TroubleshootingThis chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If youare unable to solve the problem with the
Problem Possible cause SolutionIf brushing or vacuuming does not helpto clean the filter, replace the filter witha new one. We advise you to replace t
Problem Possible cause SolutionThe robot cannot find thedocking station.There is not enough room forthe robot to navigate towardsthe docking station.T
DeutschEinführungEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philipsoptimal nutzen zu können,
Probleme auftreten. Wenn Sie den Roboter auf einem Teppichboden oder Teppich verwenden,bleiben Sie beim ersten Mal in der Nähe, sodass Sie erkennen, o
Vor dem ersten GebrauchVor dem ersten Gebrauch1 Packen Sie die Seitenbürsten aus, und legen Sie den Roboter umgekehrt auf einen Tisch oder aufdem Bode
An der Docking-Station aufladen1 Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter.2 Stellen Sie den Roboter in die eingesteckte Docking-Station (Abb
Signal BedeutungDie Start-/Stopp-Anzeige leuchtet dauerhaft. Der Roboter ist bereit für die Reinigung.Die Start-/Stopp-Anzeige blinkt langsam. Der Rob
Bedienung der Docking-StationDie Docking-Station hat zwei Steuertasten, mit denen der Roboter bedient werden kann.Taste „Akku voll und los“Wenn Sie di
Die Reinigungszeit-Taste auf der Fernbedienung verwendenFC8715, FC8710, FC8700: Drücken Sie die Reinigungszeit-Taste auf der Fernbedienung, damit derR
7 Überprüfen Sie die Seitenbürsten und die Unterseite des Roboters auf spitze Gegenstände, dieden Boden beschädigen könnten.Bestellen von ZubehörUm Zu
AufbewahrungWenn Sie den Roboter mehr als einen Monat lang nicht verwenden werden, drücken Sie die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter 3Sekunden lang,
Problem Mögliche Ursache LösungEine oder beide Seitenbürstensind blockiert.Reinigen Sie die Seitenbürsten (sieheKapitel "Reinigung und Wartung&qu
Problem Mögliche Ursache LösungDer Roboter reinigt eine sehrdunkle oder glänzendeOberfläche, wodurch dieStopp-Sensoren ausgelöstwerden. Dadurch bewegt
Problem Mögliche Ursache LösungDer Roboter sucht noch aktiv. Warten Sie rund 20 Minuten, bis derRoboter zur Docking-Stationzurückkehrt.28Deutsch
EspañolIntroducciónIntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partidoa la asistencia que
FC8715FC8710FC87055643217815131214119 101718202119161
alfombras. Si utiliza el robot en una moqueta o alfombra, quédese cerca la primera vez para ver si elrobot funciona bien con ese tipo de suelo. Compru
Antes de utilizarlo por primera vezAntes de utilizarlo por primera vez1 Desembale los cepillos laterales y coloque el robot boca abajo sobre una mesa
Carga de la estación base1 Pulse el botón de inicio/parada en el robot.2 Coloque el robot en la estación (Fig. 14) base enchufada.3 El indicador de en
Señales y su significadoEl robot tiene un expositor con tres indicadores: un indicador de advertencia, un indicador deinicio/parada y un indicador de
El indicador de inicio/parada comienza a parpadear y el robot busca la estación base pararecargarse (Fig. 24).FC8715, FC8710, FC8705: Si queda suficie
Nota: Tenga cuidado al dirigir el robot manualmente cerca de escaleras o espacios con diferenciade altura.Nota: La función de aspiración y los cepillo
6 Limpie la abertura de succión con un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes)(Fig. 43).7 Compruebe los cepillos laterales y la
AlmacenamientoSi no va a utilizar el robot durante más de un mes, pulse el botón de inicio/parada del robot durante 3segundos para que entre en el mod
Problema Posible causa SoluciónLa cubierta superior no estácolocada o no se ha cerradocorrectamente.Cuando la cubierta superior no estácolocada o no s
Problema Posible causa SoluciónEl robot está limpiando unsuelo que refleja intensamentela luz del sol. Esto activa lossensores de interrupción yprovoc
FrançaisIntroductionIntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement del'assistance
Le robot est particulièrement adapté au nettoyage des sols durs, tels que les planchers, le carrelage etle lino. Il pourrait avoir des difficultés à n
Avant la première utilisationAvant la première utilisation1 Déballez les brossettes latérales et placez le robot à l’envers sur une table ou sur le so
2 Placez le robot sur la station d’accueil branchée (Fig. 14).3 Le voyant marche/arrêt commence à clignoter doucement (Fig. 15).4 Lorsque la batterie
Signal SignificationLe voyant marche/arrêt reste allumé. Le robot est prêt à nettoyer.Le voyant marche/arrêt clignote doucement. Le robot est en charg
Fonctionnement de la station d’accueilLa station d’accueil dispose de deux boutons de commande permettant de faire fonctionner le robot.Bouton de déma
Utilisation du bouton d'heure d'aspiration sur latélécommandeFC8715, FC8710, FC8700: Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration de la téléc
6 Nettoyez l’orifice d’aspiration avec une brosse à poils doux (par exemple une brosse à dents) (Fig.43).7 Vérifiez que les brossettes latérales et le
2 Retirez la pile vide du compartiment à pile et placez une nouvelle pile dans le compartiment.Ensuite, replacez le compartiment à pile dans la téléco
Problème Cause possible SolutionLe voyantd’avertissement clignoterapidement.Une ou deux roues sontcoincées.Retirez les peluches, les cheveux ou lesfil
English 6Deutsch 17Español 29Français 40Italiano 51Nederlands 62Português 73Svenska 84Русский 94Қазақша 106
Problème Cause possible SolutionLe robot nettoie une surfacetrès sombre ou brillante, ce quidéclenche les capteurs dechute. Ceci entraîne unmouvement
ItalianoIntroduzioneIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenzafornit
funzionamento per vedere se è in grado di pulire questo tipo di superfici. È inoltre opportunoosservarne il funzionamento su pavimenti duri neri e luc
Nota: assicuratevi di collegare correttamente le spazzole laterali. Premete le spazzole sul perno diinserimento finché non le sentirete scattare in po
Carica automatica durante l'uso1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è carica solo al 15%, il robot cercaautomatica
Condizione DescrizioneL'indicatore di avvio/arresto lampeggialentamente.Il robot si sta caricando.L'indicatore di avvio/arresto lampeggiarap
Funzionamento della docking stationLa docking station dispone di due controlli che possono essere utilizzati per far funzionare il robot.Pulsante batt
Utilizzo del pulsante per l'impostazione del tempo di puliziasul telecomandoFC8715, FC8710, FC8700: Premete il pulsante per l'impostazione d
Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-and-accessories o recatevi presso
ConservazioneSe non prevedete di utilizzare il robot per più di un mese, premete il pulsante di avvio/arresto sulrobot per 3 secondi per far sì che il
EnglishIntroductionIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register
Problema Possibile causa SoluzioneUna o entrambe le spazzolelaterali sono incastrate.Pulite le spazzole laterali (consultare ilcapitolo "Pulizia
Problema Possibile causa SoluzioneIl robot sta pulendo unpavimento che rifletteintensamente la luce del sole.Ciò causa l'attivazione deisensori d
NederlandsIntroductieIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product opwww.philips.com/welcome om optimaal gebrui
De robot is speciaal geschikt voor het schoonmaken van harde vloeren, zoals houten vloeren,tegelvloeren en ook laminaat- of linoleumvloeren. Er kunnen
Vóór het eerste gebruikVóór het eerste gebruik1 Pak de zijborstels uit en plaats de robot ondersteboven op een tafel of op de vloer.2 Duw de zijborste
2 Plaats de robot op het aangesloten dockingstation (Fig. 14).3 De start/stop-indicator gaat langzaam knipperen (Fig. 15).4 Wanneer de accu volledig i
Signaal BetekenisDe start/stop-indicator brandt continu. De robot is klaar om te gaan schoonmaken.De start/stop-indicator knippert langzaam. De robot
Knop Start als accu vol isAls u op de knop 'Start als accu vol is' op het dockingstation drukt terwijl de robot wordt opgeladen,begint de ro
De knop voor de reinigingstijd op de afstandsbedieninggebruikenFC8715, FC8710, FC8700: Druk op de afstandsbediening op de knop voor de reinigingstijd
Accessoires bestellenGa voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uwPhilips-dealer. U kunt ook contact opnem
or rug, please stay close by the first time to see if the robot can deal with this type of floor. The robotalso needs supervision when you use it on v
De oplaadbare batterij verwijderenWaarschuwing: Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat weggooit. Zorg ervoordat de accu helemaal leeg is wann
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe bumper zit klem,bijvoorbeeld onder eenobstakel of tussen eenobstakel en de muur.Til de robot van de vloer, zoda
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe robot reinigt een vloer diezonlicht heel sterkweerspiegelt. Hierdoor wordende valsensoren geactiveerd enbeweegt
PortuguêsIntroduçãoIntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistênciaque a Philips oferece, r
tapetes. Se utilizar o robot numa carpete ou num tapete, permaneça próximo deste na primeirautilização para verificar se o robot consegue limpar este
Antes da primeira utilizaçãoAntes da primeira utilização1 Retire as escovas laterais da embalagem, volte o robot ao contrário e pouse-o sobre uma mesa
Carregamento na estação de base1 Prima o botão iniciar/parar no robot.2 Coloque o robot na estação de base ligada à tomada (Fig. 14).3 O indicador de
Sinais e respetivo significadoO robot tem um visor com três indicadores: um indicador de aviso, um indicador de início/paragem eo indicador de compart
O indicador de início/paragem fica intermitente e o robot procura a estação de base pararecarregar (Fig. 24).FC8715, FC8710, FC8705: Se ainda existir
Nota: tenha cuidado ao direcionar o robot manualmente perto de diferenças de altura ou escadas.Nota: a função de aspiração e as escovas laterais só fu
Note: Make sure you attach the side brushes properly. Press them onto the shaft until you hearthem lock into position with a click.Removing the protec
5 Retire cotão, cabelos e linhas do eixo e da escova lateral com uma escova macia (por exemplo,uma escova de dentes) ou um pano (Fig. 42).6 Limpe a ab
ArrumaçãoSe não prevê utilizar o robot durante um período superior a um mês, prima o botão iniciar/parar norobot durante 3 segundos para que este entr
Problema Possível causa SoluçãoA tampa superior não estácolocada ou não está fechadacorretamente.Quando a tampa superior não estácolocada ou não está
Problema Possível causa SoluçãoO robot está a limpar um chãoque reflete a luz do sol deforma intensa. Isto aciona ossensores de queda e provocaum padr
SvenskaInledningIntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjudergenom att registrer
du under den första användningen av roboten på den här typen av golv övervakar rengöringen för attse att roboten kan hantera det aktuella golvet. Robo
Obs! Var noga med att montera borstarna på rätt sätt. Tryck fast dem på axlarna till dess att delåses på plats med ett klickljud.Ta bort skyddsfliken
2 När det laddningsbara batteriet är fulladdat lyser start/stopp-indikatorn med ett fast sken.Obs! Roboten söker automatiskt efter dockningsstationen
Signal InnebördRobotens stötfångare har fastnat.Ett hjul eller en sidoborste har fastnat. Det övre locket sitter inte på eller har intestängts ordentl
Välja rengöringslägeDet går enbart att välja rengöringsläge med hjälp av fjärrkontrollen (FC8715, FC8710, FC8705). Förutomläget för automatisk rengöri
Charging automatically during use1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the battery power remains, itautomatically searches for th
4 Skaka dammbehållaren över en soptunna för att tömma den. Rengör filtret och insidan avdammbehållaren med en trasa eller en mjuk tandborste. Rengör ä
Obs! Byt alltid ut sidoborstarna när du kan se tecken på slitage eller skador. Vi rekommenderardessutom att du byter ut båda sidoborstarna samtidigt.
Problem Möjlig orsak LösningRoboten börjar intestäda när jag trycker påstart/stopp-knappen.Det laddningsbara batteriet ärurladdat.Ladda det laddningsb
Problem Möjlig orsak LösningHår eller annan smuts harfastnat i framhjulet.Rengör framhjulet (se kapitlet Rengöringoch underhåll).Roboten städar en myc
РусскийВведениеВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществамиподдержки Philips, зарегистрируйте изделие
покрытий, могут возникнуть трудности. Если робот-пылесос используется для уборки ковровыхпокрытий или ковров, первое время понаблюдайте за его работой
Перед первым использованиемПеред первым использованием1 Распакуйте боковые щетки и положите робот-пылесос на стол или на пол вверх дном.2 Наденьте бок
-При полностью заряженном аккумуляторе робот-пылесос может начать уборку.-Зарядка робота-пылесоса возможна только на док-станции.Зарядка на док-станци
Сигналы и их значениеРобот-пылесос оснащен дисплеем с тремя индикаторами: предупреждающим индикатором,индикатором «Старт/стоп» и индикатором заполнени
FC8715, FC8710, FC8705: Если уровень заряда аккумулятора достаточно высок, то робот-пылесос можно вернуть к док-станции, нажав кнопку подключения к до
Kommentare zu diesen Handbüchern