Philips FC8832/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips FC8832/01 herunter. Philips Robotstøvsuger FC8832/01 Brukerveiledning Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 261
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FC8932, FC8832

FC8932, FC8832, FC8830

Seite 2

1 Pull the battery protection tag out of the battery compartment of theremote control. Now the remote control is ready for use.Preparing for useInstal

Seite 3

12 Bouton Wi-FiTélécommande (FC8932)213451 Touches de navigation et marche/arrêt2 Boutons d’heure d’aspiration3 Boutons de mode d’aspiration4 Boutons

Seite 4

-La puissance d’aspiration du robot aspire les saletés et les conduit vial’orifice d’aspiration jusqu’au compartiment à poussière.-Le robot est livré

Seite 5

Remarque : Vous pouvez également sélectionner chaque mode séparémenten appuyant sur le bouton approprié de la télécommande (modèle FC8932seulement). L

Seite 6 - Remote control and display

Retrait de la languette de la télécommandeLa télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile estprotégée par une languette de protecti

Seite 7 - How your robot works

ChargeLors de la première charge et lorsque la batterie rechargeable du robot estvide, la durée de charge est de quatre heures. Votre robot peut être

Seite 8 - Cleaning patterns

1 Lorsque le robot a fini d’aspirer ou qu’il ne reste que 15 % de la capacitéde la batterie, il retourne automatiquement à la station d’accueil pour s

Seite 9 - Before first use

-Vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt du robot.-Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt de latélécommande (modèle FC8932 se

Seite 10 - Preparing for use

Sélection du mode de nettoyageOutre le mode de nettoyage automatique, ce robot dispose de quatremodes de nettoyage individuels qui peuvent être activé

Seite 11 - Charging

1 Utilisez les boutons fléchés (haut, bas, gauche, droite) du boutonmarche/arrêt de la télécommande pour faire naviguer le robot dans lapièce.Remarque

Seite 12 - Using your robot

Remarque : Si vous utilisez l’accessoire à lingette sèche, le robot aura desdifficultés à passer sur les seuils et les tapis.Préparation de l’accessoi

Seite 13

ChargingWhen charging for the first time and when the rechargeable battery of therobot is empty, the charging time is four hours. Your robot can be ch

Seite 14 - Cleaning mode selection

123 Appuyez sur l’une des extrémités de l’accessoire lingette sèche vers laroue de l’autre côté du robot pour le retirer. Ensuite, retirez l’accessoir

Seite 15 - Using the dry wipe attachment

1 Placez l’unité à un endroit derrière lequel vous ne souhaitez pas que lerobot accède, par exemple au pas d’une porte ouverte vers une pièce quiest h

Seite 16

1233 Utilisez une brosse à poils souples (par exemple une brosse à dents)pour éliminer la poussière ou les peluches de la roue avant et des roueslatér

Seite 17 - Using the invisible wall

9 Enlevez toute les saletés visibles de la brosse TriActive.10 Insérez les accroches de la brosse TriActive dans les trous situés en basdu robot. Repl

Seite 18 - Cleaning and maintenance

2 Tirez la poignée vers le haut du couvercle du compartiment à poussièreet sortez le compartiment à poussière de son logement.Remarque : Lorsque vous

Seite 19

Commande d'accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le siteWeb www.shop.philips.com/service ou rendez-vous ch

Seite 20

2 Poussez les brossettes latérales neuves sur les axes.Remplacement des lingettes sèchesVous pouvez commander de nouvelles lingettes sèches. Elles fon

Seite 21 - Open source software

Recyclage-Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchetsménagers (2012/19/EU).-Ce symbole signifie que ce produit contient

Seite 22 - Replacement

this side up4 Soulevez la batterie et débranchez-la.5 Déposez le robot et la batterie à un endroit prévu pour la collecte desdéchets électriques et él

Seite 23 - Recycling

Problème Cause possible SolutionUne ou deux roues sontcoincées.Réglez l’interrupteur sur la position « off »(arrêt). Retirez les peluches, les cheveux

Seite 24 - Troubleshooting

1 When the robot has finished cleaning or when only 15% of the batterypower remains, it automatically searches for the docking station torecharge. Whe

Seite 25

Problème Cause possible SolutionLes poils d’une ou des deuxbrossettes latérales sonttordus ou courbés.Faites tremper la ou les brossette(s) dansde l’e

Seite 26

Problème Cause possible SolutionLe robot tourne en rond. Le robot nettoie en moded’aspiration localisée.Son comportement est normal. Le moded’aspirati

Seite 27 - Error codes

Code d’erreur Cause possible SolutionLa batterie n’a pas étéinsérée correctementLisez les instructions de la section « Insertionde la batterie rechar

Seite 28 - Fjernbetjening og display

ItalianoIntroduzione IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimovantaggio dall'assistenza forni

Seite 29 - Sådan fungerer din robot

12 Pulsante Wi-FiTelecomando (FC8932)213451 Pulsanti di navigazione e pulsante di avvio/arresto2 Pulsanti per l'impostazione del tempo di pulizia

Seite 30 - Rengøringsmønstre

-La potenza di aspirazione del robot raccoglie lo sporco e lo trasportaattraverso l'apertura di aspirazione nel contenitore della polvere.-Il rob

Seite 31 - Før apparatet tages i brug

Nota: potete inoltre selezionare singolarmente ciascuna modalità premendol'apposito pulsante sul telecomando (solo FC8932). le modalità seleziona

Seite 32 - Klargøring

1 Estraete la linguetta di protezione della batteria dal vano batterie deltelecomando. Adesso il telecomando è pronto per l'uso.Predisposizione d

Seite 33 - Opladning

Come ricaricare l'apparecchioQuando caricate l'apparecchio per la prima volta e quando la batteriaricaricabile del robot è scarica, il tempo

Seite 34 - Sådan bruges din robot

1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è caricasolo al 15%, il robot cerca automaticamente la docking station perricarica

Seite 35

-You can press the start/stop button on the robot.-You can also press the start/stop button on the remote control(FC8932 only)3 The start/stop button

Seite 36 - Valg af rengøringstilstand

-Potete premere il pulsante di avvio/arresto posto sul robot.-In alternativa, potete anche premere il pulsante di avvio/arresto postosul telecomando (

Seite 37 - Klappereaktion

Selezione della modalità di puliziaOltre alla modalità di pulizia automatica, il robot dispone di quattro singolemodalità di pulizia, ciascuna delle q

Seite 38

1 Utilizzate i pulsanti freccia situati attorno al pulsante di avvio/arresto sultelecomando per spostare il robot all'interno della stanza.Nota:

Seite 39 - Brug af den usynlige væg

Preparazione dell'accessorio per panni asciutti per l'uso1 Capovolgete il robot sul pavimento o su un tavolo.2 Posizionate il panno asciutto

Seite 40 - Rengøring og vedligeholdelse

123 Spingete un'estremità dell'accessorio per panni asciutti verso la rotellasull'altro lato del robot per sganciarlo. Staccate quindi

Seite 41

1 Posizionate l'unità in un punto che il robot non deve superare, adesempio vicino a una porta aperta su una stanza in cui il robot non deveacced

Seite 42

1233 Per rimuovere polvere e lanugine dalla rotella anteriore e dalle rotellelaterali, utilizzate una spazzola a setole morbide (ad esempio, unospazzo

Seite 43

9 Rimuovete tutto lo sporco visibile dalla spazzola TriActive.10 Inserite i ganci a scatto della spazzola TriActive nei fori sulla parteinferiore del

Seite 44 - Udskiftning

2 Tirate verso l'alto la maniglia del coperchio del contenitore della polvereed estraete il contenitore della polvere dal relativo vano.Nota: qua

Seite 45 - Udskiftning af tørservietter

Ordinazione degli accessoriPer acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Webwww.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivendi

Seite 46 - Genanvendelse

Cleaning mode selectionNext to the auto-cleaning mode, this robot has four individual cleaningmodes that can each be activated by pressing the appropr

Seite 47 - Fejlfinding

2 Inserite le nuove spazzole laterali sui perni.Sostituzione dei panni asciuttiPotete ordinare dei nuovi panni asciutti. Essi fanno parte del kit diso

Seite 48 - Problem Mulig årsag Løsning

Riciclaggio-Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con inormali rifiuti domestici (2012/19/UE).-Questo simbolo indica che il pr

Seite 49

1323 Allentate le viti del coperchio del vano batterie e rimuovetelo.this side up4 Estraete la batteria ricaricabile e scollegatela.5 Portate il robot

Seite 50 - Fejlkoder

Problema Possibile causa SoluzioneUna o entrambe le rotellesono incastrate.Impostate l'interruttore di alimentazione su"off". Rimuovete

Seite 51 - Fernbedienung und Display

Problema Possibile causa SoluzioneLe setole di una o entrambele spazzole laterali sonostorte o piegate.Immergete la spazzola o le spazzole inacqua cal

Seite 52 - So funktioniert Ihr Roboter

Problema Possibile causa SoluzioneIl robot si muove incircolo.Il robot sta pulendo nellamodalità di pulizia SPOT.Si tratta di un comportamento del tut

Seite 53 - Reinigungsmuster

Codice di errore Possibile causa SoluzioneLa batteria non è inseritacorrettamenteLeggete le istruzioni riportate nella sezione"Inserimento della

Seite 54 - Vor dem ersten Gebrauch

NederlandsIntroductie IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw productop www.philips.com/welcome om optimaal gebru

Seite 55 - Für den Gebrauch vorbereiten

12 Wifi-knopAfstandsbediening (FC8932)213451 Navigatieknoppen en start/stop-knop2 Knoppen voor reinigingstijd3 Knoppen voor reinigingsmodi4 Knoppen vo

Seite 56

-Door de zuigkracht van de robot wordt los stof opgenomen en via dezuigopening naar de stofbak vervoerd.-De robot wordt geleverd met een houder voor d

Seite 57 - Ihren Roboter verwenden

1 Use the arrow buttons above and below and to the left and right of thestart/stop button on the remote control to navigate the robot through theroom.

Seite 58

Opmerking: U kunt elke modus ook afzonderlijk selecteren door op debetreffende knop op de afstandsbediening te drukken (alleen FC8932). eenhandmatig g

Seite 59 - Reinigungsmodus auswählen

1 Trek het beschermstrookje uit het batterijvak van de afstandsbediening.De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik.Klaarmaken voor gebruikHet dock

Seite 60 - Klatsch-Funktion

OpladenWanneer u de robot voor de eerste keer oplaadt en de accu leeg is, duurthet opladen vier uur. Uw robot kan op twee manieren worden opgeladen:-V

Seite 61

1 Wanneer de robot klaar is met reinigen of wanneer er nog maar 15% vanhet accuvermogen over is, zoekt de robot automatisch het dockingstationop om we

Seite 62

-U kunt op de start/stop-knop op de robot drukken.-U kunt ook op de start/stop-knop op de afstandsbediening drukken(alleen FC8932).3 De start/stop-kno

Seite 63 - Reinigung und Wartung

Een reinigingsmodus selecterenNaast de modus Automatisch reinigen heeft deze robot vier afzonderlijkereinigingsmodi die elk kunnen worden geactiveerd

Seite 64

1 Met de pijltoetsen op de afstandsbediening, die zich onder en boven destart/stop-knop en links en rechts daarvan bevinden, kunt u de robotbesturen e

Seite 65

Opmerking: Als u het hulpstuk voor droge doekjes gebruikt, kan de robotmogelijk niet over drempels heen of op tapijten komen.Het hulpstuk voor droge d

Seite 66

123 Druk een van de uiteinden van het hulpstuk in de richting van het wielaan de andere kant van de robot om het hulpstuk te ontgrendelen. Haalvervolg

Seite 67 - Austausch

1 Plaats het apparaat op een plek waar u de robot wilt tegenhouden,bijvoorbeeld bij een open deur naar een kamer waarin u de robot nietwilt gebruiken.

Seite 68 - Den Akku ersetzen

2 Place the dry wipe on a table and place the dry wipe attachment on thewipe with its fixation lugs pointing towards you.3 Fold both ends of the dry w

Seite 69 - Den Akku entfernen

1233 Gebruik een borstel met zachte borstelharen (zoals een tandenborstel)om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwielen te verwijderen.4 Om de

Seite 70 - Fehlerbehebung

9 Verwijder alle zichtbare vuil van het TriActive-mondstuk.10 Plaats de haakjes van het TriActive-mondstuk in de gaatjes onder in derobot. Duw het Tri

Seite 71

2 Trek de handgreep van het stofbakdeksel omhoog en til de stofbak uithet stofbakcompartiment.Opmerking: Wanneer u de stofbak uit de robot haalt of in

Seite 72

Accessoires bestellenGa naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer omaccessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contacto

Seite 73 - Fehlercodes

2 Duw nu de nieuwe zijborstels op de assen.Droge doekjes vervangenIndien nodig kunt u nieuwe droge doekjes bestellen. Droge doekjes zijnonderdeel van

Seite 74

Recyclen-Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewonehuishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).-Dit symbool betekent d

Seite 75 - Pantalla y mando a distancia

this side up4 Til de accu uit de robot en koppel de accu los.5 Breng de robot en de accu naar een inzamelpunt voor elektrisch enelektronisch afval.Pro

Seite 76 - Cómo funciona el robot

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEen of beide wielen zittenvast.Zet de aan/uit-schakelaar in de 'uit'-stand.Verwijder de pluisjes, haren

Seite 77 - Patrones de limpieza

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe borstelharen van een ofbeide zijborstels zijnverbogen of geknakt.Laat de borstel of borstels enige tijdweken in

Seite 78

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe robot beweegt zich incirkels.De robot bevindt zich in demodus voor plaatselijkereiniging.Dit is normaal gedrag.

Seite 79 - Preparación para su uso

Using the invisible wallPlacing the batteries in the invisible wallThe invisible wall operates on four AA batteries.121 Push the two release tabs at t

Seite 80 - Carga de la estación base

Foutcode Mogelijke oorzaak OplossingAccu niet goedgeplaatstLees de instructies in 'De accu in de robotplaatsen' in hoofdstuk 'Voor het

Seite 81 - Uso del robot

NorskInnledning InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet påwww.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtte

Seite 82

Fjernkontroll (FC8932)213451 Navigeringsknapper og start/stopp2 Knapper for rengjøringstid3 Knapper for rengjøringsmodus4 Knapper for viftehastighet5

Seite 83

1 Z-mønster eller sikksakkmønster 2 Tilfeldig mønster 3 Veggfølgende mønster 4 SpiralmønsterI automatisk rengjøringsmodus følger roboten disse mønstre

Seite 84 - Respuesta a palmada

Slik unngår roboten høydeforskjellerRoboten har tre fallsensorer på undersiden. Den bruker disse fallsensorenetil å registrere og unngå høydeforskjell

Seite 85

Før brukInstalling the docking station121 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station(1) and insert the adapter into t

Seite 86 - Uso de la pared invisible

2 Trykk på strømbryteren for å slå på roboten.3 Start/stopp-knappen begynner å blinke. Ladeindikatoren vises påskjermen i 3 minutter etter at ladingen

Seite 87 - Limpieza y mantenimiento

Klargjøre rommet for rengjøringFør du lar roboten rengjøre, må du sørge for at du fjerner alle løse og skjøregjenstander fra gulvet. Fjern også alle k

Seite 88

5 Når batteriet begynner å bli svakt, blir start/stopp-knappen oransje ogroboten søker etter dokkingstasjonen for å lade opp.6 Du kan også trykke på s

Seite 89

I denne modusen følger roboten veggene i rommet for å rengjøre områdetved veggene ekstra.SpiralmodusI denne modusen beveger roboten seg i et spiralmøn

Seite 90

2 Switch on the invisible wall with the on/off slide on top of the unit.3 Start the robot.4 When the robot comes too close to the invisible wall, the

Seite 91 - Sustitución

KlapperesponsKlapperesponsen aktiveres når roboten går i dvalemodus i følgendesituasjoner:-når den stopper rengjøringen på grunn av feil-når den ikke

Seite 92 - Sustituir las toallitas secas

Bruke roboten med tørrmopp-tilbehøretNår tørrmopp-tilbehøret er festet, kan du bruke roboten i alle modusen ogpå alle harde gulv. Ikke bruk tørrmopp p

Seite 93 - Reciclaje

3 Skyv på plass igjen bakdekselet på den usynlige veggen.Plassere den usynlige veggen for å stoppe robotenDu kan bruke den usynlige veggen for å hindr

Seite 94 - Resolución de problemas

Rengjøring og vedlikeholdRengjøre robotenHvis du vil opprettholde god rengjøringsytelse, må du rengjørefallsensorene, hjulene, sidebørstene og sugeåpn

Seite 95

127 Løs festene på TriActive XL-munnstykket ved å stikke inn fingrene påstedene som er merket med pil, og dra TriActive-munnstykket avroboten.8 Rengjø

Seite 96

Tømme og rengjøre støvbeholderenTøm og rengjør støvbeholderen når indikatoren for full støvbeholder lyserkontinuerlig.1 Ta av dekselet.2 Trekk opp hån

Seite 97 - Códigos de error

126 Sett støvbeholderen tilbake på plass i støvbeholderkammeret (1), slå nedhåndtaket (2) og sett toppdekslet tilbake på roboten.Forsiktig: Kontroller

Seite 98

1 Hvis du vil bytte ut sidebørstene, tar du tak i børstehårene på de gamlesidebørstene og trekker dem av akslene.2 Skyv de nye sidebørstene på akselen

Seite 99 - Télécommande et afficheur

Bytte ut det oppladbare batterietDet oppladbare batteriet på roboten må skiftes av kvalifisertevedlikeholdsteknikere. Ta med roboten til et autorisert

Seite 100 - Fonctionnement de votre robot

this side up4 Løft ut det oppladbare batteriet og koble det fra.5 Ta med roboten og det oppladbare batteriet til et innsamlingssted forelektrisk og el

Seite 101 - Français

4 To clean the side brushes, grab them by the bristles and pull them offtheir shafts.5 Remove fluff, hairs and threads from the shaft and from the sid

Seite 102 - Avant la première utilisation

Problem Mulig årsak LøsningEtt av eller begge hjulene harsatt seg fast.Sett strømbryteren i av-stilling. Fjern lo,hår eller tråder som sitter fast run

Seite 103 - Avant utilisation

Problem Mulig årsak LøsningBørstehårene på én av ellerbegge sidebørstene er bøydeeller knekte.Legg børsten eller børstene i varmt vannen stund. Hvis d

Seite 104

Problem Mulig årsak LøsningDet er ikke nok plass til atroboten klarer å navigere tildokkingstasjonen.Plasser dokkingstasjonen på et annet sted.Se &quo

Seite 105 - Utilisation de votre robot

PortuguêsIntrodução IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar natotalidade da assistência que a Philips oferece,

Seite 106

12 Botão de Wi-FiTelecomando (apenas FC8932)213451 Botões de navegação e iniciar/parar2 Botões do tempo de limpeza3 Botões dos modos de limpeza4 Botõe

Seite 107

-A potência de sucção do robot recolhe sujidade solta e transporta-a pelaabertura de sucção para o compartimento para pó.-O robot é fornecido com um s

Seite 108 - Taper des mains

Nota: também pode selecionar um modo individualmente, premindo obotão correspondente no telecomando (apenas FC8932). os modosselecionados manualmente

Seite 109

1 Puxe a patilha de protecção da pilha para fora do compartimento dapilha no telecomando. Agora, o telecomando está pronto a utilizar.Preparar para a

Seite 110

CarregamentoQuando carregar pela primeira vez e quando a bateria recarregável do robotestiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas. O robo

Seite 111 - Nettoyage et entretien

1 Quando o robot acaba de limpar ou tem apenas 15% de carga restantena bateria, procura automaticamente a estação de base para recarregar.Quando o rob

Seite 113

10 Insert the snap hooks of the TriActive nozzle into the holes in the bottomof the robot. Push the TriActive nozzle back into position. Check if then

Seite 114

-Pode premir o botão iniciar/parar no robot.-Também pode premir o botão iniciar/parar no telecomando (apenasFC8932)3 O botão iniciar/parar mantém-se c

Seite 115 - Remplacement

Seleção do modo de limpezaPara além do modo de limpeza automático, este robot tem quatro modosde limpeza individuais que podem ser ativados premindo o

Seite 116

1 Utilize os botões de setas para cima, para baixo, para a esquerda e paraa direita do botão iniciar/parar no telecomando para deslocar o robotpela di

Seite 117 - Recyclage

Preparar o acessório para toalhitas de limpeza secas para autilização1 Volte o robot ao contrário e pouse-o no chão ou em cima de uma mesa.2 Coloque a

Seite 118 - Dépannage

123 Empurre uma extremidade do acessório para toalhitas de limpeza secasem direção à roda do outro lado do robot para soltar o acessório. Emseguida, r

Seite 119

1 Coloque a unidade num ponto que pretende que o robot não ultrapasse,por ex., perto de uma porta aberta para uma divisão que está interdita aorobot.2

Seite 120

1233 Utilize uma escova com cerdas macias (por exemplo, uma escova dedentes) para remover pó ou cotão da roda dianteira e das rodas laterais.4 Para li

Seite 121 - Codes d’erreur

9 Remova toda a sujidade visível da escova TriActive.10 Insira os ganchos de encaixe da escova TriActive nos orifícios na parteinferior do robot. Volt

Seite 122

2 Puxe para cima a pega da tampa do compartimento para o pó e retire ocompartimento para pó da respectiva divisão.Nota: ao retirar ou reintroduzir o c

Seite 123 - Telecomando e display

Encomendar acessóriosPara comprar acessórios ou peças sobresselentes, visitewww.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.Também

Seite 124 - Funzionamento del robot

3 Carefully lift the lid off the dust container and take out the filter.4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter andthe

Seite 125 - Italiano

2 Insira as novas escovas laterais nos eixos.Substituir as toalhitas de limpeza secasPode encomendar novas toalhitas de limpeza secas. Estas estão inc

Seite 126 - Primo utilizzo

Reciclagem-Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminadojuntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).-Este símbolo signi

Seite 127

this side up4 Puxe a bateria recarregável e desligue-a.5 Leve o robot e a bateria recarregável a um ponto de recolha pararesíduos elétricos e eletróni

Seite 128

Problema Possível causa SoluçãoUma ou ambas as rodasestão bloqueadas.Regule o botão de alimentação naposição de desligado. Retire cotão,cabelos, linha

Seite 129 - Utilizzo del robot

Problema Possível causa SoluçãoAs cerdas de uma ou deambas as escovas lateraisestão curvadas ou dobradas.Deixe a escova ou as escovas submersasem água

Seite 130

Problema Possível causa SoluçãoO robot está a mover-seem círculos.O robot está no modo delimpeza localizada.É um comportamento normal. O modo emespira

Seite 131

Código de erro Possível causa SoluçãoBateria não foi inseridacorrectamenteLeia as instruções na secção "Inserir a bateriarecarregável no robot&q

Seite 132 - (FC8932)

SuomiJohdanto JohdantoOnnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saatparhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekist

Seite 133

12 Wi-Fi-painikeKaukosäädin (FC8932)213451 Selauspainikkeet ja käynnistyspainike2 Puhdistusajan painikkeet3 Puhdistustilan painikkeet4 Tuulettimen nop

Seite 134

1 Z- tai siksak-reitti 2 Satunnainen reitti 3 Seinien myötäinen reitti 4 SpiraalireittiAutomaattipuhdistustilassa robotti toistaa näitä reittejä Z-rei

Seite 135 - Pulizia e manutenzione

medium customarily used for software exchange at a charge not higher thanthe cost of physically transferring a copy. This offer is valid for a period

Seite 136

Miten robotti välttää korkeuserotRobotin pohjassa on kolme korkeustunnistinta. Se käyttääkorkeustunnistimia korkeuserojen, kuten portaikkojen, tunnist

Seite 137

Käyttöönoton valmisteluInstalling the docking station121 Insert the small plug of the adapter into the socket on the docking station(1) and insert the

Seite 138

2 Käynnistä robotti painamalla virtakytkintä.3 Käynnistyspainike alkaa vilkkua. Latauksen ilmaisin näkyy näytössälatauksen ensimmäisen 3 minuutin aika

Seite 139 - Sostituzione

Huoneen valmistelu imurointikierrosta vartenEnnen kuin käynnistät robotin imurointikierroksen, poista kaikki irralliset jasärkyvät esineet lattialta.

Seite 140

5 Kun akun virta on vähissä, käynnistyspainike muuttuu oranssiksi, jarobotti etsii telakointiaseman akun lataamista varten.6 Voit myös keskeyttää tai

Seite 141 - Riciclaggio

Tässä tilassa robotti seuraa huoneen seiniä, jolloin seinänvierustatpuhdistuvat mahdollisimman hyvin.Spiraalitila:Tässä tilassa robotti tekee spiraali

Seite 142 - Risoluzione dei problemi

Virhekoodin tarkistus taputtamallaVirhekoodin tarkistus taputtamalla otetaan käyttöön, kun robotti siirtyylepotilaan seuraavissa tilanteissa:-kun se l

Seite 143

Robotin käyttäminen kuivaliina-lisäosan kanssaKun kuivaliina-lisäosa on kiinnitetty, voit käyttää robottia kaikissa tiloissa jakaikilla kovilla lattia

Seite 144

3 Työnnä kansi takaisin kiinni näkymättömään seinään.Näkymättömän seinän asettaminen robotin pysäyttämiseksiNäkymätöntä seinää käyttämällä robottia vo

Seite 145 - Codici di errore

1 Aseta robotti ylösalaisin tasaiselle alustalle.3122 Käytä pehmeää harjaa (esim. hammasharjaa) pölyn ja nukanirrottamiseen korkeustunnistimista.Huoma

Seite 146

Replacing the battery of the remote controlThe remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace thebattery when the robot no longer respo

Seite 147 - Afstandsbediening en display

8 Puhdista imuaukko pehmeällä harjalla (esim. hammasharjalla).9 Poista kaikki TriActive-suuttimessa näkyvä lika.10 Aseta TriActive-suuttimen kiinnitys

Seite 148 - Hoe uw robot werkt

1 Irrota kansi.2 Vedä pölysäiliön kannen kahva ylös ja nosta pölysäiliö ulos lokerostaan.Huomautus: Kun poistat pölysäiliön tai laitat sen takaisin, v

Seite 149 - Nederlands

126 Aseta pölysäiliö takaisin lokeroon (1), taita kahva alas (2) ja aseta robotinkansi paikoilleen.Varoitus: Varmista aina, että suodatin on paikallaa

Seite 150 - Vóór het eerste gebruik

1 Vaihda sivuharjat tarttumalla harjaksista ja irrottamalla ne varsista.2 Työnnä uudet sivuharjat kiinni varsiin.Kuivaliinojen vaihtaminenVoit tilata

Seite 151 - Klaarmaken voor gebruik

Akun vaihtaminenRobotin akun voivat vaihtaa vain pätevät huoltoteknikot. Vie robotti Philipsinvaltuuttamaan huoltoliikkeeseen ja vaihdata akku, kun si

Seite 152 - Opladen op het dockingstation

this side up4 Nosta akku ylös ja irrota sen liitännät.5 Vie robotti ja akku sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen.VianmääritysTähän osaan

Seite 153 - Uw robot gebruiken

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuToisen tai molempiensivuharjojen harjakset ovattaipuneita.Liota harjoja jonkin aikaa lämpimässävedessä. Jos harjakset

Seite 154

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuTila ei riitä robotinsiirtymiseksitelakointiasemaan.Yritä etsiä telakointiasemalle toinen paikka.Perehdy Käyttöönoton

Seite 155

SvenskaInledning IntroduktionGrattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av densupport Philips erbjuder genom att registre

Seite 156 - Klapreactie

12 WiFi-knappFjärrkontroll (FC8932)213451 Navigeringsknappar och start/stopp-knapp2 Knappar för rengöringstid3 Knappar för rengöringslägen4 Knappar fö

Seite 157

Removing the rechargeable batteryWarning: Only remove the rechargeable battery when you discardthe appliance. Make sure the battery is completely empt

Seite 158

-Robotens sugeffekt plockar upp lös smuts och transporterar den genomsugöppningen in i dammbehållaren.-Roboten levereras med en hållare för torkdukar

Seite 159 - Schoonmaken en onderhoud

manuellt är detta endast aktivt under några minuter. Roboten återgår sedantill läget för automatisk rengöring.Mer information finns i avsnittet Rengör

Seite 160

1 Dra ut batteriets skyddsflik ur batterifacket på fjärrkontrollen.Fjärrkontrollen är nu klar att användas.Komma i gångInstallera dockningsstationen12

Seite 161

LaddningLaddningstiden är fyra timmar när du laddar första gången och när detladdningsbara batteriet i roboten är tomt. Du kan ladda roboten på två ol

Seite 162

1 När roboten har avslutat rengöringen eller när endast 15 % av batterietsladdning återstår återvänder roboten automatiskt till dockningsstationenför

Seite 163 - Onderdelen vervangen

-Du kan trycka på start/stopp-knappen på roboten.-Du kan även trycka på start/stopp-knappen på fjärrkontrollen (enbartFC8932).3 Start/stopp-knappen ly

Seite 164 - Droge doekjes vervangen

Välja rengöringslägeFörutom läget för automatisk rengöring har den här roboten fyra olikadriftlägen som kan aktiveras genom att du trycker på motsvara

Seite 165 - Recyclen

1 Använd pilknapparna ovanför, nedanför, till vänster och höger omstart/stopp-knappen på fjärrkontrollen för att navigera roboten genomrummet.Obs! Var

Seite 166 - Problemen oplossen

2 Placera torkduken på ett bord och placera tillbehöret för torkdukar påtorkduken med fixeringskanterna vända mot dig.3 Vik torkdukens båda ändar runt

Seite 167

Använda den virtuella väggenhetenPlacera batterierna i den osynliga väggenDen virtuella väggenheten drivs med fyra AA-batterier.121 Tryck på de två fr

Seite 168

TroubleshootingProblemPossible cause SolutionThe rechargeable battery isempty.Charge the rechargeable battery (seechapter 'Preparing for use&apos

Seite 169 - Foutcodes

2 Sätt på den virtuella väggenheten med hjälp av på/av-reglaget påenhetens ovansida.3 Starta roboten.4 När roboten kommer för nära den virtuella vägge

Seite 170

4 För rengöring av sidoborstarna tar du tag i borststråna och drar avborstarna från axlarna.5 Ta bort ludd, hår och trådar från axeln och från sidobor

Seite 171 - Fjernkontroll og skjerm

10 För in TriActive-munstyckets fästhakar i hålen på robotens undersida.Tryck tillbaka TriActive-munstycket på plats igen. Kontrollera attmunstycket o

Seite 172 - Hvordan roboten fungerer

3 Lyft försiktig bort locket till dammbehållaren och ta ut filtret.4 Skaka dammbehållaren över en soptunna för att tömma den. Rengörfiltret och insida

Seite 173

medium som vanligtvis används för programvarubyte till ett lägre pris änkostnaderna för fysisk överföring. Det här erbjudandet är giltigt under en per

Seite 174 - Før bruk første gang

Byta batteri i fjärrkontrollenFjärrkontrollen drivs av ett CR2025-knappcellsbatteri. Byt ut batteriet omroboten inte längre reagerar när du trycker på

Seite 175 - Før bruk

Ta ur det laddningsbara batterietVarning! Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du kasserarapparaten. Se till att batteriet är helt tomt när du

Seite 176 - Lade direkte fra strømnettet

FelsökningProblemMöjlig orsak LösningDet laddningsbara batteriet ärurladdat.Ladda det laddningsbara batteriet (sekapitlet Förberedelser inför användni

Seite 177 - Bruke roboten

Problem Möjlig orsak LösningStråna på den ena eller bådasidoborstarna är krökta ellerböjda.Lägg borsten eller borstarna i varmt vattenen stund. Om bor

Seite 178 - Valg av rengjøringsmodus

Problem Möjlig orsak LösningRoboten rör sig i cirklar. Roboten befinner sig i SPOT-rengöringsläget.Det är normalt. Du kan aktivera spirallägetför att

Seite 179 - Manuell kjøring

Problem Possible cause SolutionThe bristles of one or bothside brushes are crooked orbent.Soak the brush or brushes in warm waterfor a while. If this

Seite 180 - Bruke tørrmopp-tilbehøret

Felkod Möjlig orsak LösningBatteriet är inteordentligt isattLäs instruktionerna i avsnittet Sätta i detladdningsbara batteriet i roboten i kapitletFö

Seite 181 - Bruke den usynlige veggen

empty page before backcover

Seite 182

Problem Possible cause SolutionThe robot is moving incircles.The robot is in spot-cleaningmode.This is normal behavior. The spiral modecan be activate

Seite 183 - Rengjøring og vedlikehold

DanskIntroduktion IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af densupport, Philips tilbyder, skal du registr

Seite 184

12 WiFi-knapFjernbetjening (FC8932)213451 Navigationsknapper og start/stop2 Knapper til rengøringstid3 Knapper til rengøringstilstand4 Knapper til ven

Seite 185

Wheels stuckݓઁहሂTop cover or dust container not placed properlyרۆࠋࠦӧ๥໇٦ݾBumper stuckߓԎሑᇆहሂRobot lifted up from floor՚ֽϴุఓਘᇊୃስײᆋ०༏ӧచColour of floor too d

Seite 186 - Utskiftning

-Sugekraften i robotten opsamler løst snavs og transporterer det gennemsugeåbningen ind i støvbeholderen.-Robotten leveres med en holder til tørservie

Seite 187 - Skifte tørrmopp

kun aktive i et par minutter. Derefter skifter robotten tilbage til auto-rengøringstilstand.Der er flere oplysninger i kapitlet "Sådan bruges din

Seite 188 - Resirkulering

1 Træk batteriets beskyttelsesmærke ud af fjernbetjeningens batterirum.Nu er fjernbetjeningen klar til brug.KlargøringInstalling the docking station12

Seite 189 - Feilsøking

OpladningNår apparatet oplades første gang, og når robottens genopladelige batteri erbrugt op, er opladningstiden fire timer. Din robot kan oplades på

Seite 190 - Problem Mulig årsak Løsning

1 Når robotten er færdig med rengøringen, eller når der kun er 15 % tilbageaf batteriet, vil den automatisk søge tilbage til dockingstationen for atbl

Seite 191

-Du kan trykke på start/stop-knappen på robotten.-Du kan også trykke på start/stop-knappen på fjernbetjeningen (kunFC8932).3 Start/stop-knappen er kon

Seite 192 - Feilkoder

Valg af rengøringstilstandUd over auto-rengøringstilstanden har robotten fire individuellerengøringstilstande, som hver kan aktiveres ved at trykke på

Seite 193 - Telecomando e visor

1 Brug piletasterne over, under og til højre og venstre for start/stop-knappen på fjernbetjeningen for at navigere robotten gennem rummet.Bemærk: Vær

Seite 194 - Como o seu robot funciona

Klargøring af tilbehøret til tørservietter1 Vend robotten med bunden opad, og placer den på gulvet eller på etbord.2 Anbring tørservietten på et bord,

Seite 195 - Português

123 Skub den ene ende af tilbehøret til tørservietter hen mod hjulet på denanden side af robotten for at frigøre det. Træk derefter tilbehøret afrobot

Seite 197 - Preparar para a utilização

1 Anbring enheden et sted, som du ikke ønsker robotten skal passere, f.eksved en åben dør til et rum, hvor robotten ikke skal have adgang.2 Tænd for d

Seite 198 - Carregamento

1233 Brug en børste med bløde børstehår (f.eks. en tandbørste) til at fjernestøv og fnuller fra forhjulet og sidehjulene.4 For at rengøre sidebørstern

Seite 199 - Utilizar o robot

9 Fjern alle synlige urenheder fra TriActive-dysen.10 Sæt "snap-on"-tapperne på TriActive-dysen ind i hullerne i bunden afrobotten. Skub Tri

Seite 200

2 Træk håndtaget på støvbeholderens låg op, og løft støvbeholderen ud afdens rum.Bemærk: Når du fjerner eller sætter støvbeholderen på plads, skal dup

Seite 201 - Seleção do modo de limpeza

Bestilling af tilbehørDu kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service ellerhos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lo

Seite 202 - Reação a palmas

2 Skub de nye sidebørster ned på akslerne.Udskiftning af tørservietterDu kan bestille nye tørservietter. De indgår i udskiftningssættet FC8068.Dette u

Seite 203

Genanvendelse-Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen medalmindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).-Dette symbol betyder,

Seite 204

this side up4 Tag det genopladelige batteri ud, og tag stikket ud.5 Aflever robotten og det genopladelige batteri på et indsamlingssted forelektrisk o

Seite 205 - Limpeza e manutenção

Problem Mulig årsag LøsningEt eller begge hjul sidder fast. Sæt tænd/sluk-kontakten på "off". Fjernfnuller, hår, tråde eller snor, der sidde

Seite 206

Problem Mulig årsag LøsningBørstehårene på en ellerbegge sidebørster er skæveeller bøjede.Læg børsten eller børsterne i blød i varmtvand i et stykke t

Seite 207

English 6Dansk 28Deutsch 51Español 75Français 99Italiano 123Nederlands 147Norsk 171Português 193Suomi 217Svenska 238

Seite 208

Problem Mulig årsag LøsningRobotten kører i cirkler. Robotten er irengøringstilstanden SPOT.Det er normalt, at den kører i cirkler.Spiraltilstanden ka

Seite 209 - Substituição

DeutschEinführung EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um dieUnterstützung von Philips optimal nutzen zu können,

Seite 210

12 WLAN-TasteFernbedienung (FC8932)213451 Navigationstasten und Start/Stopp2 Tasten für die Reinigungszeit3 Tasten für den Reinigungsmodus4 Tasten für

Seite 211 - Reciclagem

-Mit der Saugkraft des Roboters wird loser Schmutz aufgesaugt und durchdie Ansaugöffnung in den Staubcontainer transportiert.-Der Roboter ist mit eine

Seite 212 - Resolução de problemas

Ventilatorgeschwindigkeit (nur FC8820), um eine gründlicheSchmutzbeseitigung zu garantieren.Hinweis: Sie können jeden Modus auch einzeln auswählen, in

Seite 213

1 Ziehen Sie die Batterieschutzlasche aus dem Batteriefach derFernbedienung. Jetzt ist die Fernbedienung einsatzbereit.Für den Gebrauch vorbereitenDoc

Seite 214

LadenWenn Sie den Akku des Roboters zum ersten Mal aufladen, und wenn derAkku leer ist, dauert der Ladevorgang vier Stunden. Es gibt zwei Möglichkeite

Seite 215 - Códigos de erro

1 Wenn der Roboter die Reinigung beendet hat oder der Akku nur noch15 % Kapazität aufweist, sucht der Roboter zum Aufladen automatisch dieDocking-Stat

Seite 216

-Sie können die Start-/Stopp-Taste auf dem Roboter drücken.-Sie können auch die Start-/Stopp-Taste auf der Fernbedienungdrücken (nur FC8932).3 Die Sta

Seite 217 - Kaukosäädin ja näyttö

Reinigungsmodus auswählenNeben dem automatischen Reinigungsmodus hat dieser Roboter viereinzelne Reinigungsmodi. Jeder Modus kann durch Drücken derent

Seite 218 - Robotin toiminta

EnglishIntroduction IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefitfrom the support that Philips offers, registe

Seite 219

1 Verwenden Sie die Pfeiltasten oberhalb und unterhalb bzw. rechts undlinks der Start-/Stopp-Taste auf der Fernbedienung, um den Roboterdurch den Raum

Seite 220 - Käyttöönotto

Den Trockenwischaufsatz für den Gebrauch vorbereiten1 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch.2 Legen Sie das Trockenreinigungs

Seite 221 - Käyttöönoton valmistelu

123 Drücken Sie eine Seite des Trockenwischaufsatzes in Richtung desLaufrades auf der anderen Seite des Roboters, um die Verriegelung zulösen. Ziehen

Seite 222

1 Stellen Sie die Einheit an eine Stelle, die der Roboter nicht überschreitensoll, z. B. an eine Tür zu einem Raum, der für den Roboter tabu sein soll

Seite 223 - Robotin käyttäminen

1233 Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten (z. B. eine Zahnbürste),um Staub oder Fussel vom Vorderrad und den Seitenrädern zu entfernen.4 Um d

Seite 224 - Puhdistustilan valinta

9 Entfernen Sie sämtlichen sichtbaren Schmutz von der TriActive-Düse.10 Setzen Sie die Schnapp-Klammern der TriActive-Düse in die Löcherunten am Robot

Seite 225 - Manuaalinen ohjaus

2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälterdeckel nach oben, und heben Sieden Staubbehälter aus der Staubbehälterkammer.Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen

Seite 226

Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie aufwww.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.Sie k

Seite 227

2 Drücken Sie dann die neuen Seitenbürsten auf den Schaft.Trockenreinigungstücher austauschenSie können neue Trockenreinigungstücher bestellen. Diese

Seite 228 - Puhdistus ja huolto

Recycling-Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalenHausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).-Dieses Symbol bedeutet, dass das

Seite 229

12 WiFi buttonRemote control (FC8932)213451 Navigation buttons and start/stop2 Cleaning time buttons3 Cleaning mode buttons4 Fan speed buttons5 Dockin

Seite 230

1323 Lösen Sie die Schrauben an der Akkufachabdeckung, und entfernen Siedie Abdeckung.this side up4 Heben Sie den Akku heraus, und trennen Sie ihn ab.

Seite 231

Problem Mögliche Ursache Die LösungEin oder beide Räder sindstecken geblieben.Schalten Sie den Netzschalter auf "Off"(Aus). Entfernen Sie Fu

Seite 232 - Tarvikkeiden tilaaminen

Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Borsten auf einer oder aufbeiden Seitenbürsten sindkrumm oder verbogen.Weichen Sie die Bürste oder Bürsteneinig

Seite 233 - Kuivaliinojen vaihtaminen

Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Batterie derFernbedienung wird zuschnell leer.Möglicherweise haben Sienicht den richtigenBatterietyp eingesetzt

Seite 234 - Akun poistaminen

Fehlercode Mögliche Ursache Die LösungE4 Roboter vom BodengehobenStellen Sie den Roboter wieder auf denBoden; der Fehlercode wird ausgeblendet.E5 Far

Seite 235 - Vianmääritys

EspañolIntroducción IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a PhilipsPara sacar el mayor partido a la asistencia que

Seite 236

12 Botón WiFiMando a distancia (modelo FC8932)213451 Botones de direccionamiento e inicio/parada2 Botones de tiempo de limpieza3 Botones de modo de li

Seite 237 - Virhekoodit

-La potencia de succión del robot recoge la suciedad suelta y latransporta a través de la abertura de succión hasta el depósito del polvo.-El robot cu

Seite 238 - Fjärrkontroll och display

Nota: También puede seleccionar cada modo de forma individual pulsandoel botón correspondiente en el mando a distancia (solo FC8932). Losmodos que sel

Seite 239 - Så här fungerar roboten

1 Tire de la pestaña protectora de la pila para extraerla del compartimentode la pila del mando a distancia. El mando a distancia está listo para suus

Seite 240 - Rengöringsmönster

-The suction power of the robot picks up loose dirt and transports itthrough the suction opening into the dust container.-The robot comes with a dry w

Seite 241 - Före första användningen

CargaCuando se carga por primera vez o cuando la batería recargable del robotestá agotada, el tiempo de carga es de cuatro horas. El robot se puede ca

Seite 242 - Komma i gång

1 Cuando el robot haya terminado de limpiar o cuando solo quede el 15 %de la energía de la batería, buscará automáticamente la estación basepara recar

Seite 243 - Laddning

-Puede pulsar el botón de inicio/parada en el robot.-También puede pulsar el botón de inicio/parada en el mando adistancia (FC8932 solo)3 El botón de

Seite 244 - Använda roboten

Selección del modo de limpiezaAdemás del modo de limpieza automática, este robot cuenta con cuatromodos de limpieza individuales que se pueden activar

Seite 245

1 Utilice los botones de flecha que hay encima y debajo y a la izquierda yderecha del botón de inicio/parada del mando a distancia para dirigir elrobo

Seite 246 - Välja rengöringsläge

Preparación del accesorio para toallitas secas para su uso1 Ponga el robot boca abajo y colóquelo en el suelo o en una mesa.2 Coloque la toallita seca

Seite 247 - Klapprespons

123 Presione un extremo del accesorio para toallitas secas hacia la rueda delotro lado del robot para liberarlo. A continuación, tire del accesorio pa

Seite 248

1 Coloque la unidad en un punto que no desea que el robot entre, porejemplo, cerca de una puerta abierta de una habitación que está fuerade los límite

Seite 249

1233 Utilice un cepillo de cerdas suaves (por ejemplo, un cepillo de dientes)para eliminar el polvo o las pelusas de la rueda delantera y las ruedasla

Seite 250 - Rengöring och underhåll

9 Limpie la suciedad visible del cepillo TriActive.10 Introduzca los ganchos de cierre del cepillo TriActive en los agujeros dela parte inferior del r

Seite 251

Note: You can also select each mode individually by pressing theappropriate button on the remote control (FC8932 only). The manuallyselected modes are

Seite 252

2 Tire hacia arriba del asa de la tapa del depósito del polvo y levante eldepósito del polvo hasta extraerlo de su compartimento.Nota: Cuando quite o

Seite 253 - Programvara med öppen källkod

Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto, visitewww.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.También p

Seite 254 - Byta torkdukar

1 Para sustituir los cepillos laterales, sujete los cepillos laterales usados porlas cerdas y tire para extraerlos de sus ejes.2 Presiones los nuevos

Seite 255 - Återvinning

Sustitución de la batería recargableÚnicamente los ingenieros cualificados del servicio pueden reemplazar labatería recargable del robot. Lleve el rob

Seite 256 - Felsökning

1323 Desenrosque los tornillos y quite la tapa del compartimento de la batería.this side up4 Saque la batería recargable y desconéctela.5 Lleve el rob

Seite 257

Problema Posible causa SoluciónUna o ambas ruedas se hanatascado.Coloque el interruptor de encendido en laposición de apagado. Quite las pelusas,pelos

Seite 258 - Problem Möjlig orsak Lösning

Problema Posible causa SoluciónLas cerdas de uno o amboscepillos laterales estándobladas o torcidas.Sumerja el cepillo o los cepillos en aguacaliente

Seite 259 - Felkoder

Problema Posible causa SoluciónEl robot se mueve encírculos.El robot está en el modo delimpieza de zona.Esto es normal. El modo en espiral sepuede act

Seite 260 - Felkod Möjlig orsak Lösning

Código de error Posible causa SoluciónBatería no insertadacorrectamenteConsulte las instrucciones de la sección"Inserción de la batería recargab

Seite 261

FrançaisIntroduction IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pourprofiter pleinement de l'assistanc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare