Philips HP6520/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips HP6520/01 herunter. Philips SatinSoft Epilierer HP6520/01 Bedienungsanleitung [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHP6520

Seite 2

- Epilieren Sie die Achselhöhlen wie in der Abbildung dargestellt. 4 Führen Sie das Gerät langsam und mit leichtem Druck gegen die Haarwuchsrichtung

Seite 3

ÜberlastungsschutzWenn Sie den Epilierkopf zu fest auf Ihre Haut drücken oder die Epilierpinzetten des Epilierkopfs blockiert werden (z. B. durch Klei

Seite 4

Die Peeling-Bürste reinigen 1 SpülenSiediePeeling-BürsteunterießendemWasserab,gegebenenfalls mit etwas Seife oder Duschgel, und lassen Sie s

Seite 5

Den Akku entfernen 1 Trennen Sie das Gerät vom Adapter. Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Akku ganz leer ist. 2 Nehmen Sie den Epilierkopf ab, u

Seite 6

14IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proterpleinementdel’assistancePhilips,enregistrezvotre

Seite 7 - DEUTSCH 7

- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuell

Seite 8 - DEUTSCH8

Général - Cesymbolesigniequecetappareilneconvientpasàuneutilisationsous la douche ou dans le bain. - Cet appareil est conforme aux norme

Seite 9 - DEUTSCH 9

Batterie faible ou vide - Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de charge commence à clignoter en rouge. Dans ce cas, la batterie contient e

Seite 10 - DEUTSCH10

- Épilez le maillot comme indiqué sur l’illustration. - Épilezlesaissellescommeindiquésurlagure. 4 Déplacez l’appareil lentement sur la peau

Seite 11 - DEUTSCH 11

Protection contre la surchauffeCette fonction contribue à éviter la surchauffe de l’appareil.Remarque : Pour éviter que l’épilateur ne surchauffe, n’e

Seite 13 - DEUTSCH 13

4 Retirezlespoilsàl’aidedelabrossettedenettoyage. 5 Rincez toutes les pièces (sauf l’appareil et l’adaptateur) sous l’eau du robinet et se

Seite 14 - FRANÇAIS

Retrait de la batterie rechargeable 1 Déconnectez l’appareil de l’adaptateur. Laissez l’appareil fonctionner jusqu’àcequelabatteriesoitcomplète

Seite 15 - FRANÇAIS 15

22IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Seite 16 - FRANÇAIS16

- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali,sicheosensorialiridotte,fattisalviicasiincuitalipersone

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Indicazioni generali - Questo simbolo indica che non è consentito usare questo apparecchio in una vasca o una doccia. - Questo apparecchio è conforme

Seite 18 - FRANÇAIS18

Modalità d’uso dell’apparecchioPulite la testina epilatoria e caricate l’apparecchio completamente prima di usarlo per la prima volta. Nota: Non potet

Seite 19 - FRANÇAIS 19

- Epilateleascellecomeindicatonellagura. 4 Passate lentamente l’apparecchio sulla pelle nel senso opposto alla crescita dei peli esercitando

Seite 20 - FRANÇAIS20

Protezione da sovraccaricoSe premete con troppa forza la testina epilatoria sulla pelle o quando i dischi di epilazione della testina si bloccano (ad

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Pulizia della spazzola esfoliante 1 Risciacquate la spazzola esfoliante sotto l’acqua corrente, se necessario usando del sapone o del gel doccia, e l

Seite 22 - ITALIANO

3 Inlateilcacciavitenellapiccolafessuradellaschedaacircuitostampato(1).Girateilcacciavitenoacheilcollegamentotralascheda a c

Seite 24 - ITALIANO24

30InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proterenvandeondersteuningdiePhilipsbiedt,registreeruwpro

Seite 25 - ITALIANO 25

- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, o

Seite 26 - ITALIANO26

Algemeen - Dit symbool betekent dat u het apparaat niet in bad of onder de douche mag gebruiken. - Dit apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde

Seite 27 - ITALIANO 27

Het apparaat gebruikenReinig het epileerhoofd en laad het apparaat helemaal op voor u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Opmerking: U kunt het

Seite 28 - ITALIANO28

- Epileer uw oksels zoals aangegeven op de afbeelding. 4 Beweeg het apparaat langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte

Seite 29 - ITALIANO 29

OverbelastingsbeveiligingAls u het epileerhoofd te hard op uw huid drukt of wanneer de epileerschijven van het epileerhoofd worden geblokkeerd (bijv.

Seite 30 - NEDERLANDS

Het scrubborsteltje reinigen 1 Spoel het scrubborsteltje af onder de kraan, zo nodig met wat zeep of douchegel, en laat het drogen voor u het opbergt

Seite 31 - NEDERLANDS 31

De accu verwijderen 1 Ontkoppel het apparaat van de adapter. Laat het apparaat lopen totdat de accu helemaal leeg is. 2 Verwijder het epileerhoofd

Seite 38

HP6520DEUTSCH 6FRANÇAIS 14ITALIANO 22NEDERLANDS 30

Seite 39

6EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Si

Seite 40

- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahr

Seite 41

Allgemeines - Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät nicht in einer Badewanne oder Dusche verwendet werden darf. - Dieses Gerät entspricht den maß

Seite 42 - 4203.000.4759.1

Das Gerät benutzenReinigen Sie den Epilierkopf, und laden Sie das Gerät vollständig auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Hinweis: Solang

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare