Philips HQ6926/16 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips HQ6926/16 herunter. Philips Elektrorasierer HQ6922/16 Important Information Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HQ6900 SERIES

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeImportant Information BookletHQ6900 SERIES

Seite 2

10EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Seite 3

- Benutzen und laden (nur bestimmte Gerätetypen) Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturber

Seite 4

Den Akku entfernen (nur bestimmte Gerätetypen)Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim H

Seite 5 - ENGLISH 5

13Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Seite 6 - ENGLISH6

- Χρησιμοποιείτε (μόνο για συγκεκριμένους τύπους), φορτίζετε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C. - Τοποθετείτε πάντα το πρ

Seite 7

Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε τη συσκε

Seite 8

16IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Seite 9

- Si la afeitadora sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarla.Cumplimiento

Seite 10

1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior de la afeitadora. Si es así, quítelos. 2 Retire la parte posterior o el panel frontal del apara

Seite 11 - DEUTSCH 11

19JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Seite 13 - 

Vastaavuus standardien kanssa - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein

Seite 14 - 14

Takuu ja huoltoJos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvo

Seite 15 -  15

22IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Seite 16

- Utilisez, rechargez (certains modèles uniquement) et conservez l’appareil à une température comprise entre 5 °C et 35 °C. - Placez toujours le capo

Seite 17 - ESPAÑOL 17

Retrait de la batterie rechargeable (certains modèles uniquement)Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. A

Seite 18 - ESPAÑOL18

25IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Seite 19

- Se il rasoio è sottoposto a un forte sbalzo di temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di utilizzarlo.Conformità agli standard

Seite 20

2 Rimuovete il pannello posteriore e/o anteriore dell’apparecchio con un cacciavite. Se necessario, rimuovete anche le viti e/o le parti aggiuntive

Seite 21 - SUOMI 21

28소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.중요 사항면도기를 사용하기 전에 이 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.위험 -

Seite 22 - FRANÇAIS

기준 준수 - 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용자 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.일반 - 제품에는 자동 전압 선택 기능이 있으

Seite 23 - FRANÇAIS 23

Important information booklet Shavers (non-washable)ENGLISH 4DANSK 7DEUTSCH 10 13ESPAÑOL 16SUOMI 19FRANÇAIS 22ITALIANO 25한국어 28BAHASA

Seite 24 - FRANÇAIS24

품질 보증 및 서비스보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)70

Seite 25 - ITALIANO

31PengenalanTahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Phili

Seite 26 - ITALIANO26

- Anda hendaklah setiap kali meletakkan tukup pelindung pada pencukur untuk melindungi kepala pencukur semasa anda dalam perjalanan. - Jika perkakas

Seite 27 - ITALIANO 27

Mengeluarkan bateri boleh cas semula (jenis tertentu sahaja)Hanya keluarkan bateri boleh cas apabila anda membuang pencukur. Pastikan baterinya benar-

Seite 28

34InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Seite 29

- Laad het apparaat op (alleen bepaalde typen), gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C. - Plaats altijd de beschermkap op h

Seite 30

De accu verwijderen (alleen bepaalde typen)Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wa

Seite 31 - BAHASA MELAYU

37InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Seite 32 - BAHASA MELAYU32

- Hvis barbermaskinen utsettes for store svingninger i temperatur, trykk eller fuktighet, bør du la den akklimatisere seg i 30 minutter før du bruker

Seite 33 - BAHASA MELAYU 33

2 Fjern det bakre og/eller fremre dekselet på apparatet med en skrutrekker. Hvis det er nødvendig, må du også fjerne ekstra skruer og/eller deler ti

Seite 34 - NEDERLANDS

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Seite 35 - NEDERLANDS 35

40IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Seite 36 - NEDERLANDS36

- Coloque sempre a tampa de protecção na máquina de barbear para proteger as cabeças de corte quando viaja. - Se a máquina de barbear for sujeita a u

Seite 37

Tenha cuidado porque as bandas da bateria são aadas. 1 Verique se existem parafusos na parte posterior da máquina de barbear. Se existirem, remova-

Seite 38

43IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.we

Seite 39 - NORSK 39

- Se o barbeador for sujeito a uma grande mudança de temperatura, pressão ou umidade, deixe-o se acostumar com o ambiente por 30 minutos antes de us

Seite 40 - PORTUGUÊS

1 Verique se há parafusos na parte de trás do barbeador. Se houver, desparafuse-os. 2 Remova o painel frontal e/ou traseiro do aparelho com uma ch

Seite 41 - PORTUGUÊS 41

46IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Seite 42 - PORTUGUÊS42

- Om rakapparaten utsätts för stora förändringar vad gäller temperatur, tryck eller fuktighet ska du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan du an

Seite 43 - PORTUGUÊS DO BRASIL

2 Ta bort apparatens bak- och/eller framsida med en skruvmejsel. Om det behövs tar du också bort extra skruvar och/eller delar tills du ser kretsko

Seite 44 - PORTUGUÊS DO BRASIL44

49ขอมูลเบื้องตนขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให

Seite 45 - PORTUGUÊS DO BRASIL 45

Compliance with standards - This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and accordin

Seite 46

สิ่งแวดลอม - หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อช

Seite 47 - SVENSKA 47

51Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Seite 48 - SVENSKA48

- Tıraş makinesi dikkate değer sıcaklık, basınç ya da nem değişikliklerine maruz kaldığında, kullanmadan önce 30 dakika boyunca ortam koşullarına uyg

Seite 49

2 Cihazın arka ve/veya ön panelini bir tornavida kullanarak sökün. Gerekirse, şarj edilebilir pil ile birlikte baskılı devre kartını görene kadar di

Seite 50 - ภาษาไทย50

54Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấ

Seite 51

- Nếu máy cạo râu chịu sự thay đổi lớn về nhiệt độ, áp suất, hay độ ẩm, hãy để thiết bị thích nghi trong khoảng 30 phút trước khi sử dụng.

Seite 52 - TÜRKÇE52

2 Dùng tô vít tháo mặt sau và/hoặc mặt trước của thiết bị. Nếu cần, tháo thêm ốc vít và/hoặc các bộ phn cho đến khi bạn nhìn thy bảng mạch in có p

Seite 53 - TÜRKÇE 53

57簡介感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦提供的支援。重要事項使用電鬍刀之前,請先仔細閱讀此重要資訊手冊,並妥善保管以供日後參考。危險 - 請保持本電鬍刀及電源線乾燥。 (圖 1)警示 - 基於安全考慮,在缺乏監督及適

Seite 54 - 

符合標準 - 本飛利浦產品符合電磁場 (Electromagnetic field,EMF) 所有相關標準。只要操作方式正確並依照本使用手冊之說明使用,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。一般 - 本產品配備有自動電壓選擇器,適用 100 到 240 伏特的插座電壓。 - 最高噪音等級:

Seite 55 -  55

59繁體中文保固與服務如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.com,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。 保固限制電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其耗損性,因此不在全球保固範

Seite 56 - 56

3 Remove the rechargeable battery.Guarantee and serviceIf you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website

Seite 61

4222.002.5394.1

Seite 62

7IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p

Seite 63

- Hvis shaveren udsættes for store temperatursvingninger, tryk eller fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter, inden den tages i b

Seite 64 - 4222.002.5394.1

1 Kontroller, om der er skruer bag på shaveren. Hvis der er, skal de fjernes. 2 Fjern bag- og/eller frontpanelet på apparatet med en skruetrækker.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare