Philips HQ9100/16 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips HQ9100/16 herunter. Philips Elektrisk barbermaskin HQ9100/16 Brukerveiledning Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH 4
NORSK 13
SVENSKA 22
SUOMI 31
DANSK 39
 48
64
72
HQ9100
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENGLISH 4NORSK 13SVENSKA 22SUOMI 31DANSK 39 486472HQ9100

Seite 2 - Important

◗ Replace the shaving heads. See chapter'Replacement'.2 The shaver does not work when theon/off button is pressed.BCause 1: the appliance is

Seite 3 - Using the appliance

ViktigLes denne bruksanvisningen nøye før apparatettas i bruk, og ta vare på den for senere referanse.◗ Bruk kun den medfølgende ladestøpslet.◗ Støpsl

Seite 4 - Cleaning and maintenance

- Du kan velge innstillingen 'Sensitive' hvis duønsker en behagelig, glatt barbering medoptimal skånsomhet for huden.C◗ Innstillingen '

Seite 5 - ENGLISH 7

C6 Sett beskyttelsesdekslet påbarbermaskinen hver gang du har bruktden, for å unngå skade.TrimmerFor pleie av kinnskjegg og bart.C1 Åpne trimmeren ved

Seite 6 - ENGLISH8

Hver dag: Barberingsenhet og hårkammer1 Slå av barbermaskinen, trekk støpslet ut avstikkontakten og trekk apparatpluggen utav barbermaskinen.C2 Trykk

Seite 7 - Replacement

Hver sjette måned: skjærehoderC1 Åpne barberenheten, vri låsen motklokken (1), og fjern holderammen (2).2 Rengjøre knivene og lamelltoppene vedhjelp a

Seite 8 - Environment

OppbevaringC◗ Sett på beskyttelsesdekslet for å unngå atskjærehodene blir skadet.UtskiftingBytt skjærehodene hvert annet år for optimaltbarberingsresu

Seite 9 - Troubleshooting

C5 Sett rammen tilbake på barberingsenheten(1) og vri låsen med klokken (2).6 Lukk barberingsenheten.TilbehørFølgende tilbehør er tilgjengelig:- HQ850

Seite 10 - ENGLISH12

Feilsøking1 Nedsatt barberingsresultatBÅrsak 1: Skjærehodene er skitne.BBarbermaskinen er ikke skylt lenge nok, eller deter ikke brukt varmt nok vann.

Seite 11 - Personal Comfort Control

◗ Hvis barberingsenheten løsner frabarbermaskinen, kan den enkelt settes påplass igjen ("klikk"),NORSK 21

Seite 12 - Barbering

ImportantRead these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.◗ Only use the powerplug supplied.◗ The

Seite 13 - Rengjøring og vedlikehold

ViktigtLäs instruktionerna noga innan du använderapparaten, och spara dem ifall du behöver demigen.◗ Använd endast den stickkontakt sommedföljer rakap

Seite 14

Använda apparatenPersonlig komfortkontrollC◗ Med Personal Comfort Control-systemet kandu anpassa rakapparaten efter din hudtyp.- Du kan ställa in raka

Seite 15 - NORSK 17

- Din hud kan behöva två till tre veckor för attvänja sig vid den nya rakmetoden.5 Stäng av rakapparaten genom att trycka påav/på-knappen en gång.C6 S

Seite 16 - Utskifting

Rengöring och underhållRegelbunden rengöring ger bästa rakresultat.Det enklaste och mest hygieniska sättet attrengöra rakapparaten är att skölja skärh

Seite 17 - Tilbehør

26C4 Skölj utsidan av rakapparaten.5 Stäng skärhuvudet och skaka av det vattensom finns kvar.Torka aldrig skärhuvudet med en handduk ellerpapper efter

Seite 18 - Feilsøking

27TrimsaxenGör ren trimsaxen efter varje användning.1 Stäng av rakapparaten och ta utstickproppen ur vägguttaget ochsladdkontakten ur rakapparaten.C2

Seite 19 - NORSK 21

1 Stäng av rakapparaten, dra utstickkontakten ur vägguttaget ochsladdkontakten ur rakapparaten.C2 Tryck på frigöringsknappen och fäll uppskärhuvudet.C

Seite 20 - SVENSKA22

29TillbehörFöljande tillbehör finns att få:- Stickkontakt HQ8500/HQ8000.- HQ9 Philips skär.- HQ110 Philips Head Cleaner (rengöringsspraytill skärhuvud

Seite 21 - Personlig komfortkontroll

◗ Rengör rakapparaten ordentligt innan dufortsätter rakningen. (se kapitlet ('Rengöringoch underhåll').BOrsak 2: långa skäggstrån hindrar sk

Seite 22 - Trimsaxen

TärkeääLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteenkäyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle.◗ Käytä vain mukana tulevaa verkkolaitetta.◗ Ve

Seite 23 - Rengöring och underhåll

Using the appliancePersonal Comfort ControlC◗ The Personal Comfort Control system allowsyou to adapt the shaver to your skin type.- You can set the sh

Seite 24 - Var sjätte månad: skär

- Asennossa Sensitive ajo on miellyttävän tarkkaaihoa ärsyttämättä.C◗ Asento S sopii parhaiten herkälle iholle.C◗ Asento N sopii parhaiten normaalille

Seite 25 - Förvaring

RajainPoskiparran ja viiksien siistimiseen.C1 Avaa rajain työntämällä liukukytkintäalaspäin.Rajain voidaan käynnistää moottorin käydessä.C2 Sulje raja

Seite 26 - 28 SVENSKA

C3 Puhdista ajopää ja partakammiohuuhtelemalla niitä jonkin aikaa kuumallavedellä.Varmista, että ajopää ja partakarvalokeropuhdistuvat sisäpuolelta ku

Seite 27 - Felsökning

4 Sulje ajopää.RajainPuhdista rajain joka käyttökerran jälkeen.1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrotaverkkolaite pistorasiasta ja vedä pistokeirti

Seite 28 - 30 SVENSKA

1 Katkaise parranajokoneesta virta, irrotaverkkolaite pistorasiasta ja vedä pistokeirti parranajokoneesta.C2 Paina irrotuspainiketta ja käännä ajopääa

Seite 29 - SUOMI 31

YmpäristöasiaaC◗ Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta tavallisenkotitalousjätteen mukana, vaan toimita seasianmukaiseen keräyspisteeseen. Näin autats

Seite 30 - Parranajo

◗ Puhdista terät ja teräsäleiköt mukana tulevallaharjalla. Katso kohdan Puhdistus ja hoito osaaKuuden kuukauden välein: teräyksiköt.BSyy 3: Teräyksikö

Seite 31 - Puhdistus ja hoito

VigtigtLæs brugsvejledningen omhyggeligt igennem,inden apparatet tages i brug, og gem den tileventuelt senere brug.◗ Brug kun det medleveredenet/trans

Seite 32

Sådan bruges apparatetPersonal Comfort ControlC◗ Personal Comfort Control systemet giver digmulighed for at tilpasse shaveren til netop dinhudtype.- Ø

Seite 33 - Varaosat

- Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør.- Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, førdin hud helt har vænnet sig til Philipsbarberingssystemet.

Seite 34 - Tarvikkeet

- Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philips system.5 Switch the shaver off by pressing theon/off button once.C6 Put the protecti

Seite 35 - Tarkistusluettelo

skægkammer under rindende, varmt vand - hvergang den har været i brug.Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, atvandet ikke er for varmt, så d

Seite 36

Hver 6. måned: SkæreneC1 Luk skærhovedet op, drej låsen venstreom (1) og tag samlerammen af (2).2 Rengør knive og lamelkapper med denmedfølgende børst

Seite 37 - DANSK 39

OpbevaringC◗ Sæt beskyttelseskappen på shaveren, så denikke beskadiges.UdskiftningFor til stadighed at opnå et optimaltbarberingsresultat anbefales de

Seite 38 - Sådan bruges apparatet

C5 Sæt samlerammen tilbage i skærhovedet(1) og drej låsen højre om (2).6 Luk skærhovedet.TilbehørDer findes følgende tilbehør:- HQ8500/HQ8000 net/tran

Seite 39 - Rengøring og vedligeholdelse

Domestic Appliances and Personal Care BV.Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.Fejlsøgning1 Shaveren ba

Seite 40

C3 Skærhovedet er adskilt fra shaveren.BÅrsag: Skærhovedet er ikke sat korrekt på.◗ Hvis skærhovedet bliver adskilt fra selveshaveren, "klikkes&q

Seite 41 - Hver 6. måned: Skærene

            .◗    

Seite 42 - Udskiftning

    C◗           .- 

Seite 43 - Reklamationsret & service

-       .-      2-3       Philip

Seite 44 - Fejlsøgning

            .     .       

Seite 45 - DANSK 47

Be careful with hot water. Always check if thewater is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.Every day: shaving unit and hair chamber1

Seite 46 - 

        ,       .C6     

Seite 47 -   

      .1    ,           

Seite 48 -   

1    ,            .C2      

Seite 49 -   

   :- HQ8500/HQ8000 .- HQ9   Philips.- HQ110 Philips Head Cleaner ( 

Seite 50 - 52

 1    B1 :     .B         

Seite 51 - 

C3        .B:      .◗      

Seite 52 - 54

á«Hô©dGá«Hô©dGπcɰûŸG πM π«dOπcɰûŸG πM π«dO11.RÉ¡é∏d á°†Øîæe á«dÉ©a.RÉ¡é∏d á°†Øîæe á«dÉ©aCC.áî°ùàe ábÓ◊G ¢ShDhQ :∫hC’G ÖѰùdG.áî°ùàe ábÓ◊G ¢ShDhQ :∫h

Seite 53 -  & 

á«Hô©dGá«Hô©dGBB33âÑãŸG QÉW’G ´õfGh (1) áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H πØ≤dG QOCGâÑãŸG QÉW’G ´õfGh (1) áYɰùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H πØ≤dG QOCG.(2).(2)BB44‘ Iójó

Seite 54 -  

á«Hô©dGá«Hô©dGÜò°ûŸGÜò°ûŸG.É¡«a ¬eóîà°ùJ Iôe πc ó©H Üò°ûŸG ∞«¶æàH ºb.É¡«a ¬eóîà°ùJ Iôe πc ó©H Üò°ûŸG ∞«¶æàH ºb11øe h §FÉ◊G øe »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ´õfG h

Seite 55 -  57

á«Hô©dGá«Hô©dGBB33º¡Ø£°T ∫ÓN øe ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh ∞«¶æàH ºbº¡Ø£°T ∫ÓN øe ô©°ûdG ¿õfl h ábÓ◊G IóMh ∞«¶æàH ºb.QƒÑæ°üdG øe …QÉ÷G øNɰùdG AÉŸÉH.QƒÑæ°

Seite 56

Every six months: shaving headsC1 Open the shaving unit, turn the lockanticlockwise (1) and remove the retainingframe (2).2 Clean the cutters and guar

Seite 57

á«Hô©dGá«Hô©dGÖjò°ûàdGÖjò°ûàdG.äÉÑæ°ûdGh ∞dGƒ°ùdG Öjò°ûàd.äÉÑæ°ûdGh ∞dGƒ°ùdG Öjò°ûàdBB11¤G »ÑfÉ÷G ìÉàØŸG ≈∏Y §¨°†dG ∫ÓN øe ô©°ûdG Üò°ûe íàaG¤G »ÑfÉ÷G

Seite 58 - ∫GóÑà°S’G∫GóÑà°S’G

á«Hô©dGá«Hô©dGBBææ ™°Vh Ωóîà°SG ™°Vh Ωóîà°SG'S''S'.á°Sɰù◊G Iô°ûÑ∏d.á°Sɰù◊G Iô°ûÑ∏dBBææ ™°Vh Ωóîà°SG ™°Vh Ωóîà°SG'N'&ap

Seite 59

á«Hô©dGá«Hô©dGGóL º¡eGóL º¡eRÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOɰTQG IAGôb AÉLôdGRÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOɰTQG IAGôb AÉLôdG.πÑ≤

Seite 60 - Öjò°ûàdGÖjò°ûàdG

v<ñUã CCÆX<« ÁbAï qË ‚d! t! ÁU~¶<œ ∫± XKàÆX<« ÁbAï qË ‚d! t! ÁU~¶<œ ∫± XKàææÆbOÙœ ñ«dè e|dÄ ñœ «ñ È« t8UÅ Ëœ ñu¶Ä«œ¬ÆbOÙœ ñ«dè e|dÄ ñ

Seite 61

f|Ëd< Ë XïUL{f|Ëd< Ë XïUL{t! ÎUHDì ¨b|bÅ t3«uî v|« tK£fiî U! U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« t! tâïUMÇt! ÎUHDì ¨b|bÅ t3«uî v|« tK£fiî U! U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ«

Seite 62 - RÉ¡÷G ΩGóîà°SGRÉ¡÷G ΩGóîà°SG

±±ñœ e|dÄ “« «ñ È« t8UÅ Ëœ ñu¶Ä«œ¬ ¨bOMë ‘uîU8 «ñ ‘«d" g|ññœ e|dÄ “« «ñ È« t8UÅ Ëœ ñu¶Ä«œ¬ ¨bOMë ‘uîU8 «ñ ‘«d" g|ñÆbOMë «b3 ‘«d" g|ñ “«

Seite 63

¥¥Æb|bM§! «ñ Õö$« b4«ËÆb|bM§! «ñ Õö$« b4«ËÊ“ j8Ê“ j8ÆbOMë eO9 ÁœUH¶<« ñU! dÙ “« bF! «ñ Ê“ j8ÆbOMë eO9 ÁœUH¶<« ñU! dÙ “« bF! «ñ Ê“ j8±±ñœ e|dÄ “«

Seite 64

BB≥≥U" t¶ãdÖ ⁄«œ »¬ d|“ v"bî È«d! «ñ uî tEHæî Ë Õö$« b4«ËU" t¶ãdÖ ⁄«œ »¬ d|“ v"bî È«d! «ñ uî tEHæî Ë Õö$« b4«ËÆbïuÅ eO9ÆbïuÅ e

Seite 65 - †«eON&†«eON&

Êœdë V"dîÊœdë V"dî ÆqO§< Ë vHì“ UÄ Êœdë V"dî È«d! ÆqO§< Ë vHì“ UÄ Êœdë V"dî È«d!BB±±ÆbOMë “U! 5zUÄ ·dÉ t! v|uAë Êœ«œ ñUAã U!

Seite 66 - Êœdë ÁdO8–Êœdë ÁdO8–

BBææ‘ XOF{Ë‘ XOF{ËSSÆbÅU! vî ”Ufi4 ÈUN¶<uÄ È«d! XìU4 s|d¶N! ’ÆbÅU! vî ”Ufi4 ÈUN¶<uÄ È«d! XìU4 s|d¶N! ’BBææXOF{ËXOF{ËNNÆbÅU! vî vìuLFî ÈUN¶<uÄ È

Seite 67

C3 Lubricate the trimmer teeth with a dropof sewing machine oil every six months.StorageC◗ Put the protection cap on the shaver toprevent damage.Repla

Seite 68

rNîrNîUNï¬ Ë Ábï«u8 Xèœ U! ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« “« q§è «ñ d|“ ÈUNKLFì«ñu¶<œUNï¬ Ë Ábï«u8 Xèœ U! ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« “« q§è «ñ d|“ ÈUNKLFì«ñu

Seite 70

744222 002 44714

Seite 71

C4 Remove the shaving heads and place newones in the shaving unit.Make sure that the projections of the shavingheads fit exactly into the recesses.C5

Seite 72 - 4222 002 44714

Guarantee & serviceIf you need information or if you have a problem,please visit the Philips website at www.philips.comor contact the Philips Cust

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare