Philips SBCHD1500U/00 Spezifikationen Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Nein Philips SBCHD1500U/00 herunter. Philips SBCHD1500U/00 Specification Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 229
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SBC HD1500U

Instructions for useEnglish 5Mode d'emploiFrançais 33BedienungsanleitungDeutsch 61GebruiksaanwijzingNederlands 89Instrucciones de manejoE

Seite 2

B) Inserting batteries into the headphone1 Make sure that the power button of the headphone is in position ‘off’.2 Open the headphone’s battery compar

Seite 3

7 Het sigaalformaat (stereo / meerkanaals) wordt automatisch geanalyseerden weergegeven in het display:Stereo– wanneer u de analoge signaalbron kiest–

Seite 4

NEDERLANDSDolby Pro Logic II ( )i Druk op de toets ‘Dolby Pro Logic II’ om het effect in te schakelen.ii Door herhaaldelijk op de toets ‘Dolby Pro Log

Seite 5

Voor meer details over het gebruik van Dolby Headphone, zie hethoofdstuk ‘Overzicht van de functies’.iv De ‘Dolby Pro Logic II’-indicator wordt niet v

Seite 6

NEDERLANDSOverzicht van de functiesBasisstation (voorkant)1 STANDBY – ONAls u de toets STANDBY-ON gedurende 1,5 seconde of langer ingedrukthoudt, dan

Seite 7 - Important Information

MULTICHANNEL indicator• er is een digitale meerkanaalsaudiosignaalbron gedetecteerdDTS indicator• het gecodeerde formaat van het gedetecteerde signaal

Seite 8 - Safety precautions

NEDERLANDS4 Dolby Headphone• Om de Dolby Headphone-functie in te schakelen, drukt u op de toets‘Dolby Headphone’ en de groene indicator wordt verlicht

Seite 9 - Power supply

Overzicht van alle mogelijke combinaties van Dolby Pro Logic II en DolbyHeadphone:DIGITALE MEERKANAALS AUDIO-INGANGDolby Headphone uitDolby Headphone

Seite 10

NEDERLANDS5 Nachtstand (NIGHT)De audiosignalen op een dvd hebben een grote dynamiek; het verschiltussen de hardste en de zachtste signalen kan bijvoor

Seite 11 - Option 1:Analog connection

7 TRANSMIT• De indicator TRANSMIT is groen verlicht wanneer digitale draadlozetransmissie ingeschakeld is• Om de functie uit te schakelen, drukt u op

Seite 12

NEDERLANDS# CHANNELKies één van de 4 beschikbare zendkanalen voor een optimaleontvangstkwaliteit.$ ~ MAINSWisselstroomaansluiting voor het netsnoerHoo

Seite 13

ENGLISH11Audio connectionsOption 1:Analog connectionConnecting the digital wireless base station to:– Stereo TV– Stereo VCR– (S) VCD player– CD/DVD p

Seite 14

ROOD knipperend (2 sec.) + GROEN kort ingeschakeld + alle andereindicators op de hoofdtelefoon uitgeschakeld - Energiebesparende standDe energiebespar

Seite 15

NEDERLANDS∞ DIGITAL1Druk om DIGITAL1 als audiobron te kiezen.§ ANALOG1Druk om ANALOG1 als audiobron te kiezen.≥ MUSICDruk om de mode MUSIC van Dolby P

Seite 16

Verhelpen van storingenAls zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op deonderstaande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan d

Seite 17

NEDERLANDSIndien het geluid vervormd is:• In geval van een audiobron met een instelbaar uitgangsniveau: zet hetuitgangsniveau van de audiobron op een

Seite 18

TrefwoordenlijstAutomatic Audio Signal Routing (AASR)De functie Automatic Audio Signal Routing (AASR) van het HD1500U-basisstation maakt het mogelijk

Seite 19 - Base station (front panel)

NEDERLANDSTechnische gegevens*Systeem: Radiofrequentie (RF)Zendfrequentie: SBC HD1500U/00 &/05(Zender HD1502) Kanaal 1: 863.3 MHzKanaal 2: 863.7 M

Seite 20

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Hierbi

Seite 21

ESPAÑOL117Índice Introducción...118-119Información gene

Seite 22

IntroducciónInformación general ¡Enhorabuena! Acaba de comprar uno de los sistemas de auricularesinalámbricos digitales más sofisticados que existen.

Seite 23

ESPAÑOLLa tecnología Dolby Headphone puede modelizar el sonido de un sistemade reproducción en hasta tres modos de entorno de escucha diferentes,basad

Seite 24 - Base station (Back Panel)

Option 2: Coaxial Digital connections (also referredto as S/PDIF)Connecting the digital wireless base station to:– CD/ DVD player – Stereo amplifier N

Seite 25 - Headphone

Auriculares múltiples con un transmisor Es técnicamente posible utilizar un número adicional de auricularesinalámbricos digitales con un solo transmis

Seite 26 - Remote Control

ESPAÑOLPreparación de su sistema de auriculares inalámbricos digitales HD1500U Fuente de alimentación Fuente de alimentación de la estación base 1 Com

Seite 27

B) Colocación de las pilas en los auriculares 1 Asegúrese de que el botón de encendido/apagado de los auriculares estéen la posición ‘off’ (apagado).2

Seite 28 - Troubleshooting

ESPAÑOLConexiónes de audio Opción 1: Conexión analógica Conexión de la estación base inalámbrica digital a:– TV estéreo– VCR estéreo– Reproductor de V

Seite 29

Opción 2: Conexiones digitales (también denominadas S/PDIF)Conexión de la estación base inalámbrica digital a:– Reproductor de CD/ DVD – Amplificador

Seite 30 - Glossary

ESPAÑOLOpción 3: Conexión digital óptica (también conocida como conexión TOS)Conexión de la estación base inalámbrica digital a:–Hay disponible reprod

Seite 31 - Technical specifications*

ESPAÑOL126Conexión digital S/PDIF (Digital 1)/ Conexión digital óptica(Digital 2) Siga los procedimientos de instalación descritos en Opción 2 y Opció

Seite 32 - Disposal of your old product

ESPAÑOLUtilización de su sistema de auriculares inalámbricos digitales HD1500U Para empezar a utilizar su sistema de auriculares inalámbricos digitale

Seite 33 - FRANÇAIS

7 El formato de señal (estéreo/multicanal) se analizará automáticamente eindicará en el panel de muestra:Stereo– cuando selecciona la fuente de señal

Seite 34 - Généralités

ESPAÑOLDolby Pro Logic II ( )i Pulse el botón ‘Dolby Pro Logic II’ para activar el procesamiento.ii Pulsando el botón ‘Dolby Pro Logic II’ repetidamen

Seite 35 - Informations importantes

ENGLISH13Option 3: Optical Digital Connection (also referredto as TOS link)Connecting the digital wireless base station to:– CD/ DVD player with Optic

Seite 36

iii Pulse el botón ‘Dolby Headphone’ repetidamente y esto le permitiráconmutar entre diferentes salas de DH y el modo bypass.Tiene las opciones siguie

Seite 37 - Alimentation

ESPAÑOLDescripción de las funcionesEstación base (panel delantero)1 STANDBY – ONPulsando el botón STANDBY-ON durante 1,5 segundos o más, se puedeactiv

Seite 38

Indicador MULTICHANNEL • se detecta una fuente de señal de audio multicanal digital Indicador DTS • el formato codificado de la señal detectada es DTS

Seite 39 - Connexions audio

ESPAÑOL4 Dolby Headphone•Para activar el procesamiento Dolby Headphone, pulse el botón ‘DolbyHeadphone’ y el indicador verde se enciende, indicando el

Seite 40

Resumen de todas las combinaciones posibles de Dolby Pro Logic II yDolby Headphone:ENTRADA DE AUDIO MULTICANAL DIGITALDolby Headphone desactivadoDolby

Seite 41 - (aussi appelé lien TOS)

ESPAÑOL5 Modo nocturno (NIGHT)Las señales de audio en un disco de películas DVD tienen una grandinámica, es decir, la diferencia en volumen entre la s

Seite 42

7 TRANSMIT• El indicador TRANSMIT está encendido de color verde cuando latransmisión inalámbrica digital está activada •Para desactivar la función, pu

Seite 43

ESPAÑOL# CHANNELSeleccione uno de los 4 canales de transmisión disponibles para conseguiruna calidad de recepción óptima.$ ~ MAINSConector de CA para

Seite 44

ROJO parpadeante (2 segundos) + corta ráfaga VERDE + todos los demásindicadores de los auriculares están apagados - Modo de ahorro deenergíaEl modo de

Seite 45

ESPAÑOL∞ DIGITAL1Púlselo para seleccionar el modo DIGITAL1 como fuente de audio.§ ANALOG1Púlselo para seleccionar el modo ANALOG1 como fuente de audio

Seite 46

S/PDIF Digital connection (Digital 1)/ Optical Digital connection(Digital 2) Follow the installation procedures described in Option 2 and Option 3resp

Seite 47 - Station de base (vue de face)

Resolución de problemas Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detalladosa continuación. Si no puede resolver un problema sig

Seite 48

ESPAÑOLEn el caso de sonido distorsionado:• En el caso de una fuente de audio con nivel de salida ajustable: ajuste elnivel de salida de la fuente de

Seite 49

Glosario Automatic Audio Signal Routing (Enrutamiento automático de señales de audio) (AASR)La función Automatic Audio Signal Routing (AASR) de la est

Seite 50

ESPAÑOLEspecificaciones técnicas*Sistema: Radiofrecuencia (RF)Frecuencia de portadora: SBC HD1500U/00 &/05(Transmisor HD1502) Canal 1: 863.3 MHzCa

Seite 51

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Por el

Seite 52 - Station de base (vue de dos)

PORTUGUÊS145ÍndiceIntrodução ...146-147Geral...

Seite 53

IntroduçãoGeralAdquiriu um dos mais sofisticados sistemas digitais de auscultadores semfios. Este sistema usa uma das mais avançadas tecnologias digit

Seite 54 - Télécommande

PORTUGUÊSA tecnologia Dolby Headphone pode simular três ambientes acústicosdiferentes, com base em medições acústicas efectuadas salas reais:• DH1 rep

Seite 55

Vários auscultadores com um emissorÉ tecnicamente possível usar um número adicional de auscultadores digitaissem fios, com um único emissor, se todos

Seite 56 - Dépannage

PORTUGUÊSPreparar o seu sistema digital de auscultadores sem fios HD1500UFonte de alimentação Fonte de alimentação da estação base1 Verifique se a ten

Seite 57

ENGLISH15Using Your HD1500U Digital Wireless Headphone SystemTo begin using your HD1500U digital wireless headphone system, start fromthe left side

Seite 58 - Glossaire

B) Inserção de pilhas nos auscultadores1 Certifique-se de que o interruptor de corrente do auscultador está naposição ‘off’ (desligado).2 Abra a porta

Seite 59 - Spécifications techniques*

PORTUGUÊSLigações áudioOpção 1: Ligação analógicaLigação da estação base digital sem fios a:–Televisor estéreo– Videogravador estéreo– Leitor (S) VCD–

Seite 60

Opção 2: Ligações digitais (também referidas comoS/PDIF)Ligação da estação base digital sem fios a:– Leitor de CDs/DVDs – Amplificador estéreo Nota: a

Seite 61

PORTUGUÊSOpção 3: Ligação digital óptica (também designadacomo ligação TOS)Ligação da estação base digital sem fios a:– leitor de CDs / DVDs com saída

Seite 62 - Allgemeines

PORTUGUÊS154Ligação digital S/PDIF (Digital 1)/ Ligação óptica digital (Digital 2) Siga os procedimentos de instalação descritos na Opção 2 e Opção 3,

Seite 63 - Wichtige Informationen

PORTUGUÊSUtilização do seu sistema digital de auscultadores sem fios HD1500UPara começar a usar o seu sistema digital de auscultadores sem fiosHD1500U

Seite 64 - Vorsichtsmaßnahmen

7 O formato do sinal (estéreo / multi-canais) será analisado automaticamentee indicado no visor:Stereo– quando tiver seleccionado a fonte de sinal ana

Seite 65 - Stromversorgung

PORTUGUÊSDolby Pro Logic II ( )i Prima o botão ‘Dolby Pro Logic II’ para activar o processamento.ii Prima o botão ‘Dolby Pro Logic II’ repetidamente p

Seite 66

iii Prima repetidamente o botão ‘Dolby Headphone’ para alternar entrediferentes ambientes sonoros.Tem disponíveis as seguintes escolhas:– DH1 – modo d

Seite 67 - Audio-Anschlüsse

PORTUGUÊSDescrição geral de funçõesEstação base (painel frontal)1 STANDBY - ON (ligado, em espera)Mantendo premido o botão STANDBY-ON durante 1,5 segu

Seite 68 - (auch als S/PDIF bezeichnet)

7 The signal format (stereo/ multichannel) will be analyzed automatically andindicated on the display panel:Stereo– when you select the Analog signal

Seite 69

Indicador MULTICHANNEL•foi detectada uma fonte de sinal áudio digital multi-canalIndicador DTS•o formato codificado do sinal detectado é DTS Indicador

Seite 70 - HD1500U gelesen

PORTUGUÊS4 Dolby Headphone•Para activar o processamento Dolby Headphone, prima o botão ‘DolbyHeadphone’, e o indicador verde acenderá, indicando em qu

Seite 71

Sumário de todas as possíveis combinações de Dolby Pro Logic II e DolbyHeadphone:ENTRADA DIGITAL DE SOM MULTI-CANALDolby Headphone desligadosDolby Hea

Seite 72

PORTUGUÊS5 Modo nocturno (NIGHT)Os sinais de áudio num disco de filme DVD têm uma grande dinâmica, istoé, a diferença de volume sonoro entre o mais el

Seite 73

7 TRANSMIT•O indicador TRANSMIT acende com a cor verde quando está activada atransmissão digital sem fios•Para desactivar a função, prima o botão TRAN

Seite 74

PORTUGUÊS# CHANNELSeleccione um dos 4 canais de transmissão disponíveis, para obter umaqualidade de recepção óptima.$ ~ MAINS (corrente eléctrica)Toma

Seite 75 - Übersicht über die Funktionen

VERMELHO a piscar (2 segundos) + curto flash VERDE + todos osoutros indicadores nos auscultadores apagados - Modo de poupança deenergiaO modo de poupa

Seite 76

PORTUGUÊS∞ DIGITAL1Prima para seleccionar DIGITAL1 como a fonte de sinal áudio.§ ANALOG1Prima para seleccionar ANALOG1 como a fonte de sinal áudio.≥ M

Seite 77

Resolução de problemasSe ocorrer algum problema, primeiro verifique os aspectos listados a seguir.Se não conseguir remediar um problema seguindo estas

Seite 78

PORTUGUÊSNo caso de som distorcido:• No caso duma fonte de som com nível de saída ajustável: ajuste o nívelde saída de som até um nível mais elevado s

Seite 79

ENGLISH17Dolby Pro Logic II ( )i Press the ‘Dolby Pro Logic II button’ to activate processing.ii Press the ‘Dolby Pro Logic II’ button repeatedly will

Seite 80 - Basisstation (Rückwand)

GlossárioAASR - Automatic Audio Signal RoutingA função de encaminhamento automático de sinal áudio (Audio SignalRouting - AASR) da estação base do HD1

Seite 81 - Kopfhörer

PORTUGUÊSEspecificações técnicas*Sistema: Rádio Frequência (RF)Frequência portadora: SBC HD1500U/00 &/05(Emissor HD1502) Canal 1: 863.3 MHzCanal 2

Seite 82 - Fernbedienung

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Pela p

Seite 83

ITALIANO173IndiceIntroduzione...174-175Generalità...

Seite 84 - Fehlersuche

IntroduzioneGeneralitàCongratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema di cuffiadigitale senza fili. Questo sistema utilizza tecnol

Seite 85

ITALIANOLa tecnologia di Dolby Headphone è in grado di modellare il suono di unsistema di riproduzione fino a tre ambienti di ascolto diversi, basati

Seite 86

Cuffie multiple con una sola trasmittenteÈ tecnicamente possibile usare un ulteriore numero di cuffie digitali senza filicon una singola trasmittente

Seite 87 - Technische Daten*

ITALIANOApprontamento del sistema della cuffia senza fili (wireless) digitale HD1500UAlimentazione Alimentazione della stazione di caricamento1 Contro

Seite 88

B) Inserimento delle batterie nella cuffia1 Assicuratevi che il pulsante della cuffia sia alla posizione ‘off’ (spento).2 Aprite il portello del vano

Seite 89 - Inhoudsopgave

ITALIANOCollegamenti audio Opzione 1: Collegamento analogicoCollegamento della stazione di caricamento digitale senza fili a:– Stereo-TV– Stereo VCR–

Seite 90 - Algemeen

iii Pressing the ‘Dolby Headphone’ button repeatedly will allow you to togglebetween different DH rooms, and the bypass mode.You have the followingcho

Seite 91 - Belangrijke informatie

Opzione 2: Collegamenti digitali (anche noti comeS/PDIF)Collegamento della stazione di caricamento digitale senza fili a:– Lettore di CD/DVD – Amplifi

Seite 92 - Veiligheidsvoorschriften

ITALIANOOpzione 3: Collegamento digitale ottico (anche riferito come il collegamento TOS)Collegamento della stazione di caricamento digitale senza fil

Seite 93 - Voeding

ITALIANO182Collegamento digitale S/PDIF (Digital 1)/Collegamento digitaleottico (Digital 2) Seguire le procedure d’installazione descritte alle Opzion

Seite 94

ITALIANOUtilizzo del sistema della cuffia HD1500U senza fili Per iniziare ad usare il sistema di cuffia digitale wireless, iniziare dalla sinistradell

Seite 95 - Audioaansluitingen

7 Il formato del segnale (stereo/multicanale) verrà analizzato automaticamenteed indicato sul pannello del display:Stereo– quando selezionate la sorge

Seite 96 - (ook S/PDIF genoemd)

ITALIANODolby Pro Logic II ( )i Premete il pulsante ‘Dolby Pro Logic II’ per attivare l’elaborazione.ii Premendo il pulsante ‘Dolby Pro Logic II’ ripe

Seite 97 - (ook TOS link genoemd)

iii Premendo il pulsante ‘Dolby Headphone’ ripetutamente vi consentirà dipassare tra le diverse stanze DH. Avete le seguenti scelte:– DH1 – modalità s

Seite 98

ITALIANOPanoramica funzionaleStazione di caricamento (pannello frontale)1 STANDBY – ONTenendo premuto il pulsante ‘STANDBY-ON’ per 1,5 scondi o oltre,

Seite 99

Indicatore MULTICHANNEL •è stato rilevata una sorgente una sorgente di segnale audio digitalemulticanaleIndicatore DTS• il formato codificato del segn

Seite 100 - NEDERLANDS

ITALIANO4 Dolby Headphone•Per attivare l’elaborazione Dolby Headphone, premete il pulsante ‘DolbyHeadphone’ e la spia verde si illuminerà, indicando i

Seite 101

ENGLISH19Functional OverviewBase station (front panel)1 STANDBY – ONBy holding the STANDBY-ON button for 1.5 seconds or longer, the demomode can be ac

Seite 102

Sommario di tutte le possibili combinazioni di Dolby Pro Logic II e DolbyHeadphone:INGRESSO AUDIO MULTICANALE DIGITALEDolby Headphone offDolby Headpho

Seite 103 - Basisstation (voorkant)

ITALIANO5 Modalità notte (NIGHT)I segnali audio di un disco movie DVD possiedono grandi dinamiche, ossia,la differenza di forza tra il più forte ed il

Seite 104

7 TRANSMIT•L’indicatore TRANSMIT è illuminato in verde quando è attivata latrasmissione senza fili digitale•Per disattivare la funzione, premete il pu

Seite 105

ITALIANO# CHANNELSelezionate uno dei 4 canali di trasmissione disponibili per la qualità diricezione ottimale.$ ~ MAINSConnettore per alimentazione CA

Seite 106

ROSSO lampeggiante (2 sec) + breve irruzione verde + tutti gli indicatorisulla cuffia sono spenti - Modalità risparmia energiaLa modalità risparmia en

Seite 107

ITALIANO∞ DIGITAL1Premete per selezionare DIGITAL 1 come la sorgente audio.§ ANALOG1Premete per selezionare ANALOG1 come la sorgente audio.≥ MUSICPrem

Seite 108 - Basisstation (achterkant)

Ricerca dei GuastiSe si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si èin grado di rettificare un problema seguendo questi co

Seite 109 - Hoofdtelefoon

ITALIANONel caso di suono distorto:• Nel caso di una sorgente audio con livello di uscita regolabile: regolare illivello di uscita della sorgente audi

Seite 110 - Afstandsbediening

GlossarioRouting Automatico del Segnale Audio (AASR)La caratteristica Routing Automatico del Segnale Audio (AASR) dellastazione di ricaricamento dell’

Seite 111

ITALIANOCaratteristiche tecniche*Sistema: Frequenza Radio (RF)Frequenza del vettore: SBC HD1500U/00 &/05(Trasmittente HD1502) Canale 1: 863.3 MHzC

Seite 112 - Verhelpen van storingen

2☎Helpline (www.p4c.philips.com)België/Belgien/Belgique32-2-525.81.11Danmark 45 33 29 33 33Deutschland 49-40-28990España 34-91-4042200France33 1 47 28

Seite 113

MULTICHANNEL indicator•a digital multi channel audio signal source is detected DTS indicator• the encoded format of the signal detected is DTS DOLBY D

Seite 114 - Trefwoordenlijst

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Con la

Seite 115 - Technische gegevens*

SVENSKA201SakregisterInledning ...202-203Allmänt

Seite 116

InledningAllmäntDu har just köpt ett av de mest avancerade digitala FM-headsetsystemensom finns. Systemet bygger på det senaste inom digital trådlös t

Seite 117

SVENSKADolby Headphone-teknologin kan få ljudet från en musikanläggning attefterlikna tre olika lyssningsmiljöer, baserat på akustiska uppmätningar av

Seite 118 - Dolby Headphone

Fler headsets med en sändareDet är tekniskt möjligt att använda flera trådlösa digitala headset med enenda sändare, förutsatt att alla*:–används på 86

Seite 119 - Dolby Pro Logic II

SVENSKAFörbereda ditt digitala headset-system HD1500U Strömförsörjning Strömförsörjning för basstationen1 Kontrollera innan du sätter i kontakterna i

Seite 120 - Precauciones de seguridad

B) Lägg i batterierna i headsetet1 Se till att strömbrytaren står på ‘off’ (av).2 Öppna batterifacket i headsetet på den HÖGRA öronmusslan.3 Lätt i ba

Seite 121 - Fuente de alimentación

SVENSKALjudanslutningarAlternativ 1:Analog anslutningAnslutning av den digitala trådlösa basstationen till:– Stereo TV– Stereo VCR– (S) VCD-spelare– C

Seite 122

Alternativ 2: Digitalanslutningar (kallas även S/PDIF)Anslutning av den digitala trådlösa basstationen till:– CD/DVD-spelare – Stereoslutsteg Obs: Vis

Seite 123 - Opción 1: Conexión analógica

SVENSKAAlternativ 3: Optisk digital anslutning (kallas också TOS-länk)Anslutning av den digitala trådlösa basstationen till:– CD/ DVD-spelare som har

Seite 124 - (también denominadas S/PDIF)

ENGLISH214 Dolby Headphone•To activate Dolby Headphone processing, press the ‘Dolby Headphone’button and the green indicator will be illuminated, indi

Seite 125

SVENSKA210PDIF digital anslutning (Digital 1)/ Optisk digital anslutning(Digital 2) Följ installationsförfarandet under Alternativ 2 respektive Altern

Seite 126

SVENSKAAnvändning av ditt digitala headset-system HD1500UNär du vill ta i bruk ditt digitala trådlösa headsetsystem HD1500U börjar dufrån vänster sida

Seite 127

7 Signalformatet (stereo/ multikanal) analyseras automatiskt och anges pådisplaypanelen:Stereo– när du väljer analog signalkälla– när du väljer digita

Seite 128

SVENSKADolby Pro Logic II ( )i Tr yck på ‘Dolby Pro Logic II’ för att aktivera omvandlingen.ii Om du trycker på ‘Dolby Pro Logic II’ upprepade gånger

Seite 129

iii Om du trycker upprepade gånger på ‘Dolby Headphone’ växlar du mellanolika DH-rum och förbikopplingsläge. Du kan välja på följande:– DH1 – litet ru

Seite 130

SVENSKAÖversikt över funktionernaBasstationen (frontpanelen)1 STANDBY – ONOm du håller ner knappen STANDBY-ON i minst 1,5 sekunder startar dudemonstra

Seite 131 - Descripción de las funciones

MULTICHANNEL-indikator• en digital signalskälla med multikanals audiosignal har avkäntsDTS-indikator•kodformatet för den avkända signalen är DTS DOLBY

Seite 132

SVENSKA4 Dolby Headphone• För att aktivera Dolby Headphone-funktionen trycker du på knappen‘Dolby Headphone’. Då tänds den gröna indikatorn och anger

Seite 133

Sammanställning av alla kombinationer av Dolby Pro Logic II och Dolby Headphone som kan väljas.DIGITAL FLERKANALSAUDIOINGÅNGDolby Headphone avDolby He

Seite 134

SVENSKA5 Nattläge (NIGHT)Ljudsignalerna på en DVD-skiva har mer dynamik, dvs det kan vara storskillnad på högsta och lägsta ljudet. Normalt skulle du

Seite 135

Summary of all possible combinations of Dolby Pro Logic II and DolbyHeadphone:DIGITAL MULTICHANNEL AUDIO INPUTDolby Headphone offDolby Headphone onImp

Seite 136 - Estación base (panel trasero)

7 TRANSMIT• TRANSMIT-indikatorn lyser grönt när digital trådlös sändning är aktiverat• För att avaktivera funktionen trycker du på TRANSMIT-knappen• F

Seite 137 - Auriculares

SVENSKA# CHANNELVälj en av de fyra tillgängliga sändningskanalerna för bäst mottagningskvalitet.$ ~ MAINSNätingång för nätkabelHeadsets % POWER– Koppl

Seite 138 - Mando a distancia

Blinkar RÖTT (2 sek) + kort GRÖNT blinkning + alla andraindikatorerna på headsetet är avstängda - StrömsparlägeHeadsetet går in i strömsparläge när de

Seite 139

SVENSKA∞ DIGITAL1Tr yck för att välja DIGITAL1 som ljudkälla.§ ANALOG1Tr yck för att välja ANALOG1 som ljudkälla.≥ MUSICTr yck för att välja läget MUS

Seite 140 - Resolución de problemas

FelsökningOm det uppstår ett fel ber vi dig först att gå genom följande punkter.Om du inte kan lösa problemet med hjälp av de tipsen, kan du kontakta

Seite 141

SVENSKALjudet är förvrängt:• Vid audiokälla med inställbar utgångsnivå: Ställ in utgångsnivån påaudiokällan till en högre nivå men inte så hög att lju

Seite 142 - Glosario

OrdförklaringarASSR (Automatic Audio Signal Routing)Med AASR-funktionen på basstationen HD1500U kan audiokällor anslutastill basstationens audioingång

Seite 143 - Especificaciones técnicas*

SVENSKATekniska specifikationer*System: Radiofrekvens (RF)Bärarfrekvens: SBC HD1500U/00 &/05(Sändare HD1502) Kanal 1: 863.3 MHzKanal 2: 863.7 MHzK

Seite 144

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Philip

Seite 145 - PORTUGUÊS

0682www.philips.comThis document is printed on chlorine free produced paperData subject to change without noticePrinted in China

Seite 146 - Introdução

ENGLISH235 NIGHT modeThe audio signals on a DVD movie disc have large dynamics, i.e. thedifference in loudness between the loudest and most silent sig

Seite 147 - Informação importante

7 TRANSMIT• The TRANSMIT indicator is illuminated in green when digital wirelesstransmission is activated•To deactivate the function, press the TRANSM

Seite 148 - Precauções de segurança

ENGLISH25# CHANNELSelect one of the 4 available transmission channels for optimal receptionquality.$ ~ MAINSAC power connector for AC mains cableHeadp

Seite 149 - Fonte de alimentação

RED blinking (2 secs) + short GREEN burst + all other indicators on theheadphone are off - Power save modeThe power save mode is initiated when there

Seite 150

ENGLISH27∞ DIGITAL1Press to select DIGITAL1 as the audio source.§ ANALOG1Press to select ANALOG1 as the audio source.≥ MUSICPress to select the MUSIC

Seite 151 - Opção 1: Ligação analógica

TroubleshootingIf a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable toremedy a problem by following these hints, contact the help

Seite 152

ENGLISH29• Headphone batteries empty. Recharge the headphone’s batteries (SBC EH2412/00).• Distance from the transmitter is too large. Move closer to

Seite 153

39$81765432@@!00!#%^&*)(Functional Overview (see section on page 19-27)

Seite 154

GlossaryAutomatic Audio Signal Routing (AASR)The Automatic Audio Signal Routing (AASR) feature of the HD1500U basestation allows for audio sources to

Seite 155

ENGLISH31Technical specifications*System: Radio Frequency (RF)Carrier Frequency: SBC HD1500U/00 &/05(Transmitter HD1502) Channel 1: 863.3 MHzChann

Seite 156

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Hereby

Seite 157

FRANÇAIS33IndexIntroduction...34-35Généralités...

Seite 158

IntroductionGénéralitésFélicitations ! Vous venez d’acheter un système de casque numérique sans filultraperfectionné. Ce système utilise une technolog

Seite 159 - Estação base (painel frontal)

FRANÇAISLa technologie Dolby Headphone peut modeler le son d’un système delecture dans jusqu’à trois environnements d’écoute différents, basés sur des

Seite 160

Plusieurs casques pour un seul émetteurIl est techniquement possible d'utiliser plusieurs autres casques sans filnumériques avec un seul émetteur

Seite 161

FRANÇAISPréparation de votre système de casque sans fil numérique HD1500U Alimentation Alimentation de la station de base1 Vérifiez si la tension sect

Seite 162

B) Insertion des piles dans le casque1 Vérifiez que le bouton marche/arrêt du casque est en position « off »(arrêt).2 Ouvrez la porte du compartiment

Seite 163

FRANÇAISConnexions audio Option 1 : Connexion analogiqueConnexion de la station de base sans fil numérique à :– Téléviseur stéréo– Magnétoscope stéréo

Seite 164

4≥™¡∞§£≤º⁄›¤‹ª•

Seite 165 - Auscultador

Option 2 : Connexions numériques (aussi appeléesS/PDIF)Connexion de la station de base sans fil numérique à :– Lecteur CD/DVD – Amplificateur stéréo R

Seite 166 - Telecomando

FRANÇAISOption 3 : Connexion numérique optique (aussi appelé lien TOS)Connexion de la station de base sans fil numérique à :– Lecteur de CD/DVD avec s

Seite 167

FRANÇAIS42Connexion numérique S/PDIF (Digital 1)/ Connexion numériqueoptique (Digital 2) Suivez les procédures d’installation décrites respectivement

Seite 168 - Resolução de problemas

FRANÇAISUtilisation de votre système de casque numérique sans fil HD1500U Pour utiliser pour la première fois votre casque sans fil numérique HD1500U,

Seite 169

7 Le format du signal (stéréo/multicanaux) sera analysé automatiquement etindiqué sur l’écran d’affichage :Stéréo– quand vous sélectionnez la source d

Seite 170 - Glossário

FRANÇAISDolby Pro Logic II ( )i Appuyez sur le bouton « Dolby Pro Logic II » pour activer le traitement.ii Appuyez sur le bouton « Dolby Pro Logic II

Seite 171 - Especificações técnicas*

iii Appuyez sur le bouton « Dolby Headphone » à plusieurs reprises si vousvoulez alterner entre les différentes salles DH.Choisissez l'une des op

Seite 172

FRANÇAISVue d’ensemble du fonctionnementStation de base (vue de face)1 STANDBY – ONEn tenant enfoncé le bouton STANDBY-ON pendant au moins 1,5 seconde

Seite 173 - ITALIANO

Voyant MULTICHANNEL • une source de signal audionumérique multicanaux est détectéeVoyant DTS • une source de signal audionumérique multicanaux est dét

Seite 174 - Generalità

FRANÇAIS4 Dolby Headphone•Pour activer le traitement Dolby Headphone, appuyez sur le bouton « Dolby Headphone ». Le voyant deviendra vert, indiquant l

Seite 175 - Importante informazione

ENGLISH5IndexIntroduction...6-7General...

Seite 176 - Precauzioni di sicurezza

Résumé de toutes les combinaisons possibles de Dolby Pro Logic II etDolby Headphone:ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE MULTICANALDolby Headphone desactivéDolby He

Seite 177 - Alimentazione

FRANÇAIS5 Mode nuit (NIGHT)Les signaux audio d’un film sur DVD ont de grandes dynamiques, c’est-à-dire que la différence de volume entre le signal le

Seite 178

7 TRANSMIT• Le voyant TRANSMIT devient vert quand l’émission sans fil numériqueest activée•Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton TRANS

Seite 179 - Collegamenti audio

FRANÇAIS# CHANNELSélectionnez un des 4 canaux d’émission disponibles pour optimiser laqualité de réception.$ ~ MAINSConnecteur secteur pour le câble s

Seite 180

ROUGE clignotant (2 secondes) + VERT bref + tous les autres voyants ducasque éteints - Mode d’économie d’énergieLe mode d’économie d’énergie s’active

Seite 181

FRANÇAIS∞ DIGITAL1Appuyez pour sélectionner DIGITAL1 comme source audio.§ ANALOG1Appuyez pour sélectionner ANALOG1 comme source audio.≥ MUSICAppuyez p

Seite 182

DépannageEn cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseilsci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez

Seite 183

FRANÇAISEn cas de son déformé :• En cas de source audio avec niveau de sortie réglable : réglez le niveaude sortie de la source audio sur un niveau pl

Seite 184

GlossaireRoutage automatique des signaux audio (AASR)La fonction de routage automatique des signaux audio (AASR) de la stationde base HD1500U permet d

Seite 185

FRANÇAISSpécifications techniques*Système : Radiofréquence (RF)Fréquence porteuse : SBC HD1500U/00 &/05(Emetteur HD1502) Canal 1: 863.3 MHzCanal 2

Seite 186

IntroductionGeneralYou have just bought one of the most sophisticated digital wirelessheadphone systems.This system uses state of the art digital wire

Seite 187 - Panoramica funzionale

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Philip

Seite 188

DEUTSCH61IndexEinleitung ...62-63Allgemeines.

Seite 189

EinleitungAllgemeinesWir gratulieren Ihnen zum Kauf eines der ausgereiftesten digitalen Wireless-Kopfhörersysteme auf dem Markt. Dieses System nutzt d

Seite 190

DEUTSCHDie Dolby Headphone-Technologie ist in der Lage, den Klang desWiedergabesystems in drei Varianten zu modellieren, die den akustischenEigenschaf

Seite 191

Mehrere Kopfhörer für einen SenderEs ist technisch möglich, eine zusätzliche Anzahl digitaler Wireless-Kopfhörerfür einen einzigen Sender zu benutzen,

Seite 192

DEUTSCHVorbereitung des digitalen Wireless- Kopfhörersystems HD1500UStromversorgung Stromversorgung der Basisstation1 Überprüfen Sie vor dem Anschluss

Seite 193

B) Einlegen von Akkupacks in den Kopfhörer1 Vergewissern Sie sich, dass sich die Einschalttaste am Kopfhörer in derPosition ‘off ’ (aus) befindet.2 Öf

Seite 194

DEUTSCHAudio-AnschlüsseOption 1:Analog-AnschlussAnschluss der digitalen Wireless-Basisstation an:– Stereo-Fernsehgerät– Stereo-Videorecorder– (S) VCD-

Seite 195

Option 2: Digital-Anschlüsse (auch als S/PDIF bezeichnet)Anschluss der digitalen Wireless-Basisstation an:– CD/ DVD-Spieler – Stereoverstärker Hinweis

Seite 196 - Ricerca dei Guasti

DEUTSCHOption 3: Optisch-digitaler Anschluss (auch als TOS-Link bezeichnet)Anschluss der digitalen Wireless-Basisstation an:– CD/ DVD-Spieler mit verf

Seite 197

ENGLISH7Dolby Headphone technology can model the sound of a playback system inup to three different listening environments, based on acousticmeasureme

Seite 198 - Glossario

DEUTSCH70S/PDIF-Digitalanschluss (Digital 1)/optisch-digitaler Anschluss 2) Folgen Sie den in Option 2 bzw. Option 3 beschriebenenInstallationsverfahr

Seite 199 - Caratteristiche tecniche*

DEUTSCHBenutzung des digitalen Wireless-Kopfhörersystems HD1500UUm mit der Benutzung Ihres digitalen schnurlosen KopfhörersystemsHD1500U zu beginnen,

Seite 200

7 Das Signalformat (Stereo/mehrkanalig) wird automatisch analysiert und imDisplay angezeigt:Stereo–wenn Sie die analoge Signalquelle wählen–wenn Sie d

Seite 201 - Sakregister

DEUTSCHDolby Pro Logic II ( )i Drücken Sie die Taste ‘Dolby Pro Logic II’, um die Verarbeitung zu aktivieren.ii Drücken Sie die Taste ‘Dolby Pro Logic

Seite 202 - Inledning

iii Drücken Sie die Taste ‘Dolby Headphone’ wiederholt. Dadurch können Siezwischen verschiedenen DH-Räumen schalten. Sie haben die folgendenWahlmöglic

Seite 203 - Viktig information

DEUTSCHÜbersicht über die FunktionenBasisstation (vorderes Bedienfeld)1 STANDBY – ONWenn die Taste STANDBY-ON 1,5 Sekunden oder länger gehalten wird,d

Seite 204 - Säkerhetsanvisningar

MULTICHANNEL Anzeige• eine digitale mehrkanalige Audiosignalquelle wurde festgestellt DTS Anzeige• das verschlüsselte Format des festgestellten Signal

Seite 205 - Strömförsörjning

DEUTSCH4 Dolby Headphone• Zum Aktivieren der Dolby Headphone-Verarbeitung drücken Sie dieTaste ‘Dolby Headphone’. Daraufhin leuchtet die grüne Anzeige

Seite 206

Zusammenfassung aller möglichen Kombinationen von Dolby Pro Logic IIund Dolby Headphone:DIGITALER MEHRKANAL-AUDIO-EINGANGDolby Headphone ausDolby Head

Seite 207 - Ljudanslutningar

DEUTSCH5 Nachtmodus (NIGHT)Die Audiosignale einer DVD Movie Disc sind hochdynamisch, d. h. derLautstärke-Unterschied zwischen dem lautesten und leises

Seite 208

Multiple headphones with one transmitterIt is technically possible to use an additional number of digital wirelessheadphones with a single transmitter

Seite 209 - (kallas också TOS-länk)

7 TRANSMIT• Die TRANSMIT Anzeige leuchtet grün, wenn digitale Wireless-Übertragung aktiviert ist• Zum Deaktivieren der Funktion drücken Sie die Taste

Seite 210

DEUTSCH# CHANNELWählen Sie einen der 4 verfügbaren Übertragungskanäle für optimaleEmpfangsqualität.$ ~ MAINSWechselstromnetzstecker für Wechselstromne

Seite 211

ROT blinkend (2 Sek.) + kurzer GRÜNER ‘Burst’ + alle anderen Anzeigenam Kopfhörer sind aus - StromsparmodusDer Stromsparmodus wird eingeleitet, wenn k

Seite 212

DEUTSCH∞ DIGITAL1Wird gedrückt, um DIGITAL1 als Audioquelle zu wählen.§ ANALOG1Wird gedrückt, um ANALOG1 als Audioquelle zu wählen.≥ MUSICWird gedrück

Seite 213

FehlersucheWenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehendaufgeführten Punkte. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieserRatsc

Seite 214

DEUTSCHVerzerrter Sound:• Bei einer Audioquelle mit verstellbarem Ausgangspegel: denAusgangspegel der Audioquelle auf einen höheren und verzerrungsfre

Seite 215 - Basstationen (frontpanelen)

GlossaryAutomatic Audio Signal Routing (AASR)Die AASR- (Automatic Audio Signal Routing) Funktion der HD1500UBasisstation ermöglicht den Anschluss von

Seite 216

DEUTSCHTechnische Daten*System: Hochfrequenz (HF)Trägerfrequenz: SBC HD1500U/00 &/05(Sender HD1502) Kanal 1: 863.3 MHzKanal 2: 863.7 MHzKanal 3: 8

Seite 217

B ✔ DK ✔ E ✔ GR ✔ F ✔IRL ✘ I ✔ L ✔ NL ✔ A ✔P ✔ SU ✔ S ✔ UK ✘ N ✔D ✔ CH ✔B ✘ DK ✘ E ✘ GR ✘ F ✘IRL ✔ I ✘ L ✘ NL ✘ A ✘P ✘ SU ✘ S ✘ UK ✔ N ✘D ✘ CH ✘Hiermi

Seite 218

NEDERLANDS89InhoudsopgaveInleiding...90-91

Seite 219

ENGLISH9Getting Your HD1500U Digital Wireless Headphone System ReadyPower supplyBase station power supply1 Check if the voltage indicated on the type

Seite 220 - Basstationen (bakre panelen)

InleidingAlgemeenGefeliciteerd! U heeft zojuist één van de meest geavanceerde digitaledraadloze hoofdtelefoonsystemen aangeschaft. Dit systeem maakt g

Seite 221 - Headsets

NEDERLANDSDe Dolby Headphone-technologie kan het geluid van een weergavesysteemaanpassen voor drie verschillende luisteromgevingen, gebaseerd op deako

Seite 222 - Fjärrkontroll

Meerdere hoofdtelefoons met één zenderHet is technisch mogelijk om een extra aantal digitale draadlozehoofdtelefoons met één en dezelfde zender te geb

Seite 223

NEDERLANDSVoorbereiden van uw digitaal draadloos hoofdtelefoonsysteem HD1500UVoeding Voeding van het basisstation1 Controleer of het voltage op het ty

Seite 224 - Felsökning

B) Plaatsen van de batterijen in de hoofdtelefoon1 Let erop dat de aan/uit-knop van de hoofdtelefoon op ‘off’ (uit) staat.2 Maak het klepje van het ba

Seite 225

NEDERLANDSAudioaansluitingenMogelijkheid 1:Analoge aansluitingAansluiten van het digitale draadloze basisstation op een:– Stereo-tv– Stereovideorecord

Seite 226 - Ordförklaringar

Mogelijkheid 2: Digitale aansluitingen (ook S/PDIF genoemd)Aansluiten van het digitale draadloze basisstation op een:– Cd-/dvd-speler – Stereoversterk

Seite 227 - Tekniska specifikationer*

NEDERLANDSMogelijkheid 3: Optische digitale aansluiting (ook TOS link genoemd)Aansluiten van het digitale draadloze basisstation op een:– Cd-/dvd-spel

Seite 228

NEDERLANDS98S/PDIF digitale aansluiting (Digital 1)/ Optische digitaleaansluiting (Digital 2) Volg de installatiestappen zoals beschreven in respectie

Seite 229 - Printed in China

NEDERLANDSGebruik van uw digitaal draadloos hoofdtelefoonsysteem HD1500UOm te beginnen met het gebruiken van uw digitale draadlozehoofdtelefoonsysteem

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare