Philips SC1995/00 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips SC1995/00 herunter. Philips Lumea Advanced Dispositivo IPL para depilação SC1995/00 Manual do proprietário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 94
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Lumea
SC1995
4222_100_4208_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 6/18/15 12:15 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LumeaSC19954222_100_4208_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 6/18/15 12:15 PM

Seite 2

Suitable body hair colorsWhat to expectImmediately after the 1st treatmentAfterthe first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall ou

Seite 3

Tanning with creamsIf you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan hasdisappeared completely before you use the device.Be

Seite 4

Using your Philips LumeaPlacing and removingTo place the attachment, simply snap it onto the light exit window.To remove the attachment, pull it off t

Seite 5

V Dark brown; You rarely sunburn,tan very easily.You cannot use the deviceVIBrownish black or darker; Yourarelyor never sunburn, verydark tanning. Yo

Seite 6 - Device overview

6 Press the flash button to release a flash.You should feel a warmsensation because of the flash.Note:The light produced by the device is harmless to

Seite 7

Touch-up phaseAfter the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-upsevery 4 to 8 weeks,when you see hairs growing back. This is t

Seite 8 - Important

After useCommon skin reactionsYour skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.This reaction is absolutely harmless and disap

Seite 9 - How IPL works

Recycling-This symbol means that this product shall not be disposed of with normalhousehold waste (2012/19/EU).-Follow your country's rules for t

Seite 10 - Tanning advice

Problem Possible cause SolutionI cannot increase ordecrease the light intensitysettings/All intensity lightsare blinking alternatelyThe device needs t

Seite 11 - Before you use your Lumea

Problem Possible cause SolutionYou have used a lightintensity setting which is toolow for you.Select a higher setting next time.You did not flash an a

Seite 13 - Handling the device

EspañolBienvenidoBienvenido al mundo de belleza de Lumea En unas semanas tendrá unapiel suave como la seda.Philips Lumea utiliza la tecnología de luz

Seite 14 - Initial phase

-No utilice el dispositivo si padece cualquiera de las siguientesenfermedades:-Si padece alguna enfermedad cutánea, como cáncer de piel, si tieneantec

Seite 15 - Treatment time per area

-En los lunares, pecas, venas varicosas, zonas de pigmentación másoscura, cicatrices o anomalías cutáneas, sin consultar antes con sumédico. El tratam

Seite 16 - Guarantee and support

Precaución-El dispositivo no se puede lavar. No sumerja el dispositivo en agua ni loenjuague debajo del grifo.-Por motivos de higiene, el dispositivo

Seite 17 - Troubleshooting

El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnologíaIPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa decrecimient

Seite 18

Consejos de bronceadoBronceado con luz solar natural o artificialLa exposición deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial parabroncears

Seite 19

Prueba de pielCuando use Lumea por primera vez o después de broncearse, realice unaprueba de piel en cada zona donde vaya a aplicar el tratamiento. La

Seite 20 - Bienvenido

2 Para ajustar el nivel de intensidad de luz,pulse el botón deencendido/apagado una o más veces hasta llegar al ajuste que desee.La luz de intensidad

Seite 21

90º4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que elaccesorio y el sistema de seguridad integrado estén en contacto con lapiel

Seite 22 - Importante

Programa de tratamiento sugeridoFase inicialPara los primeros 4 o 5 tratamientos, le sugerimos usar Philips Lumea unavez cada cuatro semanas para ase

Seite 23 - Precaución

5982 341314761110112

Seite 24 - Expectativas

Duración del tratamiento para cada zona8 min.1 min.4 min.14 min.Después del usoReacciones cutáneas comunesLa piel puede mostrar un leve enrojecimiento

Seite 25 - Antes de usar Lumea

crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después deltratamiento.Cuidado tras el tratamientoDespués del tratamiento, puede aplicarse l

Seite 26 - Uso de Philips Lumea

Especificaciones técnicasVoltaje nominal 100 V-240 VFrecuencia nominal 50 Hz-60 HzPotencia nominal de entrada 36WProtección contra descargas eléctric

Seite 27 - Manejo del dispositivo

Problema Posible causa SoluciónEl accesorio o el filtro decristal están sucios.Limpie cuidadosamente el accesorio.El dispositivo produce unolor extrañ

Seite 28

Problema Posible causa SoluciónHa utilizado un ajuste deintensidad de luz demasiadobajo para usted.Seleccione un ajuste más alto la próximavez.No apli

Seite 29 - Fase de retoque

PortuguêsBem-vindoBem-vinda ao mundo de beleza Lumea! Em apenas algumas semanas, teráuma pele suave como a seda.O Philips Lumea utiliza tecnologia de

Seite 30 - Después del uso

-Nunca utilize o aparelho se sofrer de uma das doenças listadas abaixo:-Se tiver uma doença de pele, como um cancro de pele activo, se tiverum histori

Seite 31 - Reciclaje

-Sobre sinais, sardas, veias grandes, zonas com pigmentação maisescura, cicatrizes, anomalias da pele sem consultar o seu médico.Pode resultar numa qu

Seite 32 - Resolución de problemas

Cuidado-Este aparelho não é lavável. Nunca imerja o aparelho em água, nem oenxagúe em água corrente.-Por questões de higiene, o aparelho só deve ser u

Seite 33

O ciclo de crescimento do pêlo tem diferentes fases. A tecnologia IPL só éeficaz quando o pêlo se encontra na fase de crescimento.Nem todos ospêlos e

Seite 35 - Bem-vindo

Conselhos de bronzeamentoBronzeamento com luz solar natural ou artificialA exposição intencional da pele à luz solar natural ou artificial, com oobjet

Seite 36 - Português

Nota: Depois de os pêlos deixarem de crescer, o que normalmenteacontece após 4 a 5 tratamentos, não terá de voltar a efectuar o pré-tratamento da pele

Seite 37

Selecionar a intensidade de luz certaO Lumea oferece 5 intensidades de luz diferentes. Dependendo do seu tipode pele e do nível de intensidade de luz

Seite 38 - Como funciona a IPL

2 Coloque a ficha pequena no dispositivo e introduza o adaptador numatomada elétrica.3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade de luz certa para

Seite 39 - O que esperar

Dois modos de tratamento: Pousar e pulsar e Deslizar e pulsarO seuPhilips Lumea tem dois modos de tratamento para uma utilizaçãomais cómoda em divers

Seite 40 - Antes de utilizar o seu Lumea

Tempo de tratamento por zona8 min.1 min.4 min.14 min.Após a utilizaçãoReacções comuns da pele:A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou

Seite 41 - Utilizar o seu Philips Lumea

aplicar um hidratante não perfumado na zona tratada, 24 horas após otratamento.Cuidados após a utilizaçãoApós a utilização, pode aplicar com segurança

Seite 42 - Manusear o dispositivo

Especificações técnicasVoltagem 100 V - 240 VFrequência 50 Hz - 60 HzPotência de entrada 36WProteção contra choques elétricos Classe II Classificação

Seite 43

Problema Possível causa SoluçãoO acessório ou o vidro dofiltro estão sujos.Limpe o acessório cuidadosamente.O dispositivo produz umodor estranho.Não r

Seite 44 - Fase de retoques

Problema Possível causa SoluçãoUtilizou uma definição deintensidade de luzdemasiado baixa para si.Selecione uma definição mais elevadada próxima vez.N

Seite 45 - Após a utilização

English 5Español 19Português 34Português do Brasil 49Türkçe 64Español Latino 78

Seite 46 - Reciclagem

Português doBrasilBem-vindoBem-vindo ao mundo da beleza de Lumea! Você está a apenas algumassemanas de uma pele sedosa.O Philips Lumea usa a tecnologi

Seite 47 - Resolução de problemas

-Se tiver doenças dermatológicas, como câncer de pele ativo, históricode câncer de pele ou qualquer outro câncer localizado nas áreas aserem tratadas.

Seite 48

-Sobre pintas, sardas, varizes, áreas mais escuras, cicatrizes eanomalias cutâneas sem consultar o médico. Isso pode resultar emqueimadura e em uma mu

Seite 49

Cuidado-Este dispositivo não é lavável. Não mergulhe o dispositivo nem lave emágua corrente.-Por questões de higiene, o dispositivo só deve ser utiliz

Seite 50 - Visão geral do dispositivo

O ciclo de crescimento dos pelos consiste em fases diferentes. A tecnologiaIPL só será efetiva quando o pelo estiver em sua fase de crescimento.Notal

Seite 51 - Português do Brasil

Recomendações sobre bronzeamentoBronzeamento com luz natural ou artificialExpor intencionalmente sua pele à luz natural ou artificial com o objetivo d

Seite 52

Nota: Quando os pelos pararem de crescer, o que geralmente ocorreapós quatro a cinco tratamentos, você não precisará pré-tratar sua peleantes de usar

Seite 53 - Como o IPL funciona

Seleção da intensidade da luz corretaO Lumea oferece 5 intensidades da luz diferentes. Dependendo do seu tipode pele e do nível de intensidade da luz

Seite 54

2 Insira o conector pequeno no dispositivo e o adaptador na tomada daparede.3 Ligue o dispositivo e selecione a intensidade da luz correta para o seut

Seite 55 - Antes de usar seu Lumea

-O modo Stamp & Flash é ideal para tratar áreas pequenas oucurvas,como joelhos e axilas. Simplesmente pressione e libereo botão deemissão de pul

Seite 56 - Posicionamento e remoção

EnglishWelcomeWelcome to the beauty world of Lumea! You are only a few weeks awayfrom silky-smooth skin.Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL)

Seite 57 - Manipulação do dispositivo

Tempo de tratamento por área8 min.1 min.4 min.14 min.Após o usoReações dermatológicas comunsSua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formiga

Seite 58

continue ressecada, você pode aplicar um hidratante sem perfume na pele24 horas após o tratamento.Pós-tratamentoApós o uso, é seguro aplicar loções, c

Seite 59

Frequência nominal 50 Hz – 60 HzPotência nominal 36 WProteção contra choque elétrico Classe II Avaliação das proteções IP 30 (EN 60529)Condições de fu

Seite 60 - Após o uso

Problema Possível causa SoluçãoO acessório e/ou o vidro dofiltroestá sujo.Limpe o acessório com cuidado.O dispositivo produz umodor estranho.Você não

Seite 61 - Garantia e suporte

Problema Possível causa SoluçãoVocê usou um ajuste deintensidade de luz baixodemais.Selecione uma intensidade de luz maisalta da próxima vez.Você não

Seite 62

TürkçeHoş geldinizLumea'nın güzellik dünyasına hoş geldiniz! İpeksi ve pürüzsüz bir cildekavuşmanıza sadece birkaç hafta var.Philips Lumea, tüy u

Seite 63

-Aktif cilt kanseri gibi bir cilt hastalığınız varsa, cilt kanseri geçirdiysenizveya uygulama yapılacak bölgelerden herhangi birinde lokal kansergeçmi

Seite 64

-Siğil, dövme veya kalıcı makyaj üzerinde. Bu durum ciltte yanıklaraveya renk değişimine yol açabilir.-Uzun süre kalıcı deodorant kullandığınız bölgel

Seite 65 - Cihaza genel bakış

Dikkat-Bu cihaz yıkanamaz. Cihazı kesinlikle suya sokmayın ve musluk altındayıkamayın.-Hijyenik nedenlerden dolayı, cihaz sadece bir kişi tarafındanku

Seite 66

Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızcatüy büyüme aşamasındayken etkili olur.Tüm tüyler aynı anda büyümeaşamasında

Seite 67

-If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in theareas to be treated.-If you have a history of collagen disorder, including a histo

Seite 68 - IPL nasıl çalışır?

Bronzlaşma önerisiDoğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşmaBronzlaşmak amacıyla cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığınamaruz bırakmak cild

Seite 69 - Uygulamadan beklenebilecekler

Cilt testiLumea'yı ilk kez kullandığınızda veya yakın zamanda bronzlaştıysanız,uygulama yapılacak her bölgede bir cilt testi gerçekleştirin. Cilt

Seite 70 - Bronzlaşma önerisi

2 Işık yoğunluğunu ayarlamak için,istediğiniz ayarı seçmek içinaçma/kapama düğmesine bir veya bir kaç kez basın. İlgili yoğunluk ışığıbeyaz renkte ya

Seite 71 - Philips Lumea Kullanımı

2 Küçük fişi cihaza takın ve adaptörü de prize takın.3 Cihazı açın ve cildinizin tonu için doğru olan ışık yoğunluğunu seçin.90º4 Cihazı, aparat ve en

Seite 72 - Cihazın kullanımı

İki uygulama modu: Bastır ve Işık Gönder / Kaydır ve Işık GönderPhilips Lumeacihazınızın, farklı vücut bölgelerinde daha uygun bir kullanımsağlamak a

Seite 73

Her bölge için uygulama süresi8 min.1 min.4 min.14 min.Kullanım sonrasıSık görülen cilt reaksiyonlarıCildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalan

Seite 74 - Önerilen tedavi programı

Uygulama sonrası bakımKullanım sonrasında, uygulama yapılan bölgelerde güvenle losyon, krem,deodorant, nemlendirici veya kozmetik ürünler kullanabilir

Seite 75 - Kullanım sonrası

Nominal frekans 50Hz-60HzNominal giriş 36WElektrik şokuna karşı koruma Sınıf II Koruma oranı IP 30 (EN 60529)Çalışma koşulları Sıcaklık: +15°C ile 35

Seite 76 - Teknik özellikler

Sorun Olası neden ÇözümKullandığınız ışık yoğunluğuayarı çok yüksek.Doğru ışık yoğunluğu ayarını seçipseçmediğinizi kontrol edin. Gerekiyorsa,düşük bi

Seite 77 - Sorun giderme

Español LatinoBienvenidasBienvenidas al mundo de la belleza de Lumea. Está a solo unas semanas detener una piel suave como la seda.Philips Lumea utili

Seite 78 - Sorun Olası neden Çözüm

-On areas, where you use long-lasting deodorants. This can result inskin reactions.-Never use the device on sunburned, recently tanned or fake-tanned

Seite 79 - Bienvenidas

-No use el dispositivo si está embarazada o en período de lactancia yaque el dispositivo no se ha probado en mujeres embarazadas o enperíodo de lactan

Seite 80 - Español Latino

-Los hombres no deben utilizarlo en el escroto ni en la cara.-Sobre o cerca de algún implante artificial de silicona, marcapasos, víasde inyección sub

Seite 81

-El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador parasustituirlo por otro enchufe, ya que podría provocar situaciones depeligro.-No util

Seite 82 - Precauciones

El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes etapas. La tecnologíaIPL solo es efectiva cuando el vello se encuentra en su etapa decrecimient

Seite 83

Consejos de bronceadoBronceado con luz solar natural o artificialLa exposición intencional de la piel a la luz solar natural o artificial parabroncear

Seite 84

Prueba de pielCuando use Lumea por primera vez o luego de broncearse, realice unaprueba de piel en cada zona donde aplicará el tratamiento. La prueba

Seite 85 - Uso de la Philips Lumea

2 Para ajustar el nivel de intensidad de la luz,pulse el botón deencendido/apagado hasta alcanzar al ajuste que desee. La luz deintensidad correspond

Seite 86

2 Conecte el enchufe pequeño en el dispositivo y enchufe el adaptador altomacorriente de pared.3 Encienda el dispositivo y seleccione la intensidad de

Seite 87

Dos modos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamientoy pulso"PhilipsLumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más prác

Seite 88

Duración del tratamiento para cada zona8 min.1 min.4 min.14 min.Después del uso:Reacciones comunes de la pielSu piel puede mostrar un leve enrojecimie

Seite 89 - Después del uso:

Caution-This device is not washable. Never immerse the device in water and donot rinse it under the tap.-For hygienic reasons, the device should only

Seite 90

crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24horas después deltratamiento.Cuidado posterior al tratamientoLuego del tratamiento, puede aplicars

Seite 91 - Solución de problemas

Frecuencia nominal 50Hz-60HzEntrada nominal 36WProtección contra descargas eléctricas Clase II Índice de protección IP 30 (EN 60529)Condiciones de

Seite 92

Problema Posible causa SoluciónEl ajuste de intensidad de laluz que utiliza es muy alto.Verifique si ha seleccionado el ajustecorrecto de intensidad d

Seite 94 - 4222.100.4209.1

subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.www.philips.com42

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare