Philips SHB7100/7102/7103 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Philips SHB7100/7102/7103 herunter. Philips SHB7100/7102/7103 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual de instrucciones

Bluetooth stereo headset SHB7I00.SHB7I02.SHB7I03(3D User manual o Manuel d'Utilisation Manual de instruccionesPHILIPS

Seite 2

Use your headset with a mobile phonePairingYour Bluetooth headset must be paired to your mobile phone before using it for the first time with your pho

Seite 3 - Contents

•)Put your headset into pairing mode.Make sure the headset is off. Press the multi-function button until your headsets LED will flash red and blue alt

Seite 4 - What’s in the box

Managing your calls with your headset Answering incoming callsThe headset will ring when a call comes in. Press the multi function button to answer th

Seite 5 - I What else you’ll need

Adjusting speaker volumeDuring your call:* Press and release VOL + to increase the speaker volume and• Press and release VOL - to decrease the speak

Seite 6 - Bluetooth wireless technology

headsets LED will flash red and blue alternately indicating that it has entered pairing mode. The headset will remain in pairing mode for three minute

Seite 7 - Your headset at a glance

Use your headset with your PCYou can use a USB Bluetooth adapter to add Bluetooth functionality to your PC and use your Philips headset for VoIP chat,

Seite 8 - Getting started

Wearing your headsetUse the included neck strap to wear the Philips Bluetooth stereo headset around your neck. If you prefer using another headphone y

Seite 9

TaNorMate: Personalized fit and flexibilit/ to use your own headphones Switchstream: Switch between music and calls Music control buttonsHealth and sa

Seite 10

TroubleshootingProblemPossible causeSolutionBluetooth headset does not switch on.Battery is very low. Charge your Bluetooth headsetNo connection to mo

Seite 11 - Setting Connectivity

ENI Certifications, approvals, statementsFederal Communication Commission interference StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Op

Seite 12

Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.20

Seite 13

Table des Matières234566777881013131314151516 17CONTENU DE LA BOITECE QUEVOUS POUVEZ FAIRE AVEC VOTRECASQUETECHNOLOGIE SANS FILE BLUETOOTH VOTRE CASQU

Seite 14 - Use your headset with your

I Casque stéréo Bluetooth SHB7I00, SHB7I02, SHB7I03Merci pour votre achat de ce casque stéréo Bluetooth nec plus ultra de Philips. Ce manuel d’utilis

Seite 15 - Control your music

Pour gérer vos appels les mains libres Un téléphone compatible BluetoothPour écouter de la musique sans fil: Un téléphone compatible Bluetooth ave

Seite 16 - Specifications

Ecouter de la musique sans aucun fil.Contrôler votre musique (disponible uniquement avec l’adaptateur supportant le profil AVRCP, par ex. l’adaptateur

Seite 17 - Health and safety

Votre casque d’un coup d’œilReportez-vous au schéma sur le rabat de la page de couverture pour une vuegénérale de votre casque.

Seite 18 - Troubleshooting

I Adaptateur Bluetooth;Adaptateur audio Bluetooth 3,5mmIndicateur lumineuxAdaptateur audio Bluetooth pour iPod(fourni avec le SHB7102 uniquement)(four

Seite 19

Indicateur de piles faiblesL’indicateur iumineux du casque indique que ia pile est faible par un voyant lumineux rouge clignotant. Terminez votre appe

Seite 20 - Table des Matières

FR I Utilisation du casque avec votre téléphone portableCouplageVotre casque Bluetooth doit être relié à votre téléphone portable avant de l’utiliser

Seite 21 - Contenu de la boîte

1. )Mettre le casque en mode de couplageAssurez-vous que le casque est éteint. Appuyez sur le bouton multifonction jusqu’à ce que l’indicateur lumine

Seite 22

I Gérer vos appels avec le casque Répondre à un appel de l’extérieurI Le casque sonne à réception d'un appel de l’extérieur. Appuyez sur le bouto

Seite 23

Contents2 WHAT’S INTHE BOX3 WHATYOU CAN DO WITHYOUR HEADSET4 BLUETOOTH WIRELESSTECHNOLOGY5 YOUR HEADSET AT A GLANCE6 GETTING STARTED6 Charging y

Seite 24 - Votre casque d’un coup d’œil

Pour transférer un appel en cours du casque sur votre téléphone Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléphone portable.Pour tran

Seite 25 - Pour commencer

I L’adaptateur audio Bluetooth Philips (fourni avec les modèles SHB7I02 et SHB7I03) vous permet d’apporter toute la fonctionnalité sans fil Bluetooth

Seite 26

Utilisation simultanée du casque avec votre téléphone portable et votre lecteur audioMême si votre téléphone portable ne supporte pas le profil A2DP p

Seite 27 - Couplage

I les PC compatibles Bluetooth, les téléphones portables stéréo compatibles Bluetooth et les adaptateurs audio Bluetooth qui ne sont pas dotés d’une p

Seite 28

Spécifications• Jusqu’à 10 heures d’autonomie en mode conversation et 8 heures en mode audio.• Jusqu’à 210 heures d’autonomie en mode de veille Te

Seite 29

FR I Guide de dépannageProblème Cause possibleSolutionLe casque Bluetooth ne se met pas en marcheLa pile est faible Rechargez votre casque BluetoothAu

Seite 30

Certifications, accords, déclarations I FRRapport sur l’interférence de la Commission Fédérale des Communications (FCC)Ce dispositif est conforme aux

Seite 31

Contenido2 CONTENIDO DE LA CAJA3 QUÉ PUEDE HACER CON SUS AURICULARES4 TECNOLOGÍA BLUETOOTH INALÁMBRICA5 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS AURICULARES6 P

Seite 32 - Contrôier votre musique

Auriculares Bluetooth EstéreoSHB7100, SHB7102, SHB7103Le agradecemos su compra de estos innovadores auriculares Bluetooth Estéreo de Philips. Este man

Seite 33 - Port du casque

' Para llamadas inalámbricas manos-libres. Un teléfono móvil con tecnología Bluetooth activadaPara música inalámbrica:• Un teléfono móvil con t

Seite 34 - Santé publique et mesures de

Bluetooth stereo headsetSHB7100, SHB7102, SHB7103Thank you for buying this state-of-the-art Philips Bluetooth stereo headset. This user manual will he

Seite 35 - I Guide de dépannage

iPod (incluido en el estuche de venta del SHB7I03) podrá Escuchar inalámbricamente la música de su reproductor.• Controlar la reproduccción de músic

Seite 36

ES I Descripción general de los auricularesConsulte el dibujo de la solapa frontal que incluye una descripción general de los auriculares.

Seite 37 - Contenido

Adaptador Bluetooth;Adaptador audio Bluetooth 3.5mmLuz indicadora LEDAdaptador audio Bluetooth para iPodEncender/Apagar(incluido solo con el SHB7I02)

Seite 38 - Contenido de la caja

I Indicación de batería bajaCuando la batería esté baja de carga, el indicador LED parpadeará en rojo en ' lugar de azul. Finalice su conversació

Seite 39 - Qué puede hacer con sus

Uso de los auriculares con un teléfono móvilAsociaciónLos auriculares Bluetooth deben asociarse primero a su teléfono móvil antes de utilizarlos por p

Seite 40

•)Activar la función de asociación en los auriculares.Compruebe que los auriculares están apagados. Pulse el botón multl-funclón hasta que el Indicado

Seite 41

Gestionar las llamadas con los auriculares IResponder una llamadaAl recibir una llamada el auricular suena. Para responder la llamada, pulse el I bot

Seite 42 - Preparación

' Ajustar el volumen del altavozDurante una llamada en curso:• Pulse brevemente YOL + para incrementar el volumen del altavoz y* Pulse brevemen

Seite 43

Active la función de asociación en sus auriculares:• Compruebe que los auriculares están apagados. Pulse el botón multí- funcíón hasta que el indicad

Seite 44 - Asociación

I llamadas telefónicas cómodamente desde los mismos auriculares. Para poder disfrutar de esta comodidad:' I. Asocie los auriculares al teléfono m

Seite 45 - Ila e 10:37

' For wireless hands-free calls. A Bluetooth enabled mobile phoneFor wireless music:• A Bluetooth enabled mobile phone with A2DP Bluetooth Ster

Seite 46

delante. Si pulsa una vez el botón saltar hacia detrás, regresará al inicio de la canción actual, pulsándolo dos veces regresará al inicio de la canci

Seite 47

Alcance efectivo hasta 33 píes (10 metros)Bluetooth 1.2, compatible con Bluetooth estéreo (A2DP- Perfil de Distribución Audio Avanzado), compatible co

Seite 48

Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónLos auriculares Bluetooth no se encienden.La batería está muy baja. Cargue los auriculares Bluet

Seite 49 - Controlar su música

Certificados, autorizaciones, declaracionesDeclaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicación (FCC)Este aparato cumple con la parte

Seite 50 - Especificaciones

Bluetooth wireless technologyThe Bluetooth technology used in this device wirelessly transmits data between devices for a distance of up to 33 feet /

Seite 51 - Salud y seguridad

enI Your headset at a glancePlease refer to the drawing on the front cover flap for an overview of your headset.

Seite 52 - Resolución de problemas

Bluetooth adapter:3.5mm Bluetooth audio adapter LED indicator lightiPod Bluetooth audio adapter On/Off(included with SHB7I02 only) (included with S

Seite 53 - Federal de Comunicación (FCC)

I Low battery indicationThe LED will flash red instead of blue when the battery is low.' Finish your call before re-charging as connecting the ch

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare