Beard and MoustacheTrimmerwith ACU•CONTROL SYSTEMSPT760RechargeableCordless
Put It To The TestLike many new products,your Norelco Trimmermay take a little getting used to. If you are usingan electric Trimmer for the first tim
7ENGLISHTrimming◗ Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual.◗ Always comb the beard and/or moustache witha fine comb
NOTE: Since all hairs do not grow in the samedirection, you may want to try different trimmingpositions (i.e., upwards, downwards, or across).Practic
9ENGLISHTrimming Without Guide CombAttachmentRemove Guide Comb Attachment if you are:◗ Defining hair lines◗ Trimming nape of neck◗ Removing single,unw
10ENGLISHReplacing Guide Comb AttachmentOn TrimmerBe certain Trimmer is in OFF position.Replace Guide Comb Attachment until it“clicks” into position.T
11ENGLISHCleaning◗ Always switch Trimmer OFF before cleaning.◗ Do not use abrasives,scourers or liquids suchas alcohol,benzene,bleach or acetone to cl
CClean the cutting unit and the inside of theTrimmer with the brush supplied.CClose the cutting unit by pushing it backinto place on the Trimmer until
13ENGLISHAssistanceFor assistance or the Authorized Norelco ServiceLocation nearest you,call toll free:1-800-243-3050 or visit our website:www.norelco
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que utilice un aparato eléctrico usted debe respetar ciertasprecauciones básicas,incluyendo las indica
ESPAÑOL3. No utilice nunca esta afeitadora si el cordón o el enchufe estándañados,si no funciona correctamente,si ha sufrido una caída ose ha dañado o
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions shouldalways be followed,including the following:Read all in
GARANTÍA DE DEVOLUCIÓNDEL IMPORTE DE 60 DÍAS Si usted no está plenamente satisfecho con la afeitadora para barba y big-ote de Norelco, devuelva el pro
ÍndiceCaracterísticas...2 – 3Carga y recarga...4–5Recorte con cordón...
CaracterísticasA. Exclusivo sistema de precisión Acu•Controlcon peine guía desmontableB. Ventanilla de posición de largo de vello seleccionado.C. Excl
T760ADCEBG3ESPAÑOL
Carga y recarga◗ La carga o la recarga requieren diez horas.◗ Utilice solamente el cordón suministrado.◗ Se obtiene mejor rendimiento de la batería si
Maximice la vida útil de la batería◗ Después que haya cargado la máquina porprimera vez,no la recargue entre usos.Continúe usándola hasta que la bater
6ESPAÑOLPruébelaComo ocurre con muchos productos nuevos,puede ser que demore un poco en acostumbrarsea su afeitadora para barba y bigote de Norelco. S
7ESPAÑOLEl sistema de precisión ACU•CONTROL deNorelco con selector patentado para el largo delvello le brinda resultados a prueba de errorestodas las
8ESPAÑOLCPara recortar de la manera más eficiente,mueva la máquina contra la dirección en laque crece el vello.Asegúrese de que lasuperficie del peine
9ESPAÑOLRecorte para lograr una apariencia de barba de un par de días CAsegúrese de que el peine guía estácolocado en la máquina y use la posiciónnúme
ENGLISHPhilips Electronics North America Corporation.3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug,ifit is not working properly,if it
Reinstalación del peine guía en lamáquinaAsegúrese de que la máquina esté en laposición de apagado (OFF).Vuelva a colocar el peine guía hasta que se t
11ESPAÑOLDurante el uso:◗ Si se ha acumulado mucho pelo en el peineguía,quite el peine guía de la máquina y sople osacúdalo para quitarle el pelo.Una
12ESPAÑOLReemplazo de la cuchillaDeje de usar la máquina si las cuchillas estándañadas o gastadas. Reemplace las cuchillasinmediatamente.Abra la cuchi
13ESPAÑOLAsistenciaSi necesita asistencia o información acerca delcentro de servicio autorizado de Norelco máscercano a su domicilio,llame gratis al:1
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOSPhilips Electronics North America Corporation garantiza todo producto Norelco modelo T-760 nuevocontra defectos de materi
FULL TWO-YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Norelco product, Model T-760, against defects in materials or wo
ENGLISHNameAddressCityState ZipTelephone No.( )REASON FOR RETURNING:60-DAY MONEY-BACKGUARANTEEIf you are not fully satisfied wit
Table of ContentsFeatures...2–3To Charge / Recharge...4–5Cordless Tri
FeaturesA. Unique Acu•Control System withRemovable Guide Comb AttachmentB. Selected Hair Length Setting WindowC. Unique,Patented Zoom Ring with 9 Pre-
T760ADCEBG3ENGLISH
To Charge / Recharge◗ (Re)charging requires 10 hours.◗ Use only the cord provided.◗ Battery performance is best if you rechargeonly when the battery i
Optimize the working life of the battery◗ After Trimmer has been charged for the firsttime,do not recharge Trimmer betweentrimming sessions. Continue
Kommentare zu diesen Handbüchern