Philips FWM582/12 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Auto-Medienempfänger Philips FWM582/12 herunter. Philips Sistema Mini Hi-Fi MP3 FWM582/12 Manual do proprietário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FWM582
MP3-CD Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
pg001-031_FWM582_12_Fin 12/14/07, 16:031
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MP3-CD Mini Hi-Fi System

FWM582MP3-CD Mini Hi-Fi SystemRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeKäyttöopasManual do usuárioE xPÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ

Seite 2 - SLOVAK REPUBLIC

36Por tuguêsPreparativosAntena FM● Para uma melhor recepção estereofónica FM,ligue uma antena FM exterior ao terminalFM ANTENNA.C Ligação das ColunasC

Seite 3

37Por tuguêsIntroduzir baterias no controloremotoIntroduza duas baterias (tipo R06 ou AA) nocontrolo remoto com a polaridade correcta,conforme indicad

Seite 4 - PLUG & PLAY

38Por tuguêsControlos (ilustrações da unidade principal na página 3)Controlos no sistema e nocontrolo remoto1 STANDBY ON B– para ligar o sistema ou ac

Seite 5

39Por tuguêsControlosNotas relativas ao controlo remoto:– Em primeiro lugar, seleccione a fonte quepretende controlar, premindo uma dasteclas de selec

Seite 6

40Por tuguêsFunções BásicasIMPORTANTE!Antes de utilizar a aparelhagem, conclua osprocedimentos de preparação.Plug & Play (para instalação de sinto

Seite 7 - Informações Gerais

41Por tuguêsFunções BásicasModo de demonstraçãoA aparelhagem dispõe de um modo dedemonstração que apresenta as diversasfuncionalidades disponibilizada

Seite 8

42Por tuguêsFunções BásicasControlo sonoraPara uma melhor audição, seleccione umdos seguintes controlos de navegaçãosonora de cada vez: MAX ou DSC.MAX

Seite 9

43Por tuguêsFuncionamento do CDs/MP3/WMA-CDsIMPORTANTE!– Esta aparelhagem destina-se a discosregulares. Assim, não utilize acessórios comoanéis estabi

Seite 10 - Preparativos

44Por tuguêsFuncionamento do CDs/MP3/WMA-CDs3 Prima OPEN•CLOSE para a fechar o tabuleirode discos.➜ "READING DISC" (A ler o disco) éapresent

Seite 11

45Por tuguêsFuncionamento do CDs/MP3/WMA-CDsDiferentes modos dereprodução: shuffle e repeatPode seleccionar e alterar os diferentes modosde reproduçã

Seite 12

2CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures otherthan herein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation

Seite 13 - Controlos

46Por tuguêsSintonização de estações derádio1 Prima TUNER para seleccionar o modoSintonizador.➜ A mensagem "TUNER” será apresentada.Volvidos algu

Seite 14 - Funções Básicas

47Por tuguêsRecepção de RádioPrograma de Posições Manual1 Sintonize uma estação desejada (consulte“Sintonização de estações de rádio”).2 Prima PROGRAM

Seite 15

48Por tuguêsFontes ExternasLigar equipamento externo1 Ligue os terminais de saída áudio (televisor,videogravador, leitor de Discos Laser, leitor deDVD

Seite 16

49Por tuguêsComo transferir ficheiros de músicadesde o PC para um dispositivo dearmazenamento em massa USBArrastando e soltando ficheiros de música, v

Seite 17 - Colocar os discos

50Por tuguêsFontes ExternasFunção de extracçãoEsta função permite-lhe gravar música para umdispositivo de armazenamento em massa USBligado a partir de

Seite 18

51Por tuguêsFontes ExternasProgramação do temporizadorde gravação do sintonizadorEsta função permite-lhe definir automaticamenteum temporizador para i

Seite 19 - PROG fica intermitente

52Por tuguêsRelógio/TemporizadorVer relógioO relógio (se definido) será apresentado nomodo de espera.Para ver o relógio em qualquer modo defonte (por

Seite 20 - Recepção de Rádio

53Por tuguêsRelógio/Temporizador2 Prima CD, TUNER ou USB para seleccionar afonte pretendida.● Certifique-se de que a fonte da música foipreparada.CD –

Seite 21

54Por tuguêsEspecificaçõesAMPLIFICADORPotência de saída RMSCanal LF ...105 W por canalCanal HF ...

Seite 22 - Fontes Externas

55Por tuguêsManutençãoLimpar a Caixa● Utilize um pano macio ligeiramente húmido comum detergente suave. Não utilize uma soluçãocom álcool, amoníaco ou

Seite 23

31#7≥•ª^)&35*(¡$8%4@™62ºpg001-031_FWM582_12_Fin 12/14/07, 16:033

Seite 24

56Por tuguêsADVERTÊNCIA!Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a aparelhagem por si próprio porque, se o fizer,a garantia perderá a validade.

Seite 25

57Por tuguêsResolução de Problemas✔ Acerte correctamente o relógio.✔ Prima e mantenha premido CLOCK•TIMERpara ligar o temporizador.✔ Se estiver a real

Seite 26 - Relógio/Temporizador

SuomiPor tuguêsPor tuguêsРусскийPolskiČeskySlovenskyMagyarSuomi PolskiPrinted in ChinaCLASS 1LASER PRODUCTFWM582PDCC-ZYL-0750Meet Phil

Seite 27

4DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.Bemærk: Netafbryderen er sekundæ

Seite 28 - Especificações

5Por tuguês SuomiРусскийPolskiČeskySlovenskyMagyarêÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 88Česky ------------------

Seite 29 - Manutenção

32Por tuguêsÍndiceInformações GeraisAcessórios fornecidos ... 33Reconhecimento ...

Seite 30 - Resolução de Problemas

33Por tuguêsInformações GeraisParabéns pela sua compra e bem-vindo àPhilips!Para beneficiar de todo o suporte que a Philipsoferece, registre o seu pro

Seite 31

34Por tuguêsInformações Gerais● As peças mecânicas da aparelhagem contêmchumaceiras auto-lubrificantes e, por isso, nãodevem ser oleadas nem lubrifica

Seite 32 - LASER PRODUCT

35Por tuguêsMWB6VOLTAGE SELECTORNOT FOR ALL VERSIONS110V-127V220V-240VPreparativosLigações na retaguardaA placa de tipo encontra-se na retaguardada ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare