Operation and maintenance manualBefore using the machine, please read the attached operating instructions.Carefully read the safety rules.Mode d'
1078 9121011The machine automatically primes the circuit. If this operation is not completed, proceed manually as described from step 7 to 12.Place a
11652 314WATER FILTER (OPTIONAL) - FILTRE A EAU INTENZA (EN OPTION)Place a container beneath the steam wand. Dispense the water in the tank using the
12CONTROL PANEL - TABLEAU DE COMMANDELED Light - Touche / DEL Description - DescriptionCoffee button: • slowly fl ashing: 1 coffee has been selected (
13If the and lights fl ash alternately, turn off the machine. Turn it on again after 30 seconds, wait until the machine stops and then turn it off
14ADJUSTMENTS - RÉGLAGESLe café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La m
15DRIP TRAY HEIGHT ADJUSTMENTThe drip tray height is adjustable to fi t different sized cups.To adjust the drip tray, lift it or lower it manually unti
16ADJUSTMENTS - RÉGLAGESCOFFEE VOLUME ADJUSTMENT PER CUPThe coffee volume knob adjusts the amount of coffee brewed per cup.This adjustment has an imme
171 2 34 5 6COFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉCOFFEE BREWING - DISTRIBUTION DE CAFÉThe coffee brewing cycle can be interrupted at any moment by pus
182 354 61HOT WATER DISPENSINGDISTRIBUTION D’EAU CHAUDEDispensing may be preceded by short sprays of hot water, and scalding is possible. The hot wate
197 8321Remove the container.Retirer le bac contenant l’eau chaude.Press the hot water button.Appuyer sur le boutonCAPPUCCINOCAPPUCCINODispensing may
2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instru
20574 6Froth the milk by gently swirling the cup.Émulsionner le lait en faisant de légers mouvements de rotation.Turn the knob to the position.Tourner
212 31DESCALING - DÉTARTRAGEDESCALING - DÉTARTRAGEWhen performing a descaling cycle, it is necessary to be present during the entire process (about 40
224 5 68 9738Press the hot water button.Appuyer sur le bouton.Turn the knob to the position. Dispense the descaling solution into the container for 15
2311 121013 14 15Rinse and fi ll the tank with fresh drinking water.Rincer et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable.Press the hot water bu
241 23CLEANING AND MAINTENANCENETTOYAGE ET ENTRETIENRemove the dregdrawer.Retirer le tiroir à marc.Empty the coffee grounds and the residual liquids s
2561 2 34 5GENERAL MACHINE CLEANING - NETTOYAGE DE LA MACHINEThe machine must be cleaned at least once a week.Do not immerse the machine in water or p
26213CLEANING THE BREW GROUPThe brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the brew group, remove the dregdrawer as shown in fi g
275 68 974Make sure the brew group is in rest position; the two references must match.S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos
28PROBLEMS CAUSES SOLUTIONSThe machine does not turn on. The machine is not connected to the power source.Connect the machine to the power source.The
29PROBLÈMES CAUSES REMÈDESLa machine ne s’allume pas La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique.Brancher la machine sur le réseau électriq
3IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris
30IN CASE OF EMERGENCYImmediately unplug the cable from the outlet.USE THE APPLIANCE ONLY- Indoors.- To prepare coffee, dispense hot water, froth mil
31EN CAS D’URGENCEDébrancher immédiatement la fi che de la prise murale.UTILISER EXCLUSIVEMENT L’APPAREIL - Dans un lieu fermé.- Pour la préparation
32SAFETY RULESFAILURES- Do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls. - Any repairs must be performed by an auth
33CONSIGNES DE SÉCURITÉtirant par le câble.- Attention ! Risque de brûlures au contact de l’eau chaude, de la vapeur et de la buse d’eau chaude/vapeu
34TECHNICAL DATA• Nominal voltage See label on the appliance• Power rating See label on the appliance• Power supply See label on the appliance• Shell
35R & D ManagerMr. Andrea CastellaniGaggio Montano - li, 27/06/2007 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (
SaecoInternational Group S.p.A.Via Torretta, 240I-40041 Gaggio Montano, BolognaTel: + 39 0534 771111Fax: + 39 0534 31025www.saeco.com© Saeco Internati
4CAUTIONThis appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized servic
5PRÉCAUTIONSMachine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait pa
6GENERAL INFORMATION...7DIAGRAMS ...
7GENERAL INFORMATIONThis coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans and it is equipped with a device to dispense stea
8ACCESSORIES - ACCESSOIRESPower cordCâble d’alimentationBrew groupGroupe de distributionDregdrawerTiroir à marcSocket for power cordPrise pour câble d
91 234 5 6INSTALLATION - MONTAGESTARTING THE MACHINE - MISE EN MARCHE DE LA MACHINEMake sure the power button is not pressed and the machine is turned
Kommentare zu diesen Handbüchern