Driving video recorderADR610FIAjoneuvotallennin
105Driver Fatigue Alert
11Technical specsAutomatic functionsAutomatic recordingCollision detection & emergency le protectionSeamless loop recordingAuto exposureAuto whit
Produktübersicht1. Befestigung für Scheibenhalterung2. Mini-USB-Anschluss3. HDMI-Anschluss4. Objektiv9. Eingabetaste ( )10. Mikrofon11. Aufwärt
13Installieren in Fahrzeugen SystemEinsetzen der Speicherkarte• Setzen Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zur Gerätefront ein.• Schieben Sie
1. Bringen Sie die Scheibenhalterung am Gerät an. Schieben Sie ihn in die Halterung, bis diese einrastet.3. Platzieren Sie die Scheibenhalterung an de
151. Verbinden Sie die Mini-USB-Schnittstelle des Kfz-Ladeadapters mit dem Mini-USB-An-schluss des Geräts.2. Stecken Sie den Ladeadapter in die Zigare
SystemeinstellungenKlicken Sie auf Menü, um die Menüliste aufzurufen, und stellen Sie die verschiedenen Funktionen des Geräts nach Bedarf ein.1. Au
17
BedienungsanweisungNotfall-Aufzeichnung• Während der Videoaufnahme können Sie manuell eine Notfall-Aufzeichnung erstellen, um eine Videodatei von eine
19Wiedergabe von VideosVideos abspielen1. Die Taste drücken, um den Wieder-gabe-Modus aufzurufen.2. Mit den Tasten / Notfall Auf-na
02microSDHD OUT75689101211131342Product overview1. Bracket holder2. Mini USB port3. HDMI port4. Lens5. LED indicatorBracket x 1 Cigarette lighter x 1
5Ermüdungs-Alarm20
21Technische DatenAutomatische FunktionenAutomatische AufnahmeKollisions-Erkennung und Schutz der Notfall-DateiNahtlose SchleifenaufzeichnungAutomatis
microSDHD OUT75689101211131342Visión general del producto1. Soporte de anclaje2. Puerto Mini USB3. Puerto HDMI4. Lente5. Indicador LED6. AltavozAnclaj
23microSDHD OUT75689101211131342microSDSistema de instalación en vehículosInserción de la tarjeta de memoria• Inserte la tarjeta de memoria con los co
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Monte el anclaje en el dispositivo. Deslícelo en el soporte de anclaje hasta que oiga un clic.3. Coloque el anclaje y pres
25HD OUT1. Conecte la interfaz Mini USB del cargador de coche al puerto Mini USB del dispositivo.2. Conecte el cargador de coche a la toma de encended
Conguración del sistemaHaga clic en Menu para mostrar la lista del menú y ajustar las diferentes funciones del dispositivo1. Resolución: ajuste la
27Ajuste la fecha y la hora1. Pulse para abrir el menú de visuali- zación en pantalla.2. Pulse / para seleccionar reloj y pulse
Instrucciones de funcionamientoGrabación de vídeosGrabación de vídeo• Cuando se enciende la alimentación del vehícu-lo, el dispositivo se enciende aut
29Reproducir vídeosReproducción de vídeos1. Pulse para entrar en el modo de reproducción.2. Pulse / para seleccionar Grabación de Em
03microSDInstalling in vehicles SystemInserting the Memory Card• Insert the memory card with the gold contacts facing to the front of the device.• Pus
5Alarma de fatiga 30
31Especicaciones técnicasFunciones automáticasGrabación automáticaDetección de colisión y protección de archivos de emergenciaGrabación en bucle perf
32microSDHD OUT75689101211131342Tuotteen osat1. Tuulilasipidikkeen kiinnike2. Mini-USB-liitäntä3. HDMI-liitäntä4. Objektiivi5. LED-merkkivaloTuulilasi
33microSDAsennus ajoneuvoonMuistikortin asettaminen• Aseta muistikortti sisään niin, että kultakoskettimet tulevat kohti laitteen etupuolta.• Työnnä m
34HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Kiinnitä tuulilasipidike laitteeseen työntämällä sitä kiinnikkeeseen, kunnes kuuluu loksahdus.3. Aseta tuulilasipidike h
35HD OUT1. Liitä autolaturin Mini-USB-liitin laitteen Mini-USB-liitäntään.2. Kytke autolaturi ajoneuvon savukkeensytyttimen pistorasiaan.Virta päälle/
36JärjestelmäasetuksetNapsauttamalla valikkoa saat näkyviin valikkoluettelon, josta voit tehdälaitteen eri toimintojen asetuksia.1. Resolution (reso
37Päivämäärän ja kellonajanasettaminen1. Avaa näyttövalikko painamalla . 2. Siirry kellovalikkoon valitsemalla painikkeilla / vaihto
38Videoiden tallentaminenNormaali tallennus• Kun ajoneuvoon on kytketty virta, laite käynnistyy automaattisesti ja alkaa tallentaa. Jos automaattitall
39Videoiden toistaminenVideoiden katselu1. Siirry toistotilaan (Playback) painamalla .2. Valitse painikkeilla / hätätallenne (Emergenc
04HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Attach the bracket to the device. Slide it into the bracket holder until you hear a click.3. Place and press down the br
5Kuljettajan väsymyksen tunnistus Näytöllä näkyy kuljettajan väsymystason kehittyminen avuksi vireystilan hallintaan. Toiminto huomioi fysiologiset
41Tekniset tiedotAutomaattiset toiminnotAutomaattinen tallennusTörmäyksentunnistus ja hätätiedostojen suojausJatkuva silmukkatallennusAutomaattinen va
microSDHD OUT75689101211131342Aperçu du produit1. Fente du support de xation2. Port Mini USB3. Port HDMI4. Lentille5. Voyant LEDSupport de xation x
43microSDHD OUT75689101211131342microSDSystème d’installation dans les véhiculesInsertion de la carte mémoire• Insérez la carte mémoire en prenant bie
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Fixez le support de xation à l’appareil. Faites-le glisser dans la fente jusqu’à entendre un clic.3. Placez le support de
45HD OUT1. Connectez l’interface Mini USB du chargeur de la voiture au port Mini USB de l’appareil.2. Branchez le chargeur de la voiture sur la che d
Paramétrage du systèmeCliquez sur Menu pour afcher la liste du menu et réglez les différentes fonctions de l’appareil1. Résolution : réglez la réso
47Réglez la date et l’heure1. Appuyez sur pour afcher le menu sur l’écran.2. Appuyez sur / pour sélectionner l’heure et appuyez sur
Instructions de fonctionnementEnregistrement d’urgence• Pendant l’enregistrement vidéo, vous pouvez créer manuellement un enregistrement d’urgence, a
49Lecture de vidéosLecture de vidéos1. Appuyez sur pour entrer dans le mode Playback.2. Appuyez sur / pour sélectionner l’enregistr
05HD OUT1. Connect the Mini USB interface of the car charger to the Mini USB port of the device.2. Plug the car charger to the cigarette lighter socke
5Alerte conducteur fatigué50
51Spécications techniquesFonctions automatiquesEnregistrement automatiqueDétection de collisions et protection des chiers d’urgenceEnregistrement en
microSDHD OUT75689101211131342Panoramica del prodotto1. Staffa di supporto2. Porta Mini USB3. Porta HDMI4. Obiettivo5. Indicatore LEDStaffa x 1 Accend
53microSDHD OUT75689101211131342microSDInserimento della scheda di memoria• Inserire la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso la parte
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Fissare la staffa al dispositivo. Fare scorrere il dispositivo nel supporto della staffa no a quando si sente un clic.3. P
55HD OUT1. Collegare l’interfaccia Mini USB del caricabatterie per auto alla porta Mini USB del dispositivo.2. Inserire il caricabatterie per auto nel
Impostazioni del sistemaFare clic su Menu per visualizzare l’elenco del menu e impostare le diverse funzioni del dispositivo1. Risoluzione: impostar
57Impostare data e ora1. Premere per visualizzare il menu sullo schermo.2. Premere / per selezionare Clock (orologio) e premere
Istruzioni operativeRegistrazione di emergenza• Durante la registrazione di un video , è possibile creare manualmente una Registrazione di Emergenza ,
59Riprodurre i videoRiproduzione dei video1. Premere per accedere alla modalità di riproduzione Playback.2. Premere / per selezionar
06System settingClick on Menu to show the menu list, and set different functions of the device1. Resolution: set the video resolution to Full HD1080
5Avviso Fatica Conducente60
61Speciche tecnicheFunzioni automaticheRegistrazione automaticaRilevamento Incidente e protezione dei le di emergenzaRegistrazione continuaEsposizio
microSDHD OUT7568910121113134262
63microSD
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT64
65HD OUT1. Podłącz interfejs miniUSB ładowarki samochodowej do portu miniUSB urządzenia.2. Podłącz ładowarkę samochodową do gniazda zapalniczki pojazd
Ustawienia systemoweKliknijMenu,abywyświetlićlistęopcjiiustawićróżnefunkcjeurządzenia.1. Rozdzielczość: ustawianie rozdzielczości obrazu na
67Ustawianie daty i czasu1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić menu ekranowe.2. Naciskaj przycisk / , aby wybrać opcję Clock (Zegar
InstrukcjaobsługiNagrywanielmówNagrywanie obrazu• Z chwilą uruchomienia silnika pojazdu urządzenie jest automatycznie włączane i rozpoczyna się nag
69OdtwarzanielmówOdtwarzanie obrazu1. Naciśnij przycisk , aby wejść w tryb odtwarzania.2. Naciskaj przycisk / , aby wybrać nagrani
07Set the Date and Time1. Press to open the on screen display menu.2. Press / to select Clock and press to enter Clock menu.
5Aby pomóc kierowcom w obserwowaniu, jak wrasta ich zmęczenie, na ekranie jest wyświetlany poziom zmęczenia. Określa on wzrost zmęczenia kierowcy z uw
71Dane techniczneFunkcje automatyczneAutomatyczne nagrywanieWykrywanie kolizji i zabezpieczanie plików z nagraniami sytuacji awaryjnychBezproblemowy z
microSDHD OUT75689101211131342Descrição geral do produto1. Suporte de xação2. Porta mini USB3. Porta HDMI4. Lente5. Indicador LED6. Alto-falanteSupor
73microSDHD OUT75689101211131342Descrição geral do produto1. Suporte de xação2. Porta mini USB3. Porta HDMI4. Lente5. Indicador LED6. Alto-falanteSup
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Prenda o dispositivo no suporte. Deslize-o pelo suporte de xação até ouvir um clique.3. Coloque e faça pressão sobre o sup
75HD OUT1. Ligue a interface Mini USB do carregador do automóvel à porta Mini USB do dispositivo.2. Ligue o carregador do automóvel à tomada do isquei
ConguraçãodosistemaCliqueemMenuparavisualizaralistadomenuedenirasdiferentesfunções do dispositivo1. Resolução: dena a resolução de
77DeniraDataeaHora1. Prima para abrir o menu no ecrã.2. Prima / para selecionar o Relógio e prima para abrir o menu Reló
Instruções de funcionamentoGravar VídeosGravação de Vídeos• Quando o veículo está ligado, o dispositivo liga-se automaticamente e começa a gravar. Se
79Reproduzir VídeosReprodução de Vídeos1. Prima para entrar no modo Reproduzir.2. Prima / para selecionar Gravação de Emergência ou
08Operating instructionsEmergency Recording• During video recording, you can manually create an Emergency Recording, to secure a video le of any even
5Para ajudar os condutores a gerirem a evolução da sua fadiga, um índice de fadiga exibe a evolução da fadiga do condutor, tendo em conta parâmetros
81EspecicaçõestécnicasFunções automáticasGravação automáticaDetecção de Colisão e proteção de cheiros de emergênciaGravação integral contínuaExposi
microSDHD OUT75689101211131342Обзорпродукта1. Держатель кронштейна2. Порт Mini USB3. Порт HDMI4. Объектив5. Светодиодный индикаторКронштейн x 1 Прику
83microSDHD OUT75689101211131342Обзорпродукта1. Держатель кронштейна2. Порт Mini USB3. Порт HDMI4. Объектив5. Светодиодный индикаторКронштейн x 1 При
HD OUTHD OUTHD OUTHD OUT1. Присоедините кронштейн к устройству. Вставьте его в держатель кронштейна до характерного щелчка.3. Разместите кронштейн на
85HD OUT1. Подключите интерфейс Mini USB автомобильного зарядного устройства к порту Mini USB устройства.2. Подключите автомобильное зарядное устройст
НастройкасистемыНажмитекнопкуменю,чтобыотобразитьсписокменюинастроитьразличныефункцииустройства1. Разрешение. Переключение разрешения вид
87Установкадатыивремени1. Нажмите кнопку «Вниз» , чтобы открыть меню дисплея.2. Чтобы выбрать раздел «Часы», используйте кнопки «Вверх/Вниз»
ИнструкцияпоэксплуатацииЗаписьвидеоВидеозапись• Устройство автоматически включается и начинает видеосъемку, как только включается питание автомобил
89ВоспроизведениевидеозаписейВоспроизведениевидеозаписей1. Нажмите , чтобы выбрать режим воспроизведения видеозаписи.2. Нажмите кнопку /
0911ALLALL
5Предупр.обусталостиЧтобы помочь водителям контролировать степень утомления, соответствующий индикатор демонстрирует степень утомления водителя. Учи
91ТехническиехарактеристикиАвтоматическиефункцииАвтомат. записьАвтозап. при столкн. и защита файлов экстренной видеозаписиНепрерывная циклическая за
© 2015 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.Document order number: 3211 008 21251
Kommentare zu diesen Handbüchern