Philips HP6503/00 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Epilierer Philips HP6503/00 herunter. Philips HP6503/00 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ICE PREMIUM

ICE PREMIUM HP65034203.000.3758.1 indd 1 23-10-2006 10:03:56

Seite 2

1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 4)The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while y

Seite 3

100Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe huidkoeler heeft niet in de vriezer of het vriesvak van de koelkast gelegen.Plaats de huidkoeler zonder de b

Seite 4

101Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet scheerresultaat gaat achteruit.Het scheerhoofd is vuil. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het s

Seite 5

102InnledningMed din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det keramiske epileringssys

Seite 6

Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.Apparatet skal bare brukes

Seite 7 - ENGLISH 7

104Ikke lad apparatet i mer enn 24 timer. 1 Sørg for at apparatet er slått av før du starter oppladingen. 2 Sett inn støpselet under på apparatet, o

Seite 8 - ENGLISH8

105Bruke apparatetGenerell informasjon om epileringDet er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet. Huden må imidlertid være helt tør

Seite 9 - ENGLISH 9

106Den isolerende beskyttelsen gjør at du ikke blir ubehagelig kald i hånden når du bruker apparatet, og holder hudkjøleren kald lengst mulig.Det kan

Seite 10 - ENGLISH10

107 3 Slå på apparatet ved å velge ønsket hastighet. (g. 6)Vi anbefaler at du bruker hastighet I. 4 Når du skal epilere armhulene, legger du én ar

Seite 11 - ENGLISH 11

108 4 Sett skjærehodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et klikk (g. 15). 5 Slå på apparatet ved å velge hastighet II. 6 Plasser s

Seite 12 - ENGLISH12

109 6 Fest massasjeelementet til epileringshodet på nytt. Plasser deretter epileringshodet på apparatet og trykk på det til det sitter på plass (du s

Seite 13 - ENGLISH 13

1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 9) 2 Snap the appliance onto the skin cooler (Fig. 10). 3 Switch on the appliance by se

Seite 14 - ENGLISH14

110Utskifting Hvis du bruker skjærehodet ere ganger i uken, bør du skifte ut klippeenheten (type HP6193) etter ett til to års bruk eller hvis delene

Seite 15 - ENGLISH 15

111Garanti og serviceHvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips

Seite 16 - ENGLISH16

112Problem Mulig årsak LøsningHudkjøleren for armhuler og bikinilinje sitter på apparatet når du epilerer bena.Bruk bare hudkjøleren for ben når du ep

Seite 17 - ENGLISH 17

113Problem Mulig årsak LøsningDet oppstår hudirritasjon.Du brukte epilatoren for første gang på en lang stund.Det kan oppstå noe hudirritasjon de førs

Seite 18 - ENGLISH18

Problem Mulig årsak LøsningDet er ikke mulig å ta av epileringshodet.Du beveget ikke epileringshodet riktig vei.Trykk på utløserknappen, og beveg epil

Seite 19

115IntroduktionMed nya Satinelle ICE PREMIUM kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssys

Seite 20

116ViktigtLäs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.Kontrollera att den nätspänning som anges på adap

Seite 21 - DANSK 21

117LaddningDu kan driva apparaten med ström direkt från ett eluttag eller använda den utan sladden när batterierna har laddats.Ladda batterierna i min

Seite 22

118Använda apparatenAllmän information om epileringDet är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet. Se till att huden är ordentligt torr n

Seite 23 - DANSK 23

119 1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren. (Bild 4)Skyddsfodralet skyddar handen från nedkylning medan du använder apparaten och gör att hudkylaren

Seite 24

2 Remove the skin cooler (Fig. 8). 3 Remove the epilating head (Fig. 14).Press the release button (1) and move the epilating head in the direction

Seite 25 - DANSK 25

120 3 Starta apparaten genom att välja önskad hastighet. (Bild 6)Vi rekommenderar att du använder hastighet I. 4 Om du ska epilera armhålan sätter

Seite 26

121 4 Placera rakhuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick (Bild 15). 5 Starta apparaten genom att vä

Seite 27 - DANSK 27

122 6 Sätt tillbaka massageelementet på epileringshuvudet. Sätt sedan epileringshuvudet på apparaten och tryck tills det knäpps på plats (ett klicklj

Seite 28

123MiljönKasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du

Seite 29 - DANSK 29

124Garanti och serviceOm du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakt

Seite 30

125Problem Möjlig orsak LösningHudkylaren för armhålor och bikinilinje satt på apparaten när du epilerade benen.Använd endast hudkylaren för ben när d

Seite 31 - DANSK 31

126Problem Möjlig orsak LösningHudirritation uppstår.Du har använt epilatorn för första gången eller efter en längre periods uppehåll.Viss hudirritati

Seite 32

127Problem Möjlig orsak LösningDet rörliga huvudet på hudkylaren för ben rör sig inte.Det rörliga kylhuvudet har frusit.För det rörliga huvudet längs

Seite 33 - DEUTSCH 33

1284203.000.3758.1 indd 128 23-10-2006 10:04:45

Seite 34 - DEUTSCH34

1294203.000.3758.1 indd 129 23-10-2006 10:04:45

Seite 35 - DEUTSCH 35

4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 18). 5 You can also rinse th

Seite 36 - DEUTSCH36

1302 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19 20 214203.000.3758.1 indd 130 23-10-2006 10:04:59

Seite 37 - DEUTSCH 37

13122 23 24 252627 28 29304203.000.3758.1 indd 131 23-10-2006 10:05:06

Seite 38 - DEUTSCH38

www.philips.comu4203.000.3758.14203.000.3758.1 indd 132 23-10-2006 10:05:07

Seite 39 - DEUTSCH 39

Replacement If you use the shaving head several times a week, replace the cutter unit (type HP6193) after one or two years of use or if it is damaged.

Seite 40 - DEUTSCH40

Do not try to reassemble the appliance in order to run it from the mains. This is dangerous (Fig. 3).Guarantee & serviceIf you need information or

Seite 41 - DEUTSCH 41

Problem Possible cause SolutionThe skin cooler for underarms and bikini line was on the appliance when you epilated your legs.Only use the leg skin co

Seite 42 - DEUTSCH42

Problem Possible cause SolutionYou have applied too much pressure to the applianceDo not use any pressure when moving the appliance over skinThe skin

Seite 43 - DEUTSCH 43

Problem Possible cause SolutionIt is not possible to remove the shaving head.You did move the shaving head in the right direction.Press the release bu

Seite 44 - DEUTSCH44

19IntroduktionMed din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssyst

Seite 45 - DEUTSCH 45

24203.000.3758.1 indd 2 23-10-2006 10:03:57

Seite 46 - FRANÇAIS46

Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding.Brug kun apparatet sammen

Seite 47 - FRANÇAIS 47

1 Apparatet skal være slukket under opladning. 2 Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til lysnettet.Opladeindika

Seite 48 - FRANÇAIS48

Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med let hårvækst. På denne måde vænner du dig gradvist til epileringen. For at få det b

Seite 49 - FRANÇAIS 49

2 Klik iselementet på epilatoren (g. 5). 3 Sæt apparatstikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til lysnettet. 4 Tænd apparate

Seite 50 - FRANÇAIS50

5 Epilering af bikinilinjen: Stræk huden ud med den frie hånd, og placér epilatoren vinkelret på huden. Undgå at trykke den mod huden (g. 12). 6 E

Seite 51 - FRANÇAIS 51

6 Placér shaverhovedet mod huden, og før langsomt og blidt apparatet imod hårenes vækstretning med et let tryk (g. 16).Rengøring og vedligeholdelse

Seite 52 - FRANÇAIS52

Rengøring af shaverhovedet Rengør shaverhovedet hver gang det har været brugt. 1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af stikkon

Seite 53 - FRANÇAIS 53

en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 26).De indbyggede genopladelige batterier indeholder stoffer, der kan

Seite 54 - FRANÇAIS54

FejlndingProblem Mulig årsag LøsningNedsat epileringsevne.Du har bevæget epilatoren i den forkerte retning.Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstre

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Problem Mulig årsag LøsningDer er ikke strøm i kontakten.Sørg for, at der er strøm i kontakten. Anvender du en integreret stikkontakt i et badeværelse

Seite 56 - FRANÇAIS56

334203.000.3758.1 indd 3 23-10-2006 10:04:00

Seite 57 - FRANÇAIS 57

Problem Mulig årsag LøsningIselementet har ikke ligget i fryser eller fryseboks.Læg iselementet uden beskyttelseskappe i fryser eller isboks (***) i m

Seite 58 - FRANÇAIS58

Problem Mulig årsag LøsningSkærenheden er beskadiget eller slidt.Udskift skærenheden.Stærkere hudirritation end normalt efter barbering.Skærenheden er

Seite 59 - FRANÇAIS 59

32EinführungMit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen

Seite 60

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Überprüfe

Seite 61 - SUOMI 61

LadenSie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig geladenen Akkus ohne Kabel benutzen.Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16

Seite 62

Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn einfrieren.Tipp: Sie können den Skin Cooler auch ständig im Tiefkühl

Seite 63 - SUOMI 63

1 Um das Gerät am Netz zu betreiben, schalten Sie das Gerät aus und schließen es am Stromnetz an. Warten Sie einen Moment, bevor Sie das Gerät wiede

Seite 64

7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin Cooler vom Gerät zu trennen (Abb. 8).Epilieren mit dem Skin Cooler für Achseln und B

Seite 65 - SUOMI 65

Den Körperpeeling-Pegeschwamm verwendenVerwenden Sie den Körperpeeling-Pegeschwamm während des Duschens.Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm

Seite 66

3 Reinigen Sie den beweglichen Kopf des Skin Coolers für die Beine nach jedem Gebrauch mit der mitgelieferten Bürste oder einem feuchten Tuch.Vergew

Seite 67 - SUOMI 67

44203.000.3758.1 indd 4 23-10-2006 10:04:01

Seite 68

4 Bürsten Sie die Haare von der Schneideeinheit und vom Ladyshave-Aufsatz ab. Entfernen Sie auch die Härchen, die sich möglicherweise unter den Mess

Seite 69 - SUOMI 69

Die integrierten Akkus enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie die Akkus, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recycli

Seite 70

FehlerbehebungProblem Mögliche Ursache LösungGeringere Leistung beim Epilieren.Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt.Bewegen Sie d

Seite 71 - SUOMI 71

Problem Mögliche Ursache LösungDas Gerät funktioniert nicht.Die Akkus sind leer. Laden Sie die Akkus auf.Die verwendete Steckdose funktioniert nicht.Ü

Seite 72

Problem Mögliche Ursache LösungDer Skin Cooler wurde nicht ausreichend gekühlt.Sie haben den Skin Cooler nicht lange genug im Gefrierfach aufbewahrt.L

Seite 73 - ITALIANO

Problem Mögliche Ursache LösungDer Ladyshave-Aufsatz lässt sich nicht abnehmen.Sie haben den Ladyshave-Aufsatz richtig herum angebracht.Drücken Sie au

Seite 74 - ITALIANO74

IntroductionLe nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efcace. Avec son nouveau système céramique, son applicat

Seite 75 - ITALIANO 75

Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur.Utilisez l’appareil uniquement avec

Seite 76 - ITALIANO76

Avant d’utiliser l’appareil, chargez les piles pendant au moins 16 heures pour bénécier d’une autonomie sans l de 20 minutes environ. Ne chargez jam

Seite 77 - ITALIANO 77

Utilisation de l’appareilInformations générales relatives à l’épilationLes poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, v

Seite 78 - ITALIANO 78

HP6503ENGLISH 6DANSK 19DEUTSCH 32FRANÇAIS 46SUOMI 60ITALIANO 73NEDERLANDS 87NORSK 102SVENSKA 1154203.000.3758.1 indd 5 23-10-2006 10:04:0

Seite 79 - ITALIANO 79

Épilation à l’aide de l’applicateur de froid pour jambesAssurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non grasse. N’appliquez aucune c

Seite 80 - ITALIANO80

Épilation des aisselles et du maillot à l’aide de l’applicateur de froid L’applicateur de froid spécique pour les aisselles et le maillot a un nombre

Seite 81 - ITALIANO 81

Un massage régulier de la peau avec l’éponge atténue le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas l’éponge exfoliante immédiatement avant o

Seite 82 - ITALIANO82

Nettoyage de la tête d’épilationNettoyez la tête d’épilation après chaque utilisation. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Ret

Seite 83 - ITALIANO 83

N’exercez aucune pression sur la grille de rasage an d’éviter toute détérioration. 7 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à c

Seite 84 - ITALIANO84

4 Utilisez vos pouces pour séparer les deux parties du boîtier ainsi que les connexions (g. 28). 5 Retirez tous les composants (bloc moteur et ci

Seite 85 - ITALIANO 85

Problème Cause possible SolutionLa tête d’épilation ne touchait pas la peau.Assurez-vous que la tête d’épilation et l’applicateur de froid sont en con

Seite 86 - ITALIANO86

Problème Cause possible SolutionL’appareil n’est pas allumé.Allumez l’appareil.Vous n’avez pas installé la tête d’épilation correctement.Placez la têt

Seite 87 - NEDERLANDS

Problème Cause possible SolutionL’applicateur de froid ne touchait pas la peau.Assurez-vous que l’applicateur de froid est en contact avec la peau pen

Seite 88 - NEDERLANDS88

Problème Cause possible SolutionIrritation de la peau plus forte que d’habitude après rasage.Le bloc tondeuse est endommagé ou usé.Remplacez le bloc t

Seite 89 - NEDERLANDS 89

6IntroductionWith your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilati

Seite 90 - NEDERLANDS90

60JohdantoUudella Satinelle ICE PREMIUM -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Keraamisen pinsettilevyjärjestelmän,

Seite 91 - NEDERLANDS 91

Tarkista, että latauslaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.Käytä laitetta vain muka

Seite 92 - NEDERLANDS92

62 2 Kytke latauslaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan tuloliittimeen ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan.Latausvalo

Seite 93 - NEDERLANDS 93

63Jotta epilointitulos olisi optimaalinen, karvat eivät saa olla pidempiä kuin 10 mm (Kuva 3).Pidempien karvojen epilointi: (Kuva 3)Lyhennä karvat all

Seite 94 - NEDERLANDS94

64 3 Kytke latauslaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan tuloliittimeen ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan. 4 Käynnis

Seite 95 - NEDERLANDS 95

65 5 Kun haluat poistaa ihokarvat bikinirajasta, venytä ihoa vapaalla kädellä ja aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten kuitenkaan laitetta painamatta

Seite 96 - NEDERLANDS96

66 6 Aseta ajopää ihoa vasten ja siirrä laitetta hitaasti ja pehmeästi vasten karvojen kasvusuuntaa. Paina laitetta samalla kevyesti (Kuva 16).Puhdis

Seite 97 - NEDERLANDS 97

67 6 Kiinnitä hierontaelementti takaisin epilointipäähän. Aseta sitten epilointipää laitteeseen ja paina sitä, kunnes se napsahtaa paikalleen (Kuva 2

Seite 98 - NEDERLANDS98

68YmpäristöasiaaÄlä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämää

Seite 99 - NEDERLANDS 99

69VianmääritysOngelma Mahdollinen syy RatkaisuHuonontunut epilointitulos.Epilaattoria on liikutettu väärään suuntaan.Liikuta aina laitetta hiusten kas

Seite 100 - NEDERLANDS100

Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.Only use the appliance in combin

Seite 101 - NEDERLANDS 101

70Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLaite ei käynnisty. Käynnistä laite.Epilointipää on kiinnitetty väärin.Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitte

Seite 102

71Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuJäähdytyselementtiä ei ole pidetty pakastimessa tai pakastelokerossa.Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pak

Seite 103 - NORSK 103

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuHuonontunut ajotulos.Ajopää on likainen. Katkaise laitteen virta, irrota pistoke pistorasiasta ja irrota ajopää. Puhdi

Seite 104 - NORSK104

73IntroduzioneIl nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superui in modo semplice, rapido ed efcace. Il sistema di epilazione in ce

Seite 105 - NORSK 105

74ImportantePrima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.Prima di colle

Seite 106 - NORSK106

75Come ricaricare l’apparecchioÈ possibile utilizzare l’apparecchio direttamente a corrente oppure senza cavo dopo aver ricaricato le batterie.Caricat

Seite 107 - NORSK 107

76dell’epilazione. Quando il uido è completamente blu, il refrigerante antidolore è pronto per l’uso.Assicuratevi che l’esterno del refrigerante anti

Seite 108 - NORSK108

77 1 Per utilizzare l’apparecchio direttamente dalla corrente, spegnetelo e collegatelo a una presa. Attendete qualche secondo prima di accenderlo.Ep

Seite 109 - NORSK 109

78 7 Utilizzate la scheda sull’estremità inferiore dell’apparecchio per rimuoverlo dal refrigerante antidolore (g. 8).Epilazione con il refrigerante

Seite 110 - NORSK110

79Uso della spugnetta esfoliante per il corpoUtilizzate la spugnetta esfoliante per il corpo durante la doccia.Massaggiate regolarmente la pelle con u

Seite 111 - NORSK 111

Do not charge the appliance for more than 24 hours. 1 Make sure the appliance is switched off while charging. 2 Insert the appliance plug into the b

Seite 112 - NORSK112

80 3 Pulite la testina refrigerante rotante del refrigerante antidolore per le gambe con una spazzolina o con un panno umido subito dopo l’uso.Assicu

Seite 113 - NORSK 113

81 4 Eliminate i peli dall’unità e dalla testina di rasatura usando la spazzolina. Ricordate di eliminare anche i peli rimasti sotto il regolatore (

Seite 114 - NORSK114

82centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. 1 Togliete l’adattatore dalla presa a mu

Seite 115

83Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sem

Seite 116 - SVENSKA116

84Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio è stato spostato troppo rapidamente sulla pelleMuovere l’apparecchio a velocità moderata sulla pelle

Seite 117 - SVENSKA 117

85Problema Possibile causa SoluzioneAvete applicato troppa pressione sull’apparecchioNon utilizzate alcuna pressione mentre muovete l’apparecchio sull

Seite 118 - SVENSKA118

Problema Possibile causa SoluzioneNon è possibile rimuovere la testina di rasatura.La testina epilatoria non è stata spostata nella direzione errata.P

Seite 119 - SVENSKA 119

87InleidingMet uw nieuwe Satinelle ICE PREMIUM kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het keramis

Seite 120 - SVENSKA120

88BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te k

Seite 121 - SVENSKA 121

89volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.Opl

Seite 122 - SVENSKA122

Using the applianceGeneral information about epilationEpilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you

Seite 123 - SVENSKA 123

90Klaarmaken voor gebruikHuidkoeler invriezen 1 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de vriezer of in het vriesvak (***) van uw koelkast. L

Seite 124 - SVENSKA124

91Epileer bij voorkeur ‘s avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan ‘s nachts wegtrekken.Met snoer te gebruikenGebruik het appar

Seite 125 - SVENSKA 125

92 6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid met het epileerhoofd naar voren gericht. Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting in. Doe dit nie

Seite 126 - SVENSKA126

93 7 Gebruik het lipje aan de onderkant van het apparaat om het apparaat van de huidkoeler voor oksels en bikinilijn te verwijderen (g. 13).Epileren

Seite 127 - SVENSKA 127

94Schoonmaken en onderhoudSpoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of -d

Seite 128

95Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd.Scheerhoofd schoonmaken Maak het scheerhoofd na elk gebruik schoon. 1 Z

Seite 129

96MilieuGooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen in

Seite 130

97Garantie & serviceAls u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com), of neem contact op me

Seite 131 - 27 28 29

98Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe huidkoeler voor oksels en bikinilijn zat op het apparaat toen u uw benen epileerde.Gebruik uitsluitend de hui

Seite 132 - 4203.000.3758.1

99Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr treedt huidirritatie op.U hebt de epilator voor de eerste keer gebruikt of het is lang geleden dat u deze heb

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare