HP6511
- We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight.Corded useYou can
5 Tüm bileşenleri (motor ünitesi ve baskılı devre kartı ünitesi) muhafaza parçalarından çıkartın. 6 Plastik pil tutucu ve pillerin arasına bir tor
Sorun Nedeni ÇözümHassas bölge kapağı, bacaklarınıza epilasyon yaparken cihazın üstünde kalmış.Hassas bölge kapağını yalnızca koltuk altlarınıza ve bi
Sorun Nedeni ÇözümCilt tahriş oluyor. Epilatörü ilk kez ya da uzun bir süre sonra ilk kez kullanıyorsunuzdur.Cihazın ilk birkaç kullanımında ciltte ta
103
1062 3 4 567 8 910 11 12 1314 15 16 1718 19
4203.000.3932.2www.philips.comu
Note: You get the best results when the hairs are not too long (max.1cm). 1 Put the sensitive area cap on the epilating head (Fig. 5).The sensitive a
2 Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance (2) (Fig. 9). 3 Remove the massaging element (Fig. 10). 4 Clean all a
2 Press the release button (1) and pull the epilating head off the appliance (2) (Fig. 9). 3 Hold the appliance in your hand and insert a screwdriv
TroubleshootingProblem Possible cause SolutionReduced epilating performance.You moved the epilator in the wrong direction.Move the appliance against t
Problem Possible cause SolutionThe socket to which the appliance is connected is not live.Make sure the socket you use is live. If you use a socket in
16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Gefahr -
- Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Kabeln, um Verletzungen und B
LadenSie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig geladenen Akkus ohne Kabel benutzen.Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16
- Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb. 2). - Gehen Sie auf eine der folgenden zwei Weisen vor,
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit stärkerer Behaarung. 2 Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Ha
- Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 6). - Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb. 7).
6 Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierkopf an. Setzen Sie anschließend den Epilierkopf fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb
6 Führen Sie einen Schraubendreher zwischen den Akkuhalter aus Kunststoff und die Akkus (Abb. 18). 7 Entfernen Sie die Akkus aus dem Akkuhalter un
Problem Mögliche Ursache LösungDer Aufsatz für empndliche Körperzonen war beim Epilieren der Beine auf dem Epiliergerät.Benutzen Sie den Aufsatz für
Problem Mögliche Ursache LösungDer Epilierkopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt.Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,
27Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστ
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. - Διατηρείτε τη
- Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία να την κρατάτε μακριά από μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες, ρούχα, νήματα,
Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή είτε με ρεύμα είτε χωρίς, εφόσον οι μπαταρίες είναι φορτισμένες.Φορτίστε τις μπαταρίες τουλάχιστον 16 ώρες
- Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να δοκιμάσετε πρώτα σε μια περιοχή με λίγη τριχοφυία προκειμένου να συνηθίσετε στ
Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στεγνό και χωρίς λιπαρότητα. Μην χρησιμοποιείτε κανενός τύπου κρέμα πριν από τη
1 Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 5).Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής μπορεί να προσαρμοστεί στη συσκευή μόν
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής.
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο ση
Μην προσπαθήσετε να επανασυναρμολογήσετε τη συσκευή προκειμένου να τη λειτουργήσετε με ρεύμα. Αυτό είναι επικίνδυνο (Εικ. 2).Εάν χρειά
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΤο κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής ήταν τοποθετημένο στη συσκευή ενώ αποτριχώνατε τα πόδια σας.Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ευαίσθη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΔεν τοποθετήσατε σωστά την αποτριχωτική κεφαλή.Τοποθετήστε την αποτριχωτική κεφαλή στη συσκευή και πιέστε την μέχρι να εφαρμ
39IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Peligro - Mantenga
o personas que padezcan diabetes mellitus, hemolia o inmunodeciencia, también deben consultar antes a su médico. - Las primeras veces que utilice la
1 Asegúrese de que el aparato está apagado mientras se carga. 2 Inserte la clavija del aparato en la parte inferior del mismo y conecte el adaptado
2 Aféitese el vello por completo. Luego podrá comenzar a depilarse unos días después (el vello deberá tener como mínimo una longitud de 0,5 mm). - La
Presione el aparato ligeramente sobre la piel. , Si no está satisfecha del todo con el resultado de la depilación, pruebe a mover la depiladora más de
Uso del guante exfolianteUtilice el guante exfoliante en la ducha.Los masajes regulares con el guante exfoliante pueden ayudar a evitar el crecimiento
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su recic
Garantía y servicioSi necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el
Problema Posible causa SoluciónHa movido el aparato demasiado rápido sobre la piel.Mueva el aparato sobre la piel a una velocidad moderada.El aparato
Problema Posible causa SoluciónNo se puede quitar el cabezal depiladorNo ha presionado el botón de liberación.Presione el botón de liberación y quite
HP6511ENGLISH 6DEUTSCH 16 27ESPAÑOL 39FRANÇAIS 50ITALIANO 61PORTUGUÊS 72PORTUGUÊS DO BRASIL 83TÜRKÇE 93
50IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Danger - Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. - N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau. - N’utilisez
s’appliquent aux personnes ayant une immunité réduite ou souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’immunodécience. - Lors des premières utilisations, i
Ne chargez jamais l’appareil pendant plus de 24 heures. 1 Arrêtez toujours l’appareil avant de le charger. 2 Insérez la petite che dans l’appareil
1 tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation immédiatement.2 ra
3 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée
7 Retirez l’adaptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après utilisation (g. 8).Utilisation du gant exfoliantUtilisez le gant exfoliant sous
Rangement 1 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les o
N’essayez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur car cela est dangereux (g. 2).Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir de
Problème Cause possible SolutionVotre peau est mouillée ou vous avez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation.Faites en sor
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
Problème Cause possible SolutionMa peau est irritée.Vous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation.Lo
61IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Pericolo - Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. - Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti
e destinato a scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazion
, Quando l’apparecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende e resta accesa.la spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando l
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre giorni, consultate il medico. - Vi consi
Epilazione delle ascelle e della zona bikini L’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di ridurre il numero dei dischi epilat
Pulizia e manutenzionenon immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua.Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzi
le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difcoltà durante la rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assis
Risoluzione dei guastiProblema Possibile causa SoluzioneCapacità epilatoria ridotta.Avete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata.Muovete sempr
Danger - Keep the appliance and the adapter dry. - Do not use the appliance near or over a washbasin or bath lled with water - Do not use the applian
Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona.Le batterie sono scariche.Ricaricate le batterie.La presa di corrente a cui è collegato l
Problema Possibile causa SoluzioneNon è possibile rimuovere la testina epilatoria.Non avete premuto il pulsante di sgancio.Premete il pulsante di sgan
72IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
ImportanteLeia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.Perigo - Mantenha o aparelho e
- Não utilize a cabeça depiladora sobre pele irritada ou com varizes, eczemas, manchas, verrugas (com pêlos) ou feridas sem consultar primeiro o seu
Não carregue o aparelho por mais de 24 horas. 1 Certique-se de que o aparelho está desligado durante o carregamento. 2 Introduza a cha do aparelho
2 corte os pêlos por completo. Neste caso, pode começar a depilação após alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm de comprimento). - A pele
Certique-se de que os discos de depilação e o massajador estão em contacto com a pele.Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho. , Se nã
7 Retire o adaptador para zonas sensíveis da depiladora depois da utilização (g. 8).Utilizar a luva de descamaçãoUtilize a luva de descamação no c
Armazenamento 1 Guarde o aparelho e os acessórios na bolsa. - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua
- Your skin may become a little red and irritated the rst few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappear
Garantia e assistênciaSe necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Cen
Problema Causa provável SoluçãoA pele foi humedecida com água ou creme, ou outro produto para a pele foi aplicado antes da depilação.Certique-se de q
Problema Causa provável SoluçãoA pele cou irritada.Utilizou a depiladora pela primeira vez ou após um longo período de interrupção da sua utilização.
83IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phil
Perigo - Mantenha o aparelho e o adaptador secos. - Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras com água - Não use o aparelho na banheira
rapidamente. Quando começar a usar o aparelho com mais freqüência, sua pele se acostumará à depilação, a irritação desaparecerá e os pêlos carão mais
A luz piloto de recarga não se apaga ou muda de cor quando o aparelho está totalmente carregado.Otimização da duração das baterias - Após ter carregad
desaparecerá e os pêlos carão mais nos e macios. Se a irritação não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico. - Recomendamos que a
Depilando axilas e virilha O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos que entram em contato com a pele. Isso faz com que esta
Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona para limpar o aparelho. Limpeza da cabeça depila
, The charging light goes on and stays on to indicate that the appliance is charging.The charging light does not go out or change colour when the app
aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará as baterias em um local seguro ao meio ambiente (g. 15). 1 Remov
Resolução de problemasProblema Possível causa SoluçãoDesempenho de depilação reduzido.Você passou o aparelho na direção errada.Passe o aparelho na dir
Problema Possível causa SoluçãoA tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada.Verique se a tomada está alimentada. Se você usar uma to
93Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu a
Tehlike - Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın. - Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın. - Cihazı banyo ya da duş yaparken
- Ovma eldivenini epilasyondan hemen önce ya da hemen sonra kullanmayın. - Cihazda iki adet yeniden şarj edilebilir NiMH pil bulunmaktadır; söz konus
- Pilleri yılda iki kere, motoru duruncaya dek çalıştırarak tamamen deşarj edin. - Cihazın şini sürekli prizde takılı bırakmayın. - Eğer cihaz uzun
1 Piller bittikten sonra cihazı elektrikle çalıştırmak için, cihazı kapatın ve prize takın. Cihazı açmadan önce birkaç saniye bekleyin.Bacak Epilasy
4 Epilatörü cildinizin üzerine dik bir konumda yerleştirerek, açma/kapama düğmesi cihazı hareket ettireceğiniz yöne bakacak şekilde cihazı çalıştırı
5 Epilasyon başlığını (cihazı değil!) daha iyi temizlemek için ayrıca musluk altında yıkayabilirsiniz (Şek. 12).Epilasyon disklerini kesinlikle epil
Kommentare zu diesen Handbüchern