Philips SC5340/10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gesichtsreinigungsbürsten Philips SC5340/10 herunter. Philips VisaPure Advanced 家用美容儀 SC5340/10 使用者手冊 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User manual 5
KO 사용 설명서 19
ZH-TW 使用手冊 30
ZH-CN 用户手册 41
SC53xx series
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SC53xx series

EN User manual 5KO 사용 설명서 19ZH-TW 使用手冊 30ZH-CN 用户手册 41 SC53xx series

Seite 2

105 Using the brush head You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or in the bath. We advise you to use VisaPure Advanced

Seite 3

115.1.3 Cleansing procedure 1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click (Fig. 6). 2 Moisten the brush

Seite 4

126 Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance.6.1 Cleaning th

Seite 5 - 1 Introduction

137 Charging7.1 Charging the applianceCharging the appliance takes approximately 6 hours.A fully charged appliance can be used at least for 2 weeks wi

Seite 6 - 3 Important

148 Storage • Store the appliance in the charging stand (Fig. 21). • To store the appliance horizontally, place it on its anti-roll ridge. (Fig. 22)

Seite 7 - 3.3 Caution

159.1 Other headsIf you like to know more about other types of heads that are available for specic skincare needs, please visit www.philips.com/beaut

Seite 8 - 3.4 General

16I do not know if the appliance is suitable for use on my skin.• Do not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, healing wounds, skin re

Seite 9 - 4 Features

17The brush feels too harsh on the skin.• If you experience the brush head as too harsh, we advise you to start using the Sensitive or Extra Sensitiv

Seite 10 - 5 Using the brush head

181 소개필립스 비자퓨어 어드밴스드(VisaPure Advanced) 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 맞춤 제품 지원 및 혜택을 받으려면 제품을 사용하기 전에 www.philips.co.kr/welcome을 통해 등록하시기 바랍니다. 비자퓨어 어드밴스드(VisaP

Seite 11 - 5.1.3 Cleansing procedure

192 제품정보(그림1)1 손잡이2 충전 표시등 및 배터리 부족 표시등3 강도 설정 표시등 • 강도 설정 1 • 강도 설정 24 전원 버튼5 연결 핀6 충전 핀7 굴림 방지 걸이8 칫솔모9 전원 플러그 콘센트10 보호 캡11 충전대12 전원 플러그

Seite 13 - 7 Charging

203.2경고 • 함께 제공된 어댑터만 사용하십시오. • 제품, 브러쉬 헤드 또는 어댑터가 손상되거나 고장 난 경우 사용하지 마십시오. 부상의 위험이 있습니다. • 어댑터가 손상되었을 시 위험할 수 있으므로 반드시 정품으로 교체하여 사용하십시오. • 어댑터에는 변압기

Seite 14 - 9 Brush head replacement

21 • 스테로이드 기반 약물을 복용하고 있는 경우 제품을 사용하지 마십시오. • 얼굴에 피어싱을 하고 있다면 제품을 사용하기 전에 제거하거나 피어싱이 있는 부위에는 제품을 사용하지 마십시오. • 안경이나 액세서리를 착용하고 있다면 제품 사용 전에 벗거나 안경이나 액

Seite 15 - 11 Guarantee and support

224 기능4.1인공지능형헤드인식 • 비자퓨어 어드밴스드(VisaPure Advanced)에는 인공지능형 헤드 인식 기능이 탑재되어 있습니다. 다른 브러쉬 헤드로 교체하고 전원을 켜면 새롭게 장착된 헤드를 인식합니다. 신호음이 울리고 강도 설정 표시등이 번갈아

Seite 16

235.1비자퓨어어드밴스드(VisaPureAdvanced)를활용한페이셜클렌징5.1.1스킨존 • 얼굴은 오른쪽 볼, 왼쪽 볼, 이마 이렇게 세 부분으로 나눌 수 있습니다. 볼 부분은 턱, 코, 코와 윗 입술 사이, 눈과 귀 사이가 포함됩니다. (그림 4)

Seite 17

24 6 코에서 귀까지 피부를 따라 브러쉬 헤드를 부드럽게 이동합니다. (그림 8)피부에 자극을 줄 수 있으므로 브러쉬 헤드를 피부에 대고 너무 세게 누르지 마십시오. 7 20초가 지나면 제품이 일시 중지되어 왼쪽 볼로 이동하도록 알려줍니다 (그림 9). 8

Seite 18 - 1.0.1클렌징의중요성

25 3 브러쉬 헤드 후면과 제품의 연결 핀을 매주 1회 이상 수돗물로 세척하십시오 (그림 13). 4 수건으로 브러쉬 헤드와 제품의 물기를 닦고 말리십시오.6.2어댑터및충전대세척A위험:어댑터에 물이 묻지 않도록 항상 주의하십시오. 어댑터를 물에 담그거

Seite 19 - 3 중요사항

26 5 충전하는 동안에는 충전 표시등이 흰색으로 깜박입니다. 배터리가 완전히 충전되면 충전 표시등이 흰색으로 약 30분 동안 유지됩니다. (그림 19)7.2배터리부족표시 • 배터리가 거의 방전되면 충전 표시등이 호박색으로 15초간 깜박입니다. 이 경우에도

Seite 20

279 브러쉬헤드교체손상된 브러쉬 헤드나 마모된 브러쉬 모는 피부 자극을 일으킬 수 있습니다. 따라서 3개월마다 브러쉬 헤드를 교체해야 하며 3개월 이전에 브러쉬 모가 변형되거나 손상된 경우 미리 교체해도 좋습니다.교체용 브러쉬 헤드는 필립스 웹 사이트 www.m

Seite 21 - 3.5EMF(전자기장)

2812문제해결이 장은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래 정보로 문제를 해결할 수 없는 경우에는 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담

Seite 22 - 5 브러쉬헤드사용

29어떤 브러쉬 헤드를 비자퓨어 어드밴스드(VisaPure Advanced)에 사용해야 할지 모르겠습니다.• 리바이탈라이징 마사지 헤드, 눈 전용 프레시 헤드를 비롯한 모든 종류의 브러쉬 헤드를 비자퓨어 어드밴스드(VisaPure Advanced)에 사용할 수 있습니

Seite 24 - 6.1제품및브러쉬헤드세척

301 簡介感謝您購買飛利浦 VisaPure Advanced。在您開始使用之前,希望您可以至 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以便享有專屬產品支援,以及特別為您量身打造的優惠好康。 VisaPure Advanced 擁有各式好處與優點,助您打造出極致煥采活力清

Seite 25 - 7.1제품충전

312 一般說明(圖1)1 握柄2 充電指示燈,具備電力不足顯示功能3 強度設定指示燈 • 強度設定 1 • 強度設定 24 開關按鈕5 連接插座6 充電插座7 防滾動突出物8 刷頭9 小插頭插座10 保護蓋11 充電座12 小插頭13 轉換器14 旅行袋 (限特

Seite 26 - 7.2배터리부족표시

323.2警示 • 僅使用此產品本身隨附的電源轉換器。 • 如果產品本身、刷頭或轉換器損壞或破損,則請勿使用以免受傷。 • 如果轉換器損壞,請務必使用原型號的轉換器進行更換,以免發生危險。 • 轉換器內含一個變壓器。請勿切斷轉換器而以其他插頭取代,否則會造成危險。 • 至少每 3 個月為產品充飽電

Seite 27 - 11보증및지원

33 • 如果您的臉部有穿環,請在使用本產品前取下穿環, 或確保您不會在穿環部位或其周圍使用本產品。 • 如果您配戴珠寶或眼鏡,請在使用本產品前將其取下, 或確保您不會在珠寶或眼鏡配戴部位或附近使用本產品 • 請勿將本產品與自製洗面乳、乳霜、護膚油或含有刺激性化學物質或質地較粗的化妝品一起使用。

Seite 28 - 12문제해결

344 功能4.1智慧型刷頭辨識功能 • VisaPure Advanced 具備智慧型刷頭辨識功能。當您安裝不同刷頭並開啟產品電源時,它會辨識出所用刷頭。您將聽到嗶聲,強度設定指示燈會交互閃爍。接下來,本產品會根據安裝的刷頭啟動自訂的設定。 (圖 2)4.2強度設定本產品提供 2 種不同的

Seite 29

355 使用刷頭您可以在洗手台前、淋浴或泡澡時使用本產品。建議您可搭配愛用的洗面乳使用 VisaPure Advanced。一天可用 VisaPure Advanced 清潔臉部兩次。 5.1使用VisaPureAdvanced進行臉部清潔5.1.1皮膚部位 • 臉部可區分為三個部位:右

Seite 30 - 1.0.1為什麼要清潔?

36 6 輕輕在皮膚表面移動刷頭,從鼻子往耳朵移動。 (圖 8)為確保使用過程舒適,請勿將刷頭用力壓於皮膚上。 7 20 秒後,本產品會短暫停頓,讓您知道您必須把產品移到左臉頰。 (圖 9) 8 20 秒後,本產品會短暫停頓,讓您知道您必須把產品移到額頭。請從左至右輕輕在皮膚表面移動刷

Seite 31 - 2 一般說明(圖1)

376.2清潔轉換器和充電座A危險:務必確保轉換器乾燥。切勿在水龍頭下沖洗轉換器,或將轉換器浸泡到水中。 1 清潔時,請確保先將轉換器拔離電源插座。只能使用乾布擦拭轉換器。 2 進行清潔前,請務必拔離與轉換器連接的充電座。 (圖 14) 3 您可以使用濕布來清潔充電座。重新將充電座連

Seite 32

388 收納 • 請將本產品保存在充電座中。 (圖 21) • 如果要水平收納,請將本產品放置在其防滾動突出物上。 (圖 22) • 您可以將刷頭收納在收納多層袋 (限特定機型) 內。 (圖 23) • 如果您旅行時隨身攜帶本產品,請將保護蓋蓋在乾燥的刷頭上,以保護刷頭的刷毛。 (圖 24)

Seite 33 - 3.5電磁波(EMF)

3910環境保護本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。 請將本產品送至政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。11保固與支援如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support, 或另行參閱全球保證書。 12疑難排解本單元概述您使用本產品時最常遇到的問

Seite 35 - 5.1.3清潔程序

40產品無法進行充電。• 請參閱「為產品充電」單元,瞭解如何正確將產品插入充電座。請確認產品連接的插座是否正常運作。檢查產品上的接觸接腳與充電座的接點是否正確相接。如果使用的是浴室櫥櫃的插座,可能必須打開電燈才能啟用插座。如果產品上的指示燈仍未亮起或產品仍舊無法充電,請將本產品送至您的飛利浦經銷商

Seite 36 - 6.1清潔本產品及刷頭

411 简介感谢您购买飞利浦 VisaPure Advanced。开始使用之前, 我们希望您先在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品,以享受专为您提供的专业产品支持和服务。 使用 VisaPure Advanced,您可以享受到令肌肤焕发神采、再现活力和清爽舒畅等一系列

Seite 37 - 7.2電量不足指示燈

422 基本说明(图1)1 手柄2 充电指示灯和电池电量不足指示灯3 强度设置指示 • 强度设置 1 • 强度设置 24 开/关按钮5 连接端子6 充电端子7 防滚棱8 洁肤刷头9 小插头的转换插座10 保护盖11 充电座12 小插头13 适配器14 旅行软袋(仅

Seite 38 - 9.1其他刷頭

433.2警告 • 此产品只能与随附的电源适配器搭配使用。 • 如果本产品、刷头或适配器出现损坏或毁坏,请勿继续使用,以免受伤。 • 如果适配器已损坏,则务必更换原装型号适配器,以免发生危险。 • 电源适配器内含有一个变压器。切勿自行更换插头, 否则将导致严重后果。 • 至少每 3 个月为产品进行

Seite 39 - 11保固與支援

44 • 请勿将本产品与自制洁面乳、护肤霜、精油或含有刺激性化学物质或去死皮微粒的化妆品一起使用。 • 前几次使用产品或使用新型刷头时,请选择强度设置 1。如果您的皮肤未出现任何刺激反应,则可以选择强度设置 2。3.4概述 • 请注意,一年中皮肤状况会有所不同。面部皮肤在冬季会变得更干燥。在这种情

Seite 40

454.2强度设置您可以根据个人喜好选择 2 种不同的强度设置。 • 强度设置 1 用于轻柔护理。 (图 3) • 强度设置 2 用于强力护理。前几次使用产品时,建议您选择强度设置 1。如果您的皮肤未出现任何刺激反应,则可以选择强度设置 2。 4.3皮肤区定时器皮肤区定时器指示何时需将产品移至其

Seite 41 - 1.0.1为何要清洁肌肤?

465.1.3清洁步骤 1 将刷头推入连接端子,直至其锁定到位(可听到“咔哒”一声)。 (图 6) 2 用水润湿刷头。切勿在刷头干燥的情况下使用产品, 否则可能刺激皮肤。 3 用水润湿面部,将洁面乳涂抹到脸上。 4 将刷头置于右颊。 5 按一次开/关按钮可打开产品。产品以强度

Seite 42 - 2 基本说明(图1)

476 清洁不要使用钢丝球、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如酒精或 丙酮)来清洁产品。6.1清洁产品和刷头开始清洁之前,确保产品电源已关闭。每次使用后,用水和中性肥皂彻底冲洗产品和刷头,以确保最佳性能。 1 在水龙头下用温水(最高 40ºC/104ºF)和中性肥皂冲洗产品和刷头。 (图 11

Seite 43

487 充电7.1为产品充电为产品充电大约需要 6 小时。充满电的产品至少可以使用 2 周而无需充电。 1 确保产品电源已关闭。 2 将小插头插入充电座的插孔 (1)。将适配器插入电源插座 (2)。 (图 16) 3 取下保护盖。 (图 17) 4 将产品竖直放入充电座,确

Seite 44 - 4.1智能刷头识别

499 刷头更换损坏的刷头或磨损的刷毛可能导致皮肤过敏。因此,需在 3 个月后更换刷头,或当刷毛在更短时间内出现变形或损坏时更换。您可以从我们的网站 www.shop.philips.com 或购买飞利浦 VisaPure Advanced 的商店购得替换刷头。如果您在购买替换刷头的过程中有任何困

Seite 45 - 5.1使用VisaPureAdvanced清洁面部

1 IntroductionThank you for buying Philips VisaPure Advanced. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/welcom

Seite 46 - 5.1.3清洁步骤

5012故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。我不知道本产品是否适合我的皮肤。• 如果皮肤出现干燥皲裂、开放伤、正在愈合的伤口、皮肤

Seite 47 - 6.2清洁适配器和充电座

51感觉刷头太粗糙。• 如果感觉刷头太粗糙,建议您先使用敏感或超敏感刷头。 敏感和超敏感刷头的刷毛更柔软。建议您在敏感皮肤上使用敏感刷头,在超敏感和干性皮肤上使用超敏感刷头。 我不知道刷头可与哪款清洁产品配合使用。 • 建议您使用自己喜爱的洁面乳清洁肌肤。您可以使用清洁凝胶、 泡沫、精油、牛奶或

Seite 50 - 12故障种类和处理方法

23 4856791011 121314 15 1617181920 2122 2324 25

Seite 52 - 03/12/2015

© 2015 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.Document order number: 4222.100.2529.3

Seite 53

62 General description (Fig. 1)1 Handle2 Charging light and battery-low indication3 Intensity setting indication • Intensity setting 1 • Intensity

Seite 54

73.2 Warning • Only use the appliance in combination with the adapter supplied. • Do not use the appliance, a head or the adapter if it is damaged or

Seite 55

8 • Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. • If you wear piercings on your face, remove the piercings before you use the

Seite 56 - All rights reserved

94 Features4.1 Intelligent Head Recognition • VisaPure Advanced has Intelligent Head Recognition. When you attach a different head and switch on the a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare