Philips HD6103 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Friteusen Philips HD6103 herunter. Philips HD6103 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HD6107, HD6105, HD6103

HD6107, HD6105, HD6103

Seite 2

Certain types of food, particularly sh, can give the oil or fat an unpleasant avour. To neutralise the taste of the o

Seite 3

- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu. Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma

Seite 4

3 Cvrtniksstrnjenomaščobohraniteprisobnitemperaturi. 4 Česemaščobazeloohladi,lahkozačnepriponovnemtopljenjuškropiti.Datoprepre

Seite 5 - HD6107,HD6105

4 Ocvrtohranopoložitevposodoalinacedilo,obloženospapirjemzavpijanjemaščobe,kotjenaprimerpapirnatabrisača. 5 Uživajtevocvrtihr

Seite 6

Funkcija PreCleanTa aparat je opremljen s funkcijo PreClean, ki omogoča prepojitev notranje posode z vročo vodo in tekočim čistilom, kar zagotavlja pr

Seite 7 - ENGLISH 7

najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.To

Seite 8 - ENGLISH8

Težava Možnivzrok RešitevVrsta olja ali maščobe, ki jo uporabljate, ni primerna za uporabo s cvrtnikom.Uporabljajte olje za cvrtje ali tekočo maščobo

Seite 9 - ENGLISH 9

106Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph

Seite 10 - ENGLISH10

- Ovaj aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Ako se aparat upotrebljava nepropisno ili za poluprofesionalne namene ili se koristi

Seite 11 - ENGLISH 11

3 Odložitefritezukadasemastponovozgusnenasobnojtemperaturi. 4 Akosemastprevišeohladi,možedaprskaprilikomtopljenja.Viljuškomnap

Seite 12 - ENGLISH12

4 Prženuhranustaviteuposuduilicediljkusapapiromkojiupijamasnoću,npr.kuhinjskimpapirom. 5 Uživajteuprženojhrani.Ako želite da isprž

Seite 13

 1 Cleanthebowl,thelidandthefryingbasketwithhotwaterandsomewashing-upliquid.Rinsethemwithfreshwateranddry

Seite 14 - 14

5 Izlijteuljeilimast(Sl.15).Funkcija PreCleanOvaj uređaj opremljen je funkcijom PreClean koja vam omogućava da unutrašnju posudu radi lakšeg či

Seite 15 -  15

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philip

Seite 16 - 16

Problem Mogućiuzrok RešenjeTokom prženja ulje ili mast se jako peni.Hrana sadrži suviše vlage.Pre prženja temeljno osušite hranu.Vrsta ulja ili masti

Seite 17 -  17

113Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст

Seite 18 - 18

 - Для перевірки або ремонту пристрою завжди звертайтеся до сервісного центру, уповноваженого фірмою Philips. Не намагайтеся ремонтувати пристрій

Seite 19 -  19

Можна також використовувати твердий жир. Але в цьому випадку необхідні додаткові заходи, щоб жир не розбризкувався, а нагрівальний елемент

Seite 20 - 20

 1 Розкладітьручкукошика(Мал.9). 2 Відкрийтекришку(Мал.2).Обережно:гарячапара. 3 Виймітьзфритюрницікошиктастрясітьзайв

Seite 21

Ніколиневикористовуйтедлячищенняпристроюжорсткихгубок,абразивнихзасобівчирідиндлячищення,такихякбензинчиацетон. 1 Відкрийте

Seite 22 - 22

 - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переро

Seite 23 -  23

Проблема Можливапричина ВирішенняПара виходить не тільки з фільтру, а й з інших місць.Неправильно закрита кришка.Закрийте кришку належним чином.Пості

Seite 24 - 24

Problem Possible cause SolutionThe fried food does not have a golden brown colour and/or is not crispy.The selected temperature is too low and/or the

Seite 27 -  27

2 3 4 56 7 8 910 11 12 131415 16 171819

Seite 30

13Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Seite 31 -  31

 - Винаги носете уреда за проверка или ремонт в упълномощен сервиз на Philips. Не се опитвайте сами да поправяте уреда, защото гаранцията ще с

Seite 32

- Непременно сменяйте мазнината, ако започне да се разпенва при нагряване, ако има силна миризма или вкус или ако потъмнее и/или стане като сироп.

Seite 33 -  33

Забележка: Таймерът може да се използва и за други цели, примерно като обикновен кухненски таймер. 1 Натискайтебутонан

Seite 34

Някои видове храни, особено рибата, могат да придадат на мазнината неприятен вкус. За да неутрализирате неприятния вкус на

Seite 35 - 

5 След30минутиизключетеуредаиизвадетещепселаотконтакта. 6 Излейтеводатаотвътрешниясъдигопочистете,кактоеописанопо-долу.

Seite 36 - 36

В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не

Seite 38 - 38

Проблем Вероятнапричина РешениеВ кошницата за пържене има прекалено много продукти.Не пържете наведнъж по-големи количества хранителни продукти от ук

Seite 39 -  39

21Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý

Seite 40 - 40

- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pokud by byl používán nesprávným způsobem, pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v

Seite 41 -  41

2 Pakrozpuštěnýtukopatrněnalijtedofritézy. 3 Fritézusrozpuštěnýmtukemuchovávejtevždyvpokojovéteplotě. 4 Pokudjetukvelmistudený,

Seite 42

3 Zfritézyvyjmětefritovacíkošaoklepejtepřebytečnýolejnebotuk. 4 Hotovéjídlovložtedomiskynebocedníku,potaženéhopapíremsajícímmas

Seite 43 -  43

Kčištěnípřístrojenikdynepoužívejtekovovéžínky,abrazivníčisticíprostředkyaniagresivníčisticíprostředky,jakojenapříkladbenzínne

Seite 44 - 44

 - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete t

Seite 45 -  45

Problém Možnápříčina ŘešeníTrvalý ltr proti tukovým výparům ve víku fritézy je ucpán nebo znečištěn.Sejměte víko a umyjte víko i ltr v horké vodě s

Seite 46 - 46

28Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode

Seite 47 -  47

- Frittige toit kuldkollaseks või pruuniks ning eemaldage kõrbenud osad! Ärge frittige tärklist sisaldavaid, nt kartuli- ja teraviljatooteid temperat

Seite 49

Seejuuresolgeettevaatlik,etteeikahjustakskütteelementi.Seadme kasutamine 1 Võtkekogutoitejuhejuhtmepesastväljaninglükakepistikpistikup

Seite 50 - 50

7 Pangekorvfritterisse. 8 Sulgegekaas. 9 Pärastseadmekasutamistvõtketoitejuhepistikupesastvälja.Märkus. Kui te ei kasuta fritterit regul

Seite 51 -  51

veendugeennesellefunktsioonikasutamist,etõlivõirasvonsisemisestnõusteemaldatud. 1 Täitkesiseminenõukunikolmveerandinikülmaveegaja

Seite 52 - 52

VeaotsingKäesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada

Seite 53 -  53

Probleem Võimalikpõhjus LahendusKasutatav õli või rasv ei sobi toidu frittimiseks.Kasutage kvaliteetset õli või rasva. Ärge kasutage korraga erinevai

Seite 54 - 54

35Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n

Seite 55 -  55

- Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu. Ako se koristi nepravilno ili se koristi u profesionalne ili poluprofesionalne svrhe te n

Seite 56 - 

4 Akosemastjakoohladi,možeprskatiprilikomtopljenja.Vilicomizbušitenekolikorupaustvrdnutojmastikakosetonebidogodilo(Sl.5).Pazi

Seite 57 -  57

 1 Rasklopiteručicukošare(Sl.9). 2 Otvoritepoklopac(Sl.2).Pazitenavrućuparu. 3 Izvaditekošaruizfritezeiotresitesuvišno

Seite 58 - 58

Začišćenjeaparatanikadanemojtekoristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstvazačišćenjeiliagresivnetekućinepoputbenzinailiacet

Seite 60 - 60

Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište

Seite 61 -  61

Problem Mogućiuzrok RješenjeU trajnom lteru za odmašćivanje se nakupila masnoća.Uklonite poklopac i operite poklopac i lter u vrućoj vodi i sredstv

Seite 62 - 62

42Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető

Seite 63 - 

- A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Amennyiben a készüléket nem megfelelően, rendeltetésszerűen használják, illetve nem tartják be

Seite 64 - 64

1 Amennyibenújzsírtkívánhasználni,olvasszafellassútűzön,hagyományosserpenyőben. 2 Óvatosantöltseafelolvasztottzsírtazolajsütőbe. 3

Seite 65 -  65

 1 Hajtsakiasütőkosárfogantyúját(ábra9). 2 Nyissafelafedelet(ábra2).Legyenóvatosaforrógőzzel. 3 Emeljekiakosaratasütő

Seite 66 - 66

Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsotéssúrolószert(pl.mosószert,benzintvagyacetont). 1 Nyissafelafedelet(ábra2)

Seite 67 -  67

 - A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájáru

Seite 68 - 68

Probléma Lehetségesok MegoldásA tartós zsírtalanító szűrő elhasználódott.Vegye le és mossa el a fedőt, valamint a szűrőt forró vízben mosogatószerrel

Seite 69 -  69

49Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, ө

Seite 70

ENGLISH 6 13 21 28 35 42 49 56 63 70 77 84 92

Seite 71 -  71

- Құралды көлденең, тегіс және тұрақты бетке қойыңыз. - Қадағалаушы терезені қолыңызбен ұстамаңыз, себебі ол қуырып жатқанда қатты қызып кетеді. - Б

Seite 72 - 72

Қуыруға арналған қатты майды қолдануға болады, алайда ол май шашырамас үшін және қыздырушы элементтің қатты қызып кетпеуі үшін немесе оған за

Seite 73 -  73

, Алдын ала қойылған уақыт өткенде, құралдан естілетін дыбыс шығады. 10 секундтан кейін ол дыбыс қайталанады. Сіз дыбысты таймер түймесін басу арқылы

Seite 74 - 74

Ескертпе. Кесілген таяқшаларды әбден кептіріңіз. 2 Француз картопты екі рет қуырған дұрыс: бірінші ретте 4-6 минут бойы, 160°C температурамен, ал екі

Seite 75 -  75

2 Барлық бөлшектерді қуырғыштың ішіне салып, қақпағын жабыңыз. 3 Тоқ сымын, тоқ сымды сақтайтын орнында сақтаңыз. (Cурет 6) 4 Қуырғышты ұстағышын

Seite 76 - 76

Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміМай немесе сұйық май тың емес.Майды немесе сұйық майды ауыстырыңыз. Майды немесе сұйық майды тың сақтау үшін оны әрдайым

Seite 77

56Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi

Seite 78 - 78

- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tikslams arba nėra

Seite 79 -  79

3 Skrudintuvęsusustingusiaisriebalaislaikykitetikkambariotemperatūrosaplinkoje. 4 Jeiriebalailabaisušals,tirpdamijiegalitaškytis.K

Seite 80 - 80

4 Paskrudintąmaistąsudėkiteįindąarbakoštuvą,išklotąriebalussugeriančiupopieriumi,pvz.,virtuviniupopieriumi. 5 Mėgaukitėsšiojeskrudin

Seite 81 -  81

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Seite 82 - 82

4 Išaparatoišimkiteskrudinimokrepšelį(Pav.10). 5 Išpilkitealiejųarriebalus(Pav.15).„PreClean“ funkcijaŠis prietaisas turi „PreClean“ fun

Seite 83 -  83

2 Išimkitebateriją.Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykit

Seite 84

Problema Galimapriežastis SprendimasSkrudinimo krepšelyje yra per daug maisto.Niekada vienu metu nekepkite daugiau maisto, nei nurodyta šio informaci

Seite 85 -  85

63Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www

Seite 86 - 86

rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radīsies. - Gatavojiet ēdienu, līdz

Seite 87 -  87

4 Jataukitiekpārākatdzesēti,tievarsāktsprakšķēt,tosatkārtotikarsējot.Laitonovērstu,ardakšiņusadurstietkausētostaukus(Zīm.5).Uzm

Seite 88 - 88

5 Izbaudietceptoēdienu.Ja jūs gribat cept vēl vienu porciju, gaidiet līdz temperatūras lampiņa izdziest. 6 Laiizslēgtucepšanasierīci,nospiedi

Seite 89 -  89

5 Izlejieteļļuvaitaukus(Zīm.15).PreClean funkcijaŠī ierīce ir aprīkota ar PreClean funkciju, kas, lai padarītu tīrīšanu vieglāku, ļauj Jums izm

Seite 90 - 90

Garantija un apkalpošanaJa nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties a

Seite 91 -  91

Problēma Iespējamaisiemesls RisinājumsGatavošanas laikā eļļa vai tauki stipri puto.Ēdiens satur pārāk daudz mitruma.Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms t

Seite 92 - 

Caution - Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance your

Seite 93 -  93

70Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes

Seite 94 - 94

 - Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego rmy Philips. Nie próbuj naprawiać urządzen

Seite 95 -  95

- Ponieważ olej i tłuszcz dość szybko tracą swe cenne właściwości, należy wymieniać je regularnie (po 10–12 smażeniach). - Zawsze należy zmieniać ole

Seite 96 - 96

, Podczasodliczaniaczasuprzezzegarnawyświetlaczumigaczaspozostałydozakończeniasmażenia.Ostatniaminutasmażeniawskazywanajestwsekund

Seite 97 -  97

Uwaga: Osusz je dokładnie. 2 Frytkismażonesąwdwóchetapach:porazpierwszyprzez4–6minutwtemperaturze160°Ciporazdrugiprzez5–8minutw

Seite 98 - 98

 1 Przedodstawieniemfrytownicynależyodczekaćconajmniej4godziny,ażolejlubtłuszczostygną. 2 Włóżponowniewszystkieczęści

Seite 99 - 

Problem Prawdopodobnaprzyczyna RozwiązanieZ frytownicy wydostaje się silny, nieprzyjemny zapach.Stały ltr przeciwtłuszczowy jest nasycony.Zdejmij po

Seite 100 - 100

77IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu

Seite 101 -  101

- Nu atingeţi fereastra friteuzei, deoarece aceasta se încălzeşte în timpul prăjirii. - Aparatul este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă es

Seite 102 - 102

1 Dacădoriţisăfolosiţibucăţideslăninănetopită,topiţi-leînprealabillafocmicîntr-otigaienormală. 2 Turnaţiapoiunturatopităînfrit

Seite 103 -  103

Oil and fatNevermixdifferenttypesofoilorfatandneveraddfreshoilorfattousedoilorfat. - We advise you to use frying oil or liquid fryi

Seite 104 - 104

2 Deschideţicapacul(g.2).Atenţielaaburulerbinte. 3 Scoateţicoşuldinfriteuzăşiscurgeţiuleiulsaugrăsimea. 4 Puneţialimenteleprăjit

Seite 105 -  105

1 Deschideţicapacul(g.2). 2 Lăsaţiuleiulsaugrăsimeasăserăceascătimpdeminimum4oreînaintedeagolisaumutafriteuza. 3 Trageţicap

Seite 106

- Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile uzate împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct d

Seite 107 -  107

Problemă Cauzăposibilă SoluţieFiltrul de grăsime permanent este saturat.Scoateţi capacul şi curăţaţi capacul şi ltrul în apă erbinte şi puţin deter

Seite 108 - 108

84Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте

Seite 109 -  109

 - Для проверки или ремонта устройства следует обращаться только в авторизованный сервисный центр Philips. Не пытайтесь производить ремонт ус

Seite 110 - 110

жиров (например, линолевой кислоты), такие как, соевое, арахисовое, кукурузное или подсолнечное масло. - Так как масло и жир довольно быстро теряют св

Seite 111 -  111

 1 Нажмитенакнопкутаймера,чтобыустановитьвремяобжаривания(вминутах).(Рис.13) , Черезнесколькосекундпослеустановкита

Seite 112 - 112

Теперь масло или жир снова приобрели нейтральный вкус.Самый вкусный и самый хрустящий картофель-фри готовится сле

Seite 113 - 

2 Очиститекорпусфритюрницывлажнойтканью(снебольшимколичествоммоющейжидкости)и/иликулинарнойбумагой.Таймер можно протереть влажной тканью

Seite 114 - 114

Note: You can also use the timer for other purposes, e.g. as a regular cooking timer. 1 Pressthetimerbuttontosetthefryi

Seite 115 -  115

Проблема Возможнаяпричина СпособырешенияПосле обжаривания продукты не приобретают золотисто-коричневого цвета и/или хрустящей корочки.Установлена не

Seite 116 - 116

Проблема Возможнаяпричина СпособырешенияВо время обжаривания масло или жир сильно вспениваются.В продуктах содержится слишком много влаги.Тщательно

Seite 117 -  117

92Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Seite 118 - 118

- Zariadenie položte na vodorovný, plochý a stabilný povrch. - Nedotýkajte sa priezoru, pretože sa počas fritovania zahreje. - Toto zariadenie je ur

Seite 119 -  119

1 Akchcetepoužiťnovékockytuku,roztopteichnaslabomplameninaobyčajnejpanvici. 2 Pozornenalejteroztopenýtukdofritézy. 3 Fritézuodk

Seite 120

Dajtepozornahorúcuparu. 3 Znádobyvybertekošíkaotrasteznehoprebytočnýolej/tuk. 4 Usmaženéjedlovložtedomisyalebocedidlaobložených

Seite 121

2 Predčistenímalebopremiestňovanímfritézynechajteolej/tukaspoňna4hodinyochladiť. 3 Krytpotiahnitenahor,abystehootvorili(Obr.14).

Seite 122

 1 Navybratieprednejstranystopiekpoužitemalýplochýskrutkovač(Obr.19). 2 Vybertebatériu.Ak potreb

Seite 123

Problém Možnápríčina RiešeniePotraviny obsahujú priveľa vlhkosti.Pred fritovaním potraviny dôkladne osušte. Potom ich smažte podľa pokynov uvedených

Seite 124 - 4222.001.9934.3

99Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.phi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare