Philips BRI949/00 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Leichte Enthaarung Philips BRI949/00 herunter. Philips Lumea Prestige IPL - Hair removal device BRI949/00 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 198
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

LumeaBRI947

Seite 2

-If you have a history of collagen disorder,including a history of keloid scar formation or ahistory of poor wound healing.-If you have epilepsy with

Seite 3

-Après 2 à 3séances, vous devriez constater une réduction remarquablede la croissance des poils. Cependant, pour traiter efficacement tous lespoils,

Seite 4

Avant d'utiliser Lumea PrestigePrétraitement de votre peauAvant d'utiliser Lumea, vous devez prétraiter votre peauen retirant les poilsà la

Seite 5

Utilisation de votre Lumea PrestigeCapteur de teint de peauLe Lumea Prestige intègre un capteur du teint de la peau qui mesure le teintde la peau au d

Seite 6 - Contents

Accessoire visageL'accessoire visage dispose d'un design plat et précis, ainsi que d'un filtreintégré supplémentaire pour plus de sécur

Seite 7 - Device overview

4 Appuyez sur le bouton de confirmation ( ) pour confirmer que voussouhaitez utiliser la recommandation automatique du réglage del'appareil.Votre

Seite 8 - Medications/History

Remarque:votre peau peut réagir différemment en fonction desjours/occasions pour un certain nombre de raisons.Manipulation de l'appareil1 Netto

Seite 9 - Pathologies/Disorders

8 Pour vous assurer que vous avez traité toutes les zones, émettez lesflashs très près les uns des autres. Seule la lumière émise par le verrefiltrant

Seite 10 - Skin condition

Le rasage et l'association du rasage et du flashage à la lumière peuten effet assécher la peau et provoquer des démangeaisons. Vouspouvez refroid

Seite 11 - Important

-Cloques (petites bulles à la surface de la peau): cette réactionsurvient très rarement. Si elle persiste au-delà d'unmois ou quevotre peau s&a

Seite 12

Nettoyage et rangement1 Après utilisation, éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Remarque: le verre filtrant et l'embo

Seite 13 - To prevent damage

Location/areasNever use the device on the following areas:-Around the eyes and on or near the eyebrows.-On lips, nipples, areolas, labia minora, vagin

Seite 14

Tension nominale 100-240VFréquence nominale 50-60HzEntrée nominale 65WProtection contre lesélectrocutionsClasseIINiveau de protection IP30 (EN 60

Seite 15 - How IPL works

Problème Cause possible SolutionLe ventilateur ne fonctionnepas.Vérifiez que l'accessoire est bienconnecté. Nettoyez les connecteurs del'acc

Seite 16 - Touch-up phase

Problème Cause possible SolutionLe filtre UV le filtre UV duverre filtrant de la lampe estcassé.N'utilisez plus l'appareil si le filtre UV e

Seite 17 - What to expect

Problème Cause possible SolutionVous n'utilisez pas l'appareilaussi souvent que nous lerecommandons.Pour réussir à retirer tous les poils, n

Seite 18 - Pretreating your skin

ItalianoIndiceBenvenuti______________________________________________________________________________________________ 115Panoramica del dispositivo___

Seite 19 - Using your Lumea Prestige

Riciclaggio______________________________________________________________________________________________ 136Specifiche tecniche______________________

Seite 20 - Attachments

19 Custodia elegante (non illustrata) In quali casi non si consiglia di utilizzare Lumea?ControindicazioneCondizioni generali-Non utilizzate mai il di

Seite 21 - Bikini attachment

Farmaci/anamnesiNon usate il dispositivo se assumete uno deimedicinali sotto elencati:-Se la vostra pelle è stata recentemente o èattualmente sottopos

Seite 22 - Handling the device

Patologie/disordiniNon utilizzate il dispositivo:-In caso soffriate di diabete o di altre malattiesistemiche o metaboliche.-In caso soffriate di insuf

Seite 23

Stato della pelleNon utilizzate il dispositivo:-In caso di infezioni, eczema, ustioni,infiammazione dei follicoli piliferi, lacerazioniaperte, abrasio

Seite 24 - After use

Warning-This device is not intended for use by personswith reduced physical, sensory or mentalcapabilities, or lack of experience andknowledge, unless

Seite 25 - Aftercare

-Gli uomini non devono usare il dispositivo sulvolto e sul collo, comprese le zone di crescitadella barba e l'intera area genitale.-Nelle zone in

Seite 26 - Technical specifications

Avvertenza-L'apparecchio non è destinato a persone concapacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fattisalvi i casi in cui tali persone abbia

Seite 27 - Troubleshooting

-La depilazione tramite luce pulsata intensa puòcausare un aumento della crescita dei peli inalcuni individui. Sulla base dei dati attualmentedisponib

Seite 28

Attenzione-Questo dispositivo è stato realizzato unicamenteper l'epilazione delle aree al di sotto deglizigomi. Non utilizzatelo per altri scopi.

Seite 29

-Non usate il dispositivo nel caso si verifichi unadelle situazioni riportate nella sezione "In qualicasi non si consiglia di utilizzare Lumea? &

Seite 30

2Gli impulsi di luce stimolano la fase di riposo del bulbo pilifero. Diconseguenza, i peli cadono in maniera naturale e la ricrescita viene inibita.3I

Seite 31 - Produktüberblick

Fase dei ritocchi202012Dopo la fase iniziale (4 - 5 trattamenti), vi consigliamo di fare dei ritocchiogni 4 - 8 settimane, quando i peli iniziano a ri

Seite 32 - Gegenanzeigen

RisultatiDopo la fase di trattamento iniziale -Dopoil primo trattamento, potrebbero essere necessarie 1 o 2 settimaneaffinché i peli cadano. Durante

Seite 33 - Medikamente/Vorgeschichte

Abbronzatura con cremeSe avete utilizzato una lozione per l'abbronzatura artificiale, aspettate chel'abbronzatura artificiale scompaia del t

Seite 34 - Symptome/Störungen

6 Aumentare l'intensità di un livello, applicare il flash e posizionare ildispositivo sulla zona successiva. Ripetere questa operazione per tutti

Seite 35 - Hautzustand

-Adapter, light exit window and the filter of theattachments can become very hot after usage.Do not touch the adapter, inner part of the lightexit win

Seite 36 - Anwendungsbereiche

Accessorio visoL'accessorio viso è dotato di un design piatto di precisione, con un filtroaggiuntivo integrato per un trattamento sicuro e accura

Seite 37 - Vorsicht

4 Per iniziare a utilizzare il dispositivo, premere il pulsante di conferma ( )per confermare che si desidera utilizzare l'impostazione consiglia

Seite 38

Nota:la pelle potrebbe reagire diversamente in giorni/occasioni differentiper una serie di motivi.Gestione del dispositivo1 Prima dell'uso, puli

Seite 39

6 Per emettere un flash, premete il relativo pulsante.L'apparecchio emetteun debole suono. Dovreste provare una sensazione di calore dovuta alfl

Seite 40

Dopo l'usoReazioni cutanee comuniLa cute potrebbe risultare leggermente arrossata e/o potrebbeavvertirsi una sensazione di pizzicore o di calore.

Seite 41 - So funktioniert IPL

-Surriscaldamento dell'epidermide (una zona brunastra nettamentedefinita che si verifica spesso con i toni della pelle più scuri e nonaccompagnat

Seite 42 - Empfohlener Behandlungsplan

Pulizia e immagazzinaggio1 Dopo l'uso, spegnete il dispositivo, scollegatelo dalla presa e lasciateloraffreddare.Nota: la finestra di emissione d

Seite 43 - Nachbehandlungsphase

essere smaltiti nella raccolta differenziata. Consultare il sito Web diassistenza Philips Lumea per le opzioni di riciclo. Non gettare mai nel fuoco.S

Seite 44 - Produktmerkmale

Risoluzione dei problemiProblemaPossibile causa SoluzioneDurante l'utilizzo, ildispositivo/l'adattatore sisurriscalda.Durante l'utilizz

Seite 45 - Hauttest

Problema Possibile causa SoluzioneIl dispositivo non emetteflash, la ventola non siaccende e tutte e 5 le spiedi intensità lampeggiano.L'accessor

Seite 46 - Lumea Prestige verwenden

-This device is not washable. Never immerse thedevice in water and do not rinse it under the tap.-Use the device only at settings suitable for yourski

Seite 47 - Aufsatz für die Bikinizone

Problema Possibile causa SoluzioneI risultati del trattamentonon sono soddisfacenti.Avete utilizzato un'intensitàluminosa troppo bassa.Selezionat

Seite 48 - Lichtintensität

NederlandsInhoudsopgaveWelkom_________________________________________________________________________________________________ 142Apparaatoverzicht___

Seite 49 - Handhabung des Geräts

Technische gegevens__________________________________________________________________________________ 163Problemen oplossen___________________________

Seite 50 - Lichtimpuls"

Voor wie is Lumea niet geschikt? Contra-indicatieAlgemene voorwaarden-Gebruik het apparaat nooit als u huidtype VIhebt (u verbrandt zelden of nooit, z

Seite 51 - Nach dem Gebrauch

-Als u in de afgelopen zes maanden een vormvan isotretinoïne Accutane of Roaccutance hebtingenomen. Deze behandeling kan degevoeligheid van de huid vo

Seite 52

Ziekten/aandoeningenGebruik het apparaat nooit in de volgendeomstandigheden:-Als u diabetes of een andere systemische ziekteof stofwisselingsziekte he

Seite 53 - Reinigung und Aufbewahrung

HuidconditieGebruik het apparaat nooit in de volgendeomstandigheden:-Als u infecties, eczeem, brandwonden, ontstokenhaarzakjes, snijwonden, schaafwond

Seite 54 - Technische Daten

-Op gebieden waar u langwerkende deodorantgebruikt. Dit kan leiden tot huidreacties. -Op of nabij kunstmatige dingen zoalssiliconenimplantaten, pacema

Seite 55 - Fehlerbehebung

-Houd toezicht op kinderen om te voorkomen datze met het apparaat gaan spelen.-Het apparaat is niet bedoeld voor kinderenjonger dan 18 jaar. Jongeren

Seite 56 - Die Haut ist während der

-Het verwijderen van haar met intens gepulseerdlicht kan bij bepaalde personen een sterkerehaargroei veroorzaken. Op basis van demomenteel beschikbare

Seite 57 - Glasfilter auf

-Do not treat the same skin area more than onceduring a session. This does not improve theeffectiveness of the treatment, but increases therisk of ski

Seite 58

Let op-Dit apparaat is alleen bedoeld voor hetverwijderen van ongewenst lichaamshaar onderde jukbeenderen. Gebruik het niet voor enigander doel.Doet

Seite 59 - Contenido

-Laat het apparaat nooit onbeheerd achterwanneer het is ingeschakeld. Schakel hetapparaat na gebruik altijd uit.-Gebruik het apparaat niet als een of

Seite 60 - Bienvenido

2De lichtpulsen stimuleren het haarzakje om naar een rustfase te gaan. Alsgevolg hiervan valt het haar op natuurlijke wijze uit en wordt nieuwehaargro

Seite 61 - Lumea? Contraindicación

Bijwerkfase202012Na de eerste 4-5 behandelingen raden we u aan de huid om de 4 tot 8weken te behandelen, wanneer sprake is van teruggroei. Zo onderhou

Seite 62 - Medicación/Historial

Wat u kunt verwachtenNa de eerste behandelingen -Nade eerste behandeling kan het 1 tot 2 weken duren voordat de harenuitvallen. In de eerste weken na

Seite 63 - Patologías/Afecciones

Voordat u de Lumea Prestige gebruiktUw huid voorbehandelenVoordat u Lumea gebruikt, dient u de harenop uw huid te verwijderen.Hierdoor kan het licht

Seite 64 - Afecciones cutáneas

De Lumea Prestige gebruikenHuidtintsensorDe Lumea Prestige heeft een geïntegreerde huidtintsensor die aan hetbegin van elke sessie, en af en toe tijde

Seite 65 - Advertencia

GezichtsopzetstukHet gezichtsopzetstuk is plat en bevat een extra geïntegreerd filter voor eenveilige en nauwkeurige behandeling van de gevoelige huid

Seite 66

De Philips Lumea gebruikt automatisch de hoogste voorgesteldeintensiteit, die wordt aangegeven door een continu brandend LED-lampje.Met de Lumea kunt

Seite 67 - Para evitar daños

Het apparaat gebruiken1 Maak het opzetstuk en het lichtvenster voor gebruik schoon.2 Steek de kleine stekker in het apparaat en sluit de adapter aan o

Seite 68 - Precaución

Suitable body hair colorsNote: To check if your body hair color allows usage of the device, consult thehair color table with number 3 on the foldout p

Seite 69

8 U moet de flitsen kort na elkaar afgeven om ervoor te zorgen dat u allegebieden hebt behandeld. Het effectieve licht komt alleen uit hetlichtvenster

Seite 70

droog blijft, kunt u een geurloze vochtinbrengende crèmeaanbrengen op het behandelde gebied.Zeldzame bijwerkingen-Brandwonden, overmatige roodheid (bi

Seite 71 - Fase de retoque

-Littekens: vaak het bijkomende effect van een brandwond en hetkan langer dan een maand duren voordat deze zijn verdwenen.-Folliculitis (zwelling rond

Seite 72 - Expectativas

3 Bevochtig het zachte doekje dat bij het apparaat is geleverd met watwater en gebruik het voor het schoonmaken van de volgendeonderdelen:-het lichtve

Seite 73 - Antes de usar Lumea Prestige

Temperatuur bij opslag -25 °C - +70 °CLuchtvochtigheid bij opslag Minder dan 90% (niet-condenserend)Maximale variatie van delichtopbrengst op het tebe

Seite 74 - Uso de Lumea Prestige

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingWanneer ik het apparaatop de huid plaats, wordt ergeen flits afgegeven. Het'klaar om te flitsen'-lampjek

Seite 75 - Accesorio para las axilas

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU hebt een gebied behandeldwaarvoor het apparaat niet isbedoeld.Gebruik het apparaat nooit op devolgende gebieden:

Seite 76 - Tono de la piel Ajuste de la

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU reageert langzamer op deIPL-behandeling.Blijf het apparaat ten minste 6 maandengebruiken, omdat de terugkerendeh

Seite 77 - Manejo del dispositivo

PortuguêsConteúdoBem-vindo_____________________________________________________________________________________________ 169Descrição geral do aparelho

Seite 78 - Después del uso

Especificações técnicas________________________________________________________________________________ 191Resolução de problemas_____________________

Seite 79

Treatment time per area214111 31.5 min.2 min.123 46.5 min.4.5 min.1.5 min.What to expectAfter initial treatment phase -Afterthe first treatment, it c

Seite 80 - Cuidado tras el tratamiento

19 Estojo luxuoso (não ilustrado) Quem não deve utilizar a Lumea? Contra-indicaçõesCondições gerais-Nunca utilize o aparelho se a sua pele for dotipo

Seite 81 - Especificaciones técnicas

Medicamentos/históricoNunca utilize o aparelho se tomar algumas dasmedicações listadas abaixo:-Se a sua pele estiver a ser tratada actualmenteou tiver

Seite 82 - Resolución de problemas

Patologias/distúrbiosNunca utilize o aparelho:-Se tiver diabetes ou outras doenças sistémicasou metabólicas.-Se tiver uma doença cardíaca congestiva.-

Seite 83

Condições da peleNunca utilize o aparelho:-Se tiver infecções, eczemas, queimaduras,inflamações dos folículos dos pêlos, laceraçõesabertas, abrasões,

Seite 84

-Em zonas onde utilize desodorizantes de longaduração. Pode resultar em reacções da pele. -Sobre ou perto de componentes artificiais comoimplantes de

Seite 85

-As crianças devem ser supervisionadas paragarantir que não brincam com o aparelho.-O aparelho não se destina a crianças com idadeinferior a 18 anos.

Seite 86 - Table des matières

-O adaptador, a janela de saída da luz e o filtrodos acessórios podem ficar muitos quentesapós a utilização. Não toque no adaptador, naparte interna d

Seite 87 - Aperçu de l'appareil

-Este aparelho não é lavável. Nunca imerja oaparelho em água, nem o enxagúe em águacorrente.-Utilize o aparelho apenas com as regulaçõesadequadas para

Seite 88 - Conditions générales

-O bronzeamento com luz solar natural ouartificial pode influenciar a sensibilidade e a corda sua pele. Efectue um teste de pele paradeterminar a regu

Seite 89 - Médicaments/historique

2Os impulsos de luz estimulam o folículo do pêlo a entrar em fase derepouso. Consequentemente, o pêlo cai de forma natural e o crescimento éinibido.3O

Seite 90 - Pathologies/Affections

-After 4-5 treatments, you should see a significant reduction of hairgrowth in the areas that you treated with Lumea. A reduction of hairdensity shoul

Seite 91 - Localisation/zones

Fase de retoques202012Após a fase inicial de tratamento (4 a 5 tratamentos), recomendamosretoques a cada 4 a 8 semanas, quando voltarem a crescer pêlo

Seite 92

O que esperarApós a fase inicial de tratamento -Apóso primeiro tratamento, a queda dos pêlos poderá demorar 1 a 2semanas. Nas primeiras semanas a seg

Seite 93 - Avertissement

Bronzeamento com cremesSe tiver utilizado uma loção de bronzeamento artificial, aguarde até obronzeado artificial desaparecer completamente antes de u

Seite 94 - Français

3 Coloque o aparelho sobre a pele num ângulo de 90°, para que o sistemade segurança integrado fique em contacto com a pele.O sistema de segurança inte

Seite 95 - Attention

Para remover o acessório, puxe-o para desencaixá-lo da janela de saída daluz.Nota: quando o conector de encaixe apresenta sujidade, o dispositivo pode

Seite 96

Seleccionar a intensidade de luz certaA Lumea proporciona 5 intensidades de luz diferentes e aconselha aregulação adequada a utilizar com base no seu

Seite 97

III Castanho-claro: queima facilmente com o sol,bronzeia lentamenteaté ficar castanho-claro.4/5IV Castanho-médio: raramente sofre queimadurassolares,

Seite 98 - Phase de retouche

5 Pressione o aparelho com firmeza contra a pele para garantir umcontacto adequado com a mesma. A luz "pronto a pulsar" na parteposterior do

Seite 99 - Résultats attendus

-O modo Deslizar e pulsar proporciona uma utilização prática em áreasmaiores, como as pernas. Mantenha o botão de luz pulsada premidoenquanto deslizar

Seite 100 - Bronzage avec des crèmes

-Descoloração da pele: isto raramente ocorre. A descoloração dapele manifesta-se através de uma mancha mais escura(hiperpigmentação) ou mais clara (hi

Seite 101 - Test cutané

If you choose to wax, please wait 24 hours before using Lumea to let yourskin rest. We recommend that you take a shower before the treatment toensure

Seite 102 - Accessoires

-Dor: pode ocorrer durante ou após o tratamento se utilizar oaparelho em pele ainda com pêlos, se utilizar uma intensidade deluz demasiado elevada par

Seite 103 - Accessoire aisselle

Reciclagem-Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminadojuntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).-Cumpra as regras n

Seite 104 - Teint de peau Réglage de

Resolução de problemasProblemaPossível causa SoluçãoO aparelho/adaptadoraquece durante autilização.É normal que o aparelho e oadaptador aqueçam (masnã

Seite 105

Problema Possível causa SoluçãoA pele fica mais sensível doque habitualmente duranteo tratamento. Sinto umdesconforto na pelequando utilizo o aparelho

Seite 106 - Après utilisation

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não é eficaz noseu tom de pêlo.Se o pêlo for louro claro, grisalho, ruivoou branco, o tratamento não é efica

Seite 109 - Caractéristiques techniques

empty page before backcover

Seite 110 - Dépannage

© 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Specications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Ph

Seite 112

AttachmentsFor optimal results and safety it is important to change attachments perbody area. Lumea Prestige offers full body specific treatment havin

Seite 113

Bikini attachmentThe bikini attachment has a specialized design for effective treatment ofbikini areas. It has a curved-out design with transparent bi

Seite 114 - Italiano

Skin type Skin tone Light intensitysettingI White: you always sunburn, never tan. 4/5II Beige: you easily sunburn, tan minimally. 4/5III Light brown:

Seite 115 - Panoramica del dispositivo

5 Press the device firmly onto your skin to ensure proper skin contact. The‘ready to flash light’ on the back of the device lights up white to indicat

Seite 116 - Controindicazione

-The Slide & Flash mode offers convenient use on larger areas like legs.Keep the flash button pressed while you slide the device over yourskinto

Seite 117 - Farmaci/anamnesi

-Epidermal heating (a sharply defined brownish area which oftenoccurs with darker skin tones and is not accompanied with skindryness): This reaction o

Seite 118 - Patologie/disordini

Cleaning & storage1 After use, switch off the device, unplug it and let it cool down.Note: The light exit window and the attachment can become ver

Seite 119 - Posizione/zone

Protection against electric shock Class IIProtections rating IP 30 (EN 60529)Operating conditions Temperature: 5 °C to 35 °CRelative humidity: 15% to

Seite 120 - Pericolo

Problem Possible cause SolutionWhen I place the device onthe skin, it does not releasea flash. The 'ready to flash'light blinks orange.Your

Seite 121 - Avvertenza

Problem Possible cause SolutionThere is no glass filter in myattachment.This is normal. No action required: there is no filter inthe body and armpit a

Seite 122 - Per evitare danni

2a734655551415162b341812119101317182c342d34

Seite 123 - Attenzione

DeutschInhaltWillkommen!___________________________________________________________________________________________ 31Produktüberblick________________

Seite 124 - Campi elettromagnetici (EMF)

Technische Daten______________________________________________________________________________________ 54Fehlerbehebung_______________________________

Seite 125 - Fase iniziale

19 Elegante Tasche (nicht abgebildet) Wer sollte Lumea nicht verwenden?GegenanzeigenAllgemeine Umstände-Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie derH

Seite 126 - Treatment time per area

Medikamente/VorgeschichteVerwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie einesoder mehrere der unten aufgeführtenMedikamente einnehmen:-Wenn Ihre Haut derze

Seite 127 - Risultati

-Wenn Sie in den letzten drei Monaten eineBestrahlungstherapie oder Chemotherapieerhielten.-Wenn Sie Schmerzmittel einnehmen, welche dieHaut weniger w

Seite 128 - Test cutaneo

-Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden unddie zu behandelnden Körperpartien zumBeispiel Krampfadern oder Gefäßerweiterungenaufweisen.-Wenn Sie Bl

Seite 129 - Utilizzo di Lumea Prestige

AnwendungsbereicheVerwenden Sie das Gerät niemals an denfolgenden Partien:-Im Bereich der Augen oder der Augenbrauen.-An Lippen, Brustwarzen, Brustwar

Seite 130 - Accessorio zona bikini

-Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden.-Berühren Sie keine inneren Komponenten, wenndas Gerät beschädigt ist, um einen Stromschlagzu vermeiden.-W

Seite 131 - Tono della pelle Impostazione

-Das externe Netzkabel dieses Transformatorskann nicht ersetzt werden. Wenn das Netzkabelbeschädigt wird, muss der Transformatorentsorgt werden.-Verwe

Seite 132 - Gestione del dispositivo

-Dieses Gerät besitzt einen abnehmbarenAdapter. Verwenden Sie nur den Adapter, der imLieferumfang enthalten ist. Die Referenznummer(AD2069x20020HF) fi

Seite 133

3Skin tone table / Haarfarbentabelle / Cuadro de color del pelo / Tableau de couleur de cheveux / Tabella dei colori dei peli / Haarkleurtabel / Tabe

Seite 134 - Dopo l'uso

-Dieses Gerät ist nicht waschbar. Tauchen Sie dasGerät niemals in Wasser und spülen Sie dasGerät auch nicht unter fließendem Wasser ab.-Verwenden Sie

Seite 135

-Wenn Sie sich unter natürlichem oderkünstlichem Sonnenlicht bräunen, um die Hautgezielt zu bräunen, kann das die Empfindlichkeitund Farbe der Haut ve

Seite 136 - Riciclaggio

2Die Lichtimpulse regen das Haarfollikel an, in die Ruhephase überzugehen.In der Folge fällt das Haar auf natürliche Weise aus, und der Haarwuchs wird

Seite 137 - Specifiche tecniche

Nachbehandlungsphase202012Nach der Erstbehandlungsphase (4 bis 5 Behandlungen) wird eineNachbehandlung alle 4 bis 8 Wochen empfohlen, wenn Haarenachwa

Seite 138 - Risoluzione dei problemi

ProduktmerkmaleNach der ersten Behandlungsphase -Nachder ersten Behandlung kann es 1 bis 2 Wochen dauern, bis dieHaare ausfallen. In den ersten Woche

Seite 139

Bräunen mit CremesWenn Sie Bräunungslotion verwendet haben, warten Sie, bis die künstlicheBräune vollständig vergangen ist, bevor Sie das Gerät verwen

Seite 140

6 Erhöhen Sie die Einstellung um eine Stufe, lösen Sie einen Lichtimpulsaus und führen Sie das Gerät an die nächste Stelle. Wiederholen Siediesen Vorg

Seite 141 - Inhoudsopgave

KörperaufsatzDer Körper-Aufsatz weist das größte Behandlungsfenster und eingeschwungenes Design auf, damit Bereiche unterhalb des Halses abgedecktund

Seite 142 - Apparaatoverzicht

1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. DasGerät beginnt mit einer Lichtintensität von 1.Hinweis: Um die Lichtintensität manue

Seite 143 - Medicatie/geschiedenis

IV Mittelbraun: Sie bekommen selten einenSonnenbrand, bräunen leicht.3/4V Dunkelbraun: Sie bekommen selten einenSonnenbrand, bräunen sehr leicht.1/2/3

Seite 144 - Nederlands

English 6Deutsch 30Español 59Français 86Italiano 114Nederlands 141Português 168

Seite 145 - Ziekten/aandoeningen

TIPP: Wenn Sie Lumea in der Bikini-Zone anwenden und etwas Haarbelassen wollen, achten Sie darauf, dass der Hauttonsensor während derBehandlung nicht

Seite 146 - Locatie/gebieden

-Der Modus „Gleiten + Lichtimpuls“ eignet sich besonders für dieBehandlung von größeren Bereichen, wie z.B. der Beine. Halten Sie dieBlitztaste gedrü

Seite 147 - Waarschuwing

-Verfärbung der Haut: Dies tritt sehr selten auf. Hautverfärbungenzeigen sich als dunklere (Hyperpigmentierung) oder hellereFlecken (Hypopigmentierung

Seite 148

-Schmerzen: Diese können während oder nach der Behandlung infolgenden Fällen auftreten: wenn Sie das Gerät auf behaarter Hautanwenden, wenn Sie eine L

Seite 149 - Schade voorkomen

Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die PhilipsWebsite unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die inte

Seite 150

Behandlungsbereich Betriebsdruck 700–1060hPaLichteinwirkung 2,4-6,5 J/cm2 (zwischen 560 und 1400 nm)Maximale Lichtenergie 23JLichthomogenität Max. +

Seite 151 - Hoe IPL werkt

Problem Mögliche Ursache Die LösungDie Bereitschaftsanzeigeblinkt orange, und alle fünfIntensitätsanzeigen blinkenebenfalls.Das Gerät musszurückgesetz

Seite 152 - Aanbevolen behandelschema

Problem Mögliche Ursache Die LösungSie haben eine Körperpartiebehandelt, für die das Gerätnicht vorgesehen ist.Verwenden Sie das Gerät niemals an denf

Seite 153 - Bijwerkfase

Problem Mögliche Ursache Die LösungSie benutzen das Gerät nichtso oft wie empfohlen.Zur erfolgreichen Haarentfernung solltenSie sich an den empfohlene

Seite 154 - Wat u kunt verwachten

EspañolContenidoBienvenido_____________________________________________________________________________________________ 60Descripción general del disp

Seite 155 - Huidtest

EnglishContentsWelcome_______________________________________________________________________________________________ 7Device overview________________

Seite 156 - De Lumea Prestige gebruiken

Especificaciones técnicas_____________________________________________________________________________ 81Resolución de problemas______________________

Seite 157 - Bikinilijnopzetstuk

19 Funda lujosa (no se muestra) ¿Para quiénes no está recomendado el usoLumea? ContraindicaciónEstado general-No use el dispositivo si tiene la piel d

Seite 158 - Huidtype Huidtint Stand voor

Medicación/HistorialNo utilice el dispositivo si está tomando alguno delos siguientes medicamentos:-Si está realizando un tratamiento para la pielcon

Seite 159 - Het apparaat gebruiken

Patologías/AfeccionesNo use nunca el dispositivo:-si tiene diabetes u otra enfermedad sistémica ometabólica.-Si tiene una enfermedad cardíaca congesti

Seite 160 - Na gebruik

Afecciones cutáneasNo use nunca el dispositivo:-Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras,folículos inflamados, heridas abiertas,abrasiones, herpes si

Seite 161 - Zeldzame bijwerkingen

-En zonas donde use desodorantes de acciónprolongada. Puede ocasionar reaccionescutáneas. -Sobre o cerca de ningún implante artificial desilicona, vía

Seite 162 - Schoonmaken en opbergen

-Asegúrese de que los niños no jueguen con estedispositivo.-El dispositivo no está destinado a menores de 18años. Los adolescentes menores de edadpued

Seite 163 - Technische gegevens

-El adaptador, la ventanilla de salida de luz y elfiltro de los accesorios pueden calentarsemucho después del uso. No toque el adaptador,la parte inte

Seite 164 - Problemen oplossen

Precaución-Este dispositivo solo está diseñado para eliminarel vello corporal no deseado de las zonas pordebajo de las mejillas. No lo utilice para ni

Seite 165

-Nunca deje el dispositivo sin vigilancia mientrasesté encendido. Apague siempre el dispositivodespués de usarlo.-No utilice el dispositivo si en su c

Seite 166

Technical specifications_______________________________________________________________________________ 26Troubleshooting_____________________________

Seite 167

2Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase dereposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el

Seite 168 - Conteúdo

Fase de retoque202012Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratamientos), sugerimosretoques cada 4 u 8 semanas, cuando vea que el vello vu

Seite 169 - Descrição geral do aparelho

ExpectativasDespués de la fase inicial del tratamiento -Despuésdel primer tratamiento, el vello pueden tardar de 1 a 2 semanasen desprenderse. En las

Seite 170 - Condições gerais

Antes de usar Lumea PrestigePreparación de la pielAntes de usar Lumea, es recomendable realizar un tratamiento previodeeliminación del vello sobre la

Seite 171 - Medicamentos/histórico

Uso de Lumea PrestigeSensor de tono de pielEl dispositivo Lumea Prestige incorpora un sensor de tono de piel integradoque mide el tono de piel al prin

Seite 172 - Patologias/distúrbios

Accesorio facialEl accesorio facial tiene un diseño plano preciso con un filtro extra integradopara mayor seguridad y para un tratamiento preciso de l

Seite 173 - Zonas/áreas

Philips Lumea usará automáticamente el nivel de intensidad sugeridomás alto, lo que se indicará con un indicador led de luz continua.Lumea le da la li

Seite 174

Manejo del dispositivo1 Antes del uso, limpie el accesorio y la ventana de salida de luz.2 Enchufe la clavija pequeña al dispositivo y conecte el adap

Seite 175 - Português

8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita lospulsos uno cerca del otro. La luz eficaz solo sale por la ventana de salidade luz.

Seite 176 - Para evitar danos

La piel podría quedar seca y con picazón a causa del afeitado o porcombinar el afeitado con el tratamiento con luz. Puede refrescar lazona con hielo o

Seite 177

Who should not use Lumea? ContraindicationGeneral conditions-Never use the device if you have skin type VI(You rarely to never sunburn, very dark tann

Seite 178 - Como funciona a IPL

-Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie dela piel): se produce en contadas ocasiones. Si la reacción nodesaparece en 1 mes o la p

Seite 179 - Fase inicial

Limpieza y almacenamiento1 Después del uso, apague el dispositivo, desenchúfelo y deje que seenfríe.Nota: La ventanilla de salida de luz y el accesori

Seite 180 - Fase de retoques

Potencia nominal de entrada 65 WProtección contra descargaseléctricasClase IIGrado de protección IP 30 (EN 60529)Condiciones de funcionamiento Tempera

Seite 181 - O que esperar

Problema Posible causa SoluciónEl conducto de ventilaciónestá bloqueado con lasmanos o con la toalla.Desbloquéelo.No hay filtro rojo/azul en elaccesor

Seite 182 - Teste de pele

Problema Posible causa SoluciónEl filtro UV de la ventanilla desalida de luz está roto.Si el filtro UV está roto, deje de utilizar eldispositivo. Póng

Seite 183 - Utilizar a Lumea Prestige

Problema Posible causa SoluciónNo ha usado el dispositivocon la frecuenciarecomendada.Para eliminar correctamente todo elvello, le aconsejamos que sig

Seite 184 - Acessório para as axilas

FrançaisTable des matièresBienvenue______________________________________________________________________________________________ 87Aperçu de l'a

Seite 185 - Tom de pele Regulação da

Caractéristiques techniques___________________________________________________________________________ 109Dépannage___________________________________

Seite 186 - Manusear o aparelho

Qui ne doit pas utiliser Lumea ? Contre-indicationConditions générales-N'utilisez jamais l'appareil si vous avez une peaude type VI (vous av

Seite 187

Médicaments/historiqueN'utilisez jamais l'appareil si vous êtes dans l'undes cas suivants:-Si vous suivez ou avez suivi la semainepréc

Seite 188 - Após a utilização

-If you have taken any form of isotretinoinAccutane or Roaccutane in the last six months.This treatment can make skin more susceptibleto tears, wounds

Seite 189

-Si vous avez subi une intervention chirurgicalesur les zones à flasher dans les 3dernièressemaines.Pathologies/AffectionsN'utilisez jamais l&ap

Seite 190 - Garantia e assistência

Affection cutanéeN'utilisez jamais l'appareil dans les conditionssuivantes:-Si vous souffrez d'infections, d'eczéma, debrûlures,

Seite 191 - Especificações técnicas

-Les hommes ne doivent pas utiliser l'appareil surle visage et le cou, y compris la barbe, ni sur lesparties génitales.-Sur les zones sur lesquel

Seite 192 - Resolução de problemas

Avertissement-Cet appareil ne doit pas être utilisé par despersonnes ayant des capacités physiques,sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant p

Seite 193

-Si vous avez la peau foncée, faites attentionlorsque vous traitez une zone plus bruneimmédiatement après une zone plus claire. Lecapteur du teint de

Seite 194

Pour éviter tout dommage:-Rangez l'appareil dans un endroit sec et exemptde poussière.-Utilisez votre appareil à une températurecomprise entre 5

Seite 195

-Confiez toujours l'appareil à un centre de serviceautorisé par Philips pour réparation ouvérification. Toute réparation par une personnenon qual

Seite 196

Principe de fonctionnement de la lumière pulséeintense1Avec la lumière intense pulsée, de légères impulsions lumineuses sontappliquées sur la peau et

Seite 197

Programme de traitement recommandéPhase initiale21 3 4 5 6 7 8Pour les 4 à 5premières séances, nous vous conseillons d'utiliser PhilipsLumea Pre

Seite 198

Treatment time per area214111 31.5 min.2 min.123 46.5 min.4.5 min.1.5 min.Résultats attendusAprès les phases initiales -Après la première séance, une

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare