Philips RQ1090/20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Philips RQ1090/20 herunter. Philips Barbeador elétrico RQ1090/20 Instruções de uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

3BAECDFGKJIH1

Seite 2

To remind you to replace the shaving unit, the shaving unit symbol ashes (all types) and you hear a beep when you switch off the shaver (RQ1090 only)

Seite 3 - RQ1090, RQ1060, RQ1050

1 Снимитебритвенныйблоксбритвы. 2 Нажмитекнопкувключения/выключениядлявключенияприбора.Дисплейподсвечиваетсявтечениенесколькихсекунд.

Seite 4

Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья.Наружную поверхность прибора можно очищать с помощью влажной

Seite 5 - ENGLISH 7

 1 Выключитебритву. 2 Поочереднооткройтетрибритвенныеголовки. 3 Очиститебритвенныегол

Seite 6 - ENGLISH8

Совет. Для оптимальной работы прибора смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев.Существует два способа хранить бри

Seite 7 - ENGLISH 9

В продаже имеются следующие детали:Адаптер HQ8500Бритвенный блок RQ10 Philips Аrcitec Чистящий спрей для бритвенных головок Philips Shavi

Seite 8 - ENGLISH10

4 Отвинтите2винтаназаднейпанелибритвы. 5 Чтобыоткрытьбритвувставьтеотверткумеждупереднейизаднейпанелью. 6 Снимитебоковыепанели.

Seite 9 - ENGLISH 11

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в

Seite 10 - ENGLISH12

включения / выключения, чтобы снять блокировку.Бритвенный блок поврежден или изношен настолько, что мотор не может работать. В этом случае на дисплее

Seite 11 - ENGLISH 13

110UvodHvala, ker ste se odločili za nakup brivnika Philips. Preberite ta uporabniški priročnik, ki vsebuje informacije o izrednih funkcijah brivnika

Seite 12 - ENGLISH14

Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton. Uporabljajte samo priloženi adapter.Č

Seite 13 - ENGLISH 15

Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mark ash. In this case, the motor

Seite 14 - ENGLISH16

ZaslonPred prvo uporabo brivnika z zaslona odstranite zaščitno folijo.Trije tipi brivnikov (RQ1090, RQ1060 in RQ1050) imajo različne zaslone, ki so pr

Seite 15 - ENGLISH 17

RQ1060Ko se brivnik polni, utripa simbol vtikača. Najprej utripajo puščice spodnje ravni polnjenja, nato puščice druge ravni polnjenja in tako naprej,

Seite 16 - ENGLISH18

RQ1050Ko je baterija napolnjena, simbol baterije sveti modro. Baterija je skoraj praznaRQ1090Ko je baterija skoraj prazna (če se lahko brijete še pet

Seite 17 - ENGLISH 19

Preostala kapaciteta baterijeRQ1090Število minut britja na zaslonu označuje preostalo kapaciteto baterije. RQ1060Preostalo kapaciteto baterije označuj

Seite 18 - ENGLISH20

Potovalni zaklep Preden se odpravite na pot, brivnik lahko zaklenete. Potovalni zaklep preprečuje, da bi brivnik pomotoma vklopili. Aktiviranje potova

Seite 19 - ENGLISH 21

PolnjenjePolnjenje traja približno 1 uro.S popolnoma napolnjenim brivnikom se lahko brijete do 65 minut, kar zadostuje za približno 21 britij.Brivnik

Seite 20 - 

2 Brivneglavezravnimiinkrožnimigibipremikajtepokoži.Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži.Vaša koža bo morda potrebovala 2-3 tedne,

Seite 21 -  23

7 Zatičbrivneenotevstavitevrežonazgornjemdelu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol(2),dajopritrditenabrivnik(“klik”).

Seite 22 - 24

4 Previdnootresitevsoodvečnovodoinbrivneglave pustite odprte, da se brivna enota popolnomaposuši.Brivneenotenikolinebrišitezbrisačoal

Seite 23 -  25

3 Reziloočistitesstranjopriloženekrtačkeskrajšimidlačicami.Krtačkopomikajtenavzgorinnavzdolobzobcihrezila. 4 Vklopiteinizklopite

Seite 24 - 26

4 First insert the top of the shaver into the Power Pod (1) and then press the bottom part into the Power Pod (2).Note: The shaver cannot be placed

Seite 25 -  27

2 Zatičnovebrivneenotevstavitevrežonazgornjemdelubrivnika(1).Natobrivnoenotopritisnitenavzdol(2),dajopritrditenabrivnik(“klik

Seite 26 - 28

3 Brivnoenotoodstranitezbrivnika. 4 Odvijte vijaka na hrbtni strani brivnika. 5 Izvijačvstavitemedsprednjoinhrbtnoploščo,da odprete br

Seite 27 -  29

Garancija in servisZa informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov cen

Seite 28 - 30

pipe s klicajem. To pomeni, da morate brivno enoto očistiti ali zamenjati. Potopite jo v vročo vodo z nekaj tekočega mila. Temperatura brivnika je mog

Seite 29 -  31

126UvodHvala što ste kupili ovaj Philips aparat za brijanje. Molimo vas pročitajte ovo uputstvo za rukovanje jer sadrži informacije o izvanrednim kara

Seite 30 - 32

Uvek stavite zaštitni poklopac na aparat da biste zaštitili glave za brijanje kada putujete.Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje

Seite 31 -  33

H Power PodI Četka za čišćenjeJ AdapterK Mali utikačDisplejPre prve upotrebe aparata za brijanje, skinite zaštitnu foliju sa displeja.Tri tipa apa

Seite 32 - 34

RQ1090Kada je aparat na punjenju, indikator minuta i simbol utikača svetle.Minuti za brijanje se povećavaju dok aparat nije u potpunosti napunjen.RQ10

Seite 33 -  35

Kada aparat za brijanje skinete sa Power Pod-a, strelice najvišeg nivoa napunjenosti svetle plavo i pokazuju da je baterija puna.RQ1050Kada je baterij

Seite 34 - 36

RQ1050Kada je baterija skoro prazna (kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje), simbol baterije svetli crveno. Kada isključite aparat za bri

Seite 35 -  37

1 Pull the shaving unit off the shaver. 2 Press the on/off button once to switch on the shaver.The display lights up for a few seconds. 3 Press th

Seite 36 - 38

Da bi vas podsetio da zamenite jedinicu za brijanje, simbol jedinice za brijanje svetli (svi tipovi) i čuje se zvučni signal kada isključujete aparat

Seite 37 -  39

Napomena: Kada stavljate aparat u uključeni Power Pod, zaključavanje za vreme putovanja se automatski deaktivira.Blokirane glave za brijanje Ako su gl

Seite 38 - HRVATSKI

1 StavitemaliutikačuPowerPod. 2 Uključiteadapteruutičnicu. 3 Povucite vrh poklopca (1) i skinite ga (2). 4 Prvostavitevrhaparatazab

Seite 39 - HRVATSKI 41

3 Pritisnitejednomdugmezauključivanje/isključivanjedabisteisključiliaparat.Displejzasvetlinekolikosekundiiprikazujepreostali kapacitet

Seite 40 - HRVATSKI42

Začišćenjeaparatanemojtekoristitijastučićezaribanjeiabrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivnetečnostikaoštosube

Seite 41 - HRVATSKI 43

Zatemeljnočišćenje,uključiteaparati30sekundidržitejedinicuzabrijanjeuronjenuuvrućuvodusatečnimsapunom.Takođemožeteočistitijedini

Seite 42 - HRVATSKI44

3 Očistitetrimerstranomčetkesakratkimvlaknima.Povlačitečetkugoreidolenizzupcetrimera. 4 Uključiteiisključiteaparatiponovitekor

Seite 43 - HRVATSKI 45

2 Ubaciteušicujedinicezabrijanjeuproreznavrhuaparatazabrijanje(1).Ondapritisnitejedinicuzabrijanjekadole(2)dabistejepričvrst

Seite 44 - HRVATSKI46

4 Odvrnitedvazavrtnjasazadnjestraneaparata. 5 Staviteodvijačizmeđuprednjeizadnjepločeiotvorite aparat. 6 Uklonitebočneploče. 7

Seite 45 - HRVATSKI 47

Garancija i servisAko su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Phil

Seite 46 - HRVATSKI48

Regular cleaning guarantees better shaving performance.Cleaning the shaving unit under the tap 1 Switch off the shaver. 2 Pull open the three shavin

Seite 47 - HRVATSKI 49

simbol jedinice za brijanje, simbol slavine i znak uzvika svetle. Kada se to desi, morate da očistite jedinicu za brijanje ili da je zamenite. Uronit

Seite 48 - HRVATSKI50

3 Clean the shaving heads and the hair chambers with the brush supplied. 4 Close the shaving heads.Cleaning the trimmer with the brush suppliedClea

Seite 49 - HRVATSKI 51

ReplacementReplace the shaving unit when the shaving unit symbol appears on the display. Replace a damaged shaving unit right away.For maximum shaving

Seite 50 - HRVATSKI52

Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.Disposal of the

Seite 51 - HRVATSKI 53

8 Pull the wires out of the motor unit and remove the battery.Be careful, the battery strips are sharp.Do not put the shaver back into the plugged-i

Seite 52 - HRVATSKI54

2 Why doesn’t the shaver work when I press the on/off button?The battery may be empty. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’).The travel lock

Seite 54 - HRVATSKI56

22Благодарим ви, че купихте тази самобръсначка Philips. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за п

Seite 55

Не използвайте самобръсначката, зарядната поставка или адаптера, ако са повредени.Зареждайте и съхранявайте самобръсначката при температури от

Seite 56 - 58

A Предпазна капачкаB Бръснещ блокC Машинка за подстригванеD Плъзгач вкл./изкл. на приставката за подстригванеE Самобръсначка

Seite 57 -  59

Зареждането отнема около 1 час.Когато поставите самобръсначката в зарядната поставка, дисплеят се изключва автоматично след около 5 часа.RQ10

Seite 58 - 60

RQ1060Когато батерията е напълно заредена, всички стрелки и всички нива на заряда светят непрекъснато в синьо, а символът на щепсел изчезва от дисплея

Seite 59 -  61

RQ1060Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), символът на батерия започва да мига в червено, а стре

Seite 60 - 62

За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене, препоръчваме ви да почиствате самобръсначката след всяка употреба. С

Seite 61 -  63

 1 Задръжтебутонавкл./изкл.натиснатза3секунди,задавлезетеврежимназаключванеприпътуване.Надисп

Seite 62 - 64

Забележка: Дисплеите на моделите RQ1060 и RQ1050 изглеждат различно, но индикацията им е една и съща.Когато това се случи, трябва да почистите или под

Seite 63 -  65

4 Първовмъкнетевзаряднатапоставкагорнатачастнасамобръсначката(1),аследтованатиснетевнеяидолната(2).Забележка: Самобръсначката не м

Seite 64 - 66

RQ1090, RQ1060, RQ1050ENGLISH 6 22HRVATSKI 40 57 75 92 110SRPSKI 126

Seite 65 -  67

1 Извадетебръснещияблокотсамобръсначката. 2 Натиснетееднократнобутонавкл./изкл.,задавключитесамобръсначката.Дисплеятсветвазаняколкос

Seite 66 - 68

За постигане на най-добри резултати почиствайте самобръсначката след всяко бръснене.Външната страна на самобръсначката можете да почистите с влажна къ

Seite 67 -  69

 1 Изключетесамобръсначката. 2 Отворетееднаследдругатритебръснещиглависиздърпване. 3 По

Seite 68 - 70

Съвет: С оглед на оптимален режим на работа смазвайте зъбците на приставката за подстригване с капка фино машинно масло (за шевни машини) на всеки шес

Seite 69 -  71

Бръснещ блок RQ10 Philips arcitec Спрей за почистване HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray.След края на срока на експло

Seite 70 - 72

3 Извадетебръснещияблокотсамобръсначката. 4 Развийтедватавинтанагърбанасамобръсначката. 5 Вмъкнетеотверткамеждупреднияизаднияпане

Seite 71 -  73

Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обър

Seite 72 - 74

Вероятно се е активирало заключването при пътуване. Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 3 секунди, за да деактивирате заключването при пътуване.Бръ

Seite 73

40UvodHvala vam na kupnji aparata za brijanje tvrtke Philips. Pročitajte ovaj korisnički priručnik jer se u njemu nalaze informacije o praktičnim funk

Seite 74 - 76

Prilikom putovanja na aparat za brijanje obavezno stavite zaštitni poklopac kako biste zaštitili glave za brijanje.Za čišćenje aparata nemojte nikada

Seite 75 -  77

6IntroductionThank you for buying this Philips shaver. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this s

Seite 76 - 78

G ZaslonH Power PodI Četka za čišćenjeJ AdapterK Mali utikačZaslonPrije prve uporabe aparata za brijanje sa zaslona skinite zaštitnu foliju.Svaka

Seite 77 -  79

RQ1090Prilikom punjenja aparata za brijanje treperit će oznaka za minute i simbol utikača.Trajanje brijanja u minutama povećava se sve dok se aparat z

Seite 78 - 80

Kada aparat za brijanje uklonite s punjača Power Pod, strelice najviše razine zasvijetlit će plavo, što označava da je baterija puna.RQ1050Kada se bat

Seite 79 -  81

RQ1050Kada je baterija gotovo prazna (kada trajanje brijanja iznosi samo 5 minuta ili manje), simbol za bateriju svijetli crveno. Kada aparat za brija

Seite 80 - 82

Kao podsjetnik da jedinicu za brijanje treba zamijeniti, simbol jedinice za brijanje treperi (svi modeli) i prilikom isključivanja aparata čuje se zvu

Seite 81 -  83

Napomena: Putno zaključavanje automatski se deaktivira kada aparat za brijanje postavite na uključeni Power Pod.Blokada glava za brijanje Ako su glave

Seite 82 - 84

1 MaliutikačuključiteuPowerPod. 2 Priključiteadapteruzidnuutičnicu. 3 Povucite gornju stranu poklopca (1) i skinite ga (2). 4 Prvo u Po

Seite 83 -  85

3 Jednompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjekakobisteisključiliaparatzabrijanje.Zaslonćeseuključitinanekolikosekundiiprikaza

Seite 84 - 86

Začišćenjeaparatanemojtenikadakoristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstvazačišćenjeiliagresivnetekućinepoputben

Seite 85 -  87

Nikadanemojtesušitijedinicuzabrijanjefrotirskimilipapirnatimručnikomjertomožeoštetitiglavezabrijanje.Zatemeljitočišćenjeuključite

Seite 86 - 88

Always put the protection cap on the shaver to protect the shaving heads when you are travelling.Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or

Seite 87 -  89

4 Uključiteaparatzabrijanje,zatimgaponovoisključiteiponovitekorak3. 5 Zauvlačenjetrimeraklizačtrimerapomakniteprema natrag.Savjet:

Seite 88 - 90

Dostupni su sljedeći dijelovi:Adapter HQ8500Jedinica za brijanje RQ10 Philips arcitec Sprej za čišćenje glava za brijanje Philips

Seite 89 -  91

5 Odvijačumetniteizmeđuprednjeistražnjepločeiotvoriteaparatzabrijanje. 6 Skinitebočneploče. 7 Odvijte3vijkakojasenalazenaunut

Seite 90

Uvjeti međunarodnog jamstva ne pokrivaju glave za brijanje (rezače i štitnike) jer su one podložne trošenju.

Seite 91 -  93

3 ZaštoaparatzabrijanjenijepotpunopunnakonpunjenjapomoćupunjačaPowerPod?Aparat za brijanje možda niste ispravno postavili na Power Pod.

Seite 92 - 94

57Осы Philips қырыну ұстарасын сатып алғаныңызға рахметімізді айтамыз. Мына қолданушы нұсқасын оқыңыз, себебі ол осы ұстараның керемет мүмкінді

Seite 93 -  95

Егер осы қырыну ұстарасы, Қуатты Pod немесе адаптор зақымдалған болса, онымен қолдануға болмайды.Ұстараны 5 C және 35 C аралығында ғана заря

Seite 94 - 96

A Қорғаныс қақпақB Қырыну бөлігіC Кесетін қайшыD Кесу қайшы функциясының қосу/өшіру сырғымасыE Қырыну ұстарасы (RQ1090/RQ1060/RQ105

Seite 95 -  97

Зарядтау шамамен 1 сағат алады.Сіз қырыну ұстарасын Қуатты Pod-қа салғаныңызда, шамамаен 5 сағаттан соң көрсеткіш автоматты түрде сөнеді.RQ109

Seite 96 - 98

RQ1060Батарея толығымен зарядталып болғанда, барлық жебе бастары және зарядталу деңгей жарықтары тоқтаусыз көк болып жанып, тоқ сымы белгісі көрсеткіш

Seite 97 -  99

I Cleaning brushJ AdapterK Small plugThe displayBefore you use the shaver for the rst time, remove the protective foil from the display.The three

Seite 98 - 100

RQ1060Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), батарея белгісі қызыл болып жымыңдап, төменгі зарядт

Seite 99 -  101

Тиімді қырыну жұмысы үшін, біз сізге қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз деп кеңес береміз. Ағын су белгісі жымы

Seite 100 - 102

 1 Қосу/өшірутүймесін3секундтайбасыптұрыңыз,сондасапаршеккендебекітетінәдісендіріледі.Бекітубел

Seite 101 -  103

Есте сақтаңыз: RQ1060 және RQ1050 түрлерінің көрсеткіштері әр түрлі болып көрінгенмен, олар бірдей көрсеткіш көрсетеді.Мұндай жағдайда сіз қырыну бөлі

Seite 102 - 104

4 АлдыменқырынуұстаратөбесінҚуаттыPod-қаенгізіңіз(1)содансоңҚуаттыPod-тыңтөменгібөлігінбасыңыз(2).Есте сақтаңыз: Егер қырыну бөлігінд

Seite 103 -  105

1 Қырынубөлігінқырынуұстарасынантартыпалыңыз. 2 Ұстаранықосуүшінқосу/өшірутүймесінбірмәртебасыңыз.Көрсеткішбірнешеминутқажанады. 3 

Seite 104 - 106

Тиімді қырыну жұмысы үшін, қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз.Қырыну ұстара сыртын сіз дымқыл шүберекпен тазаласаңыз болады. Ұстараны ә

Seite 105 -  107

 1 Ұстаранысөндіріңіз. 2 Үшқырынубастарынашуүшін,бірбірлептартыңыз. 3 Қырынубастарынжән

Seite 106 - 108

Кеңес: Тиімді қайшы жұмысын алу үшін, әрбір алты ай сайын, қайшы тістерін бір тамшы машина майымен майлап отырыңыз. Ұстараны сақтап қоюдың неме

Seite 107 -  109

HQ110 Philips Қыратын Бастарды тазалайтын спрейҚұрал өзінің қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, оны күнделікті үй қоқысымен бірге тастам

Seite 108 - 

RQ1090When the shaver is charging, the minutes indication and the plug symbol ash.The shaving minutes increase until the shaver is fully charged.RQ10

Seite 109 -  111

4 Ұстараныңартындағы2бұрауыштыбосатыңыз. 5 Ұстараныашуүшінбұрауыштыалдыңғыжәнеартқыпанельортасынакіргізіңіз. 6 Панельдердіалыңыз.

Seite 110 - 112

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына

Seite 111 -  113

Мүмкін сапар шегу бекітпесі белсендірілген болар. Қосу/өшіру түймесін 3 секундтай басып, сапар шегу бекітпесін сөндіріңіз.Қырыну бөлігі соншалықты, ті

Seite 112 - 114

75IntroducereVă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat de ras Philips. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece aici veţi găsi toate informa

Seite 113 -  115

Puneţi întotdeauna capacul de protecţie pe aparatul de ras, pentru a proteja capetele de ras când călătoriţi.Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, ag

Seite 114 - 116

G AşajH Power PodI Perie de curăţatJ AdaptorK Conector micÎnainte de a utiliza pentru prima dată aparatul de ras,, scoateţi folia protect

Seite 115 -  117

RQ1090Când aparatul de ras se încarcă, aşajul pentru minute şi simbolul de conectare la sursa de alimentare clipesc.Numărul de minute disponibile pen

Seite 116 - 118

Când scoateţi aparatul de ras din Power Pod, săgeţile din partea suprioară a nivelului de încărcare se aprind în culoarea albastru pentru a indica fap

Seite 117 -  119

RQ1050Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul bateriei se aprinde în culoarea ro

Seite 118 - 120

Pentru a vă reaminti că este momentul să schimbaţi unitatea de ras, simbolul unităţii de ras clipeşe (la toate tipurile) şi este emis un semnal sonor

Seite 119 -  121

When you remove the shaver from the Power Pod, the arrowheads of the top charge level light up blue to indicate that the battery is full.RQ1050When th

Seite 120 - 122

Notă: Când puneţi aparatul de ras în accesoriul Power Pod conectat la sursa de alimentare, blocarea pentru călătorie este dezactivată automat.Capetele

Seite 121 -  123

1 CuplaţiconectorulmiclaPowerPod. 2 Introduceţiadaptorulînpriză. 3 Trageţidinparteasuperioarăacapacului(1)şiscoateţi-l(2). 4 In

Seite 122 - 124

3 ApăsaţibutonulPornit/Opritpentruaporniaparatul.Aşajulsevaaprindetimpdecâtevasecundeşivaarătacapacitatearămasăabateriei(numai

Seite 123 -  125

Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresivecumarbenzinasauacetonapentruac

Seite 124

Pentruacurăţareintensă,porniţiaparatulderasşiscufundaţitimpde30desecundeunitateaderasînapăerbintecuosoluţiedesăpun.Puteţi,

Seite 125 - SRPSKI 127

3 Curăţaţidispozitivuldetundereculaturacuperiscurţiaperiuţei.Curăţaţidinţiidispozitivuluidetunscumişcărisus/jos. 4 Porniţiapara

Seite 126 - SRPSKI128

2 Introduceţitoartaunităţiiderasînslotuldinparteasuperioarăaaparatuluideras(1).Apoi,apăsaţiunitateaderasînjos(2)pentruaoat

Seite 127 - SRPSKI 129

1 ScoateţiaparatulderasdinPowerPod. 2 Lăsaţiaparatulsăfuncţionezepânălaoprire. 3 Scoateţiunitateaderasdepeaparat. 4 Deşurubaţi

Seite 128 - SRPSKI130

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să c

Seite 129 - SRPSKI 131

Unitatea de ras este atât de murdară încât nu permite funcţionarea motorului. În acest caz, simbolul unităţii de ras, simbolul robinetului şi semnul d

Seite 130 - SRPSKI132

RQ1050When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the battery symbol lights up red. When you switch off th

Seite 131 - SRPSKI 133

92 Благодарим за покупку бритвы Philips. Прочтите данное руководство, содержащее сведения об удивительных возможностях бритвы, а так же советы

Seite 132 - SRPSKI134

Не позволяйте детям играть с бритвой и Power Pod.  Не пользуйтесь бритвой, Power Pod или адаптером, если они повреждены.Зарядка и хранение бр

Seite 133 - SRPSKI 135

 Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220-240 вольт до безопасного напряжения или ниже 24 вольт.Уровень шума: Lc = 64 дБ

Seite 134 - SRPSKI136

RQ1050Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. При установке бритвы в Power Pod, дисплей автоматически выключается приблизительно через 5 ча

Seite 135 - SRPSKI 137

RQ1090После полной зарядки аккумулятора, на дисплее остается индикация времени в минутах, а символ электровилки исчезает

Seite 136 - SRPSKI138

После выключения вилки,индикация времени в минутах и символ электровилки продолжают мигать еще несколько секунд. Когда истекает все время, звучит звук

Seite 137 - SRPSKI 139

Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется очищать ее после каждого использования. В качестве напоминания о необходимости очи

Seite 138 - SRPSKI140

 1 Длявходаврежимустановкиблокировкинажмитеиудерживайтевтечение3секундкнопкувключения/выключения.Надисплееотобр

Seite 139 - SRPSKI 141

На дисплее продолжают мигать символ бритвенного блока и символ водопроводного крана с восклицательным знаком, пока блокировка бритвенных головок не бу

Seite 140 - SRPSKI142

Примечание. Если защитный колпачок установлен на бритвенный блок, бритву невозможно установить в Power Pod.Индикациядисплеяпоказывает,чтоидетзаря

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare