3BAECDFGKJIH1
To remind you to replace the shaving unit, the shaving unit symbol ashes (all types) and you hear a beep when you switch off the shaver (RQ1090 only)
1 Снимитебритвенныйблоксбритвы. 2 Нажмитекнопкувключения/выключениядлявключенияприбора.Дисплейподсвечиваетсявтечениенесколькихсекунд.
Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья.Наружную поверхность прибора можно очищать с помощью влажной
1 Выключитебритву. 2 Поочереднооткройтетрибритвенныеголовки. 3 Очиститебритвенныегол
Совет. Для оптимальной работы прибора смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев.Существует два способа хранить бри
В продаже имеются следующие детали:Адаптер HQ8500Бритвенный блок RQ10 Philips Аrcitec Чистящий спрей для бритвенных головок Philips Shavi
4 Отвинтите2винтаназаднейпанелибритвы. 5 Чтобыоткрытьбритвувставьтеотверткумеждупереднейизаднейпанелью. 6 Снимитебоковыепанели.
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
включения / выключения, чтобы снять блокировку.Бритвенный блок поврежден или изношен настолько, что мотор не может работать. В этом случае на дисплее
110UvodHvala, ker ste se odločili za nakup brivnika Philips. Preberite ta uporabniški priročnik, ki vsebuje informacije o izrednih funkcijah brivnika
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot sta bencin ali aceton. Uporabljajte samo priloženi adapter.Č
Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mark ash. In this case, the motor
ZaslonPred prvo uporabo brivnika z zaslona odstranite zaščitno folijo.Trije tipi brivnikov (RQ1090, RQ1060 in RQ1050) imajo različne zaslone, ki so pr
RQ1060Ko se brivnik polni, utripa simbol vtikača. Najprej utripajo puščice spodnje ravni polnjenja, nato puščice druge ravni polnjenja in tako naprej,
RQ1050Ko je baterija napolnjena, simbol baterije sveti modro. Baterija je skoraj praznaRQ1090Ko je baterija skoraj prazna (če se lahko brijete še pet
Preostala kapaciteta baterijeRQ1090Število minut britja na zaslonu označuje preostalo kapaciteto baterije. RQ1060Preostalo kapaciteto baterije označuj
Potovalni zaklep Preden se odpravite na pot, brivnik lahko zaklenete. Potovalni zaklep preprečuje, da bi brivnik pomotoma vklopili. Aktiviranje potova
PolnjenjePolnjenje traja približno 1 uro.S popolnoma napolnjenim brivnikom se lahko brijete do 65 minut, kar zadostuje za približno 21 britij.Brivnik
2 Brivneglavezravnimiinkrožnimigibipremikajtepokoži.Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži.Vaša koža bo morda potrebovala 2-3 tedne,
7 Zatičbrivneenotevstavitevrežonazgornjemdelu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol(2),dajopritrditenabrivnik(“klik”).
4 Previdnootresitevsoodvečnovodoinbrivneglave pustite odprte, da se brivna enota popolnomaposuši.Brivneenotenikolinebrišitezbrisačoal
3 Reziloočistitesstranjopriloženekrtačkeskrajšimidlačicami.Krtačkopomikajtenavzgorinnavzdolobzobcihrezila. 4 Vklopiteinizklopite
4 First insert the top of the shaver into the Power Pod (1) and then press the bottom part into the Power Pod (2).Note: The shaver cannot be placed
2 Zatičnovebrivneenotevstavitevrežonazgornjemdelubrivnika(1).Natobrivnoenotopritisnitenavzdol(2),dajopritrditenabrivnik(“klik
3 Brivnoenotoodstranitezbrivnika. 4 Odvijte vijaka na hrbtni strani brivnika. 5 Izvijačvstavitemedsprednjoinhrbtnoploščo,da odprete br
Garancija in servisZa informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov cen
pipe s klicajem. To pomeni, da morate brivno enoto očistiti ali zamenjati. Potopite jo v vročo vodo z nekaj tekočega mila. Temperatura brivnika je mog
126UvodHvala što ste kupili ovaj Philips aparat za brijanje. Molimo vas pročitajte ovo uputstvo za rukovanje jer sadrži informacije o izvanrednim kara
Uvek stavite zaštitni poklopac na aparat da biste zaštitili glave za brijanje kada putujete.Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje
H Power PodI Četka za čišćenjeJ AdapterK Mali utikačDisplejPre prve upotrebe aparata za brijanje, skinite zaštitnu foliju sa displeja.Tri tipa apa
RQ1090Kada je aparat na punjenju, indikator minuta i simbol utikača svetle.Minuti za brijanje se povećavaju dok aparat nije u potpunosti napunjen.RQ10
Kada aparat za brijanje skinete sa Power Pod-a, strelice najvišeg nivoa napunjenosti svetle plavo i pokazuju da je baterija puna.RQ1050Kada je baterij
RQ1050Kada je baterija skoro prazna (kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje), simbol baterije svetli crveno. Kada isključite aparat za bri
1 Pull the shaving unit off the shaver. 2 Press the on/off button once to switch on the shaver.The display lights up for a few seconds. 3 Press th
Da bi vas podsetio da zamenite jedinicu za brijanje, simbol jedinice za brijanje svetli (svi tipovi) i čuje se zvučni signal kada isključujete aparat
Napomena: Kada stavljate aparat u uključeni Power Pod, zaključavanje za vreme putovanja se automatski deaktivira.Blokirane glave za brijanje Ako su gl
1 StavitemaliutikačuPowerPod. 2 Uključiteadapteruutičnicu. 3 Povucite vrh poklopca (1) i skinite ga (2). 4 Prvostavitevrhaparatazab
3 Pritisnitejednomdugmezauključivanje/isključivanjedabisteisključiliaparat.Displejzasvetlinekolikosekundiiprikazujepreostali kapacitet
Začišćenjeaparatanemojtekoristitijastučićezaribanjeiabrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivnetečnostikaoštosube
Zatemeljnočišćenje,uključiteaparati30sekundidržitejedinicuzabrijanjeuronjenuuvrućuvodusatečnimsapunom.Takođemožeteočistitijedini
3 Očistitetrimerstranomčetkesakratkimvlaknima.Povlačitečetkugoreidolenizzupcetrimera. 4 Uključiteiisključiteaparatiponovitekor
2 Ubaciteušicujedinicezabrijanjeuproreznavrhuaparatazabrijanje(1).Ondapritisnitejedinicuzabrijanjekadole(2)dabistejepričvrst
4 Odvrnitedvazavrtnjasazadnjestraneaparata. 5 Staviteodvijačizmeđuprednjeizadnjepločeiotvorite aparat. 6 Uklonitebočneploče. 7
Garancija i servisAko su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Phil
Regular cleaning guarantees better shaving performance.Cleaning the shaving unit under the tap 1 Switch off the shaver. 2 Pull open the three shavin
simbol jedinice za brijanje, simbol slavine i znak uzvika svetle. Kada se to desi, morate da očistite jedinicu za brijanje ili da je zamenite. Uronit
3 Clean the shaving heads and the hair chambers with the brush supplied. 4 Close the shaving heads.Cleaning the trimmer with the brush suppliedClea
ReplacementReplace the shaving unit when the shaving unit symbol appears on the display. Replace a damaged shaving unit right away.For maximum shaving
Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.Disposal of the
8 Pull the wires out of the motor unit and remove the battery.Be careful, the battery strips are sharp.Do not put the shaver back into the plugged-i
2 Why doesn’t the shaver work when I press the on/off button?The battery may be empty. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’).The travel lock
22Благодарим ви, че купихте тази самобръсначка Philips. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, тъй като то съдържа информация за п
Не използвайте самобръсначката, зарядната поставка или адаптера, ако са повредени.Зареждайте и съхранявайте самобръсначката при температури от
A Предпазна капачкаB Бръснещ блокC Машинка за подстригванеD Плъзгач вкл./изкл. на приставката за подстригванеE Самобръсначка
Зареждането отнема около 1 час.Когато поставите самобръсначката в зарядната поставка, дисплеят се изключва автоматично след около 5 часа.RQ10
RQ1060Когато батерията е напълно заредена, всички стрелки и всички нива на заряда светят непрекъснато в синьо, а символът на щепсел изчезва от дисплея
RQ1060Когато батерията е почти изтощена (когато остават само 5 или по-малко минути за бръснене), символът на батерия започва да мига в червено, а стре
За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене, препоръчваме ви да почиствате самобръсначката след всяка употреба. С
1 Задръжтебутонавкл./изкл.натиснатза3секунди,задавлезетеврежимназаключванеприпътуване.Надисп
Забележка: Дисплеите на моделите RQ1060 и RQ1050 изглеждат различно, но индикацията им е една и съща.Когато това се случи, трябва да почистите или под
4 Първовмъкнетевзаряднатапоставкагорнатачастнасамобръсначката(1),аследтованатиснетевнеяидолната(2).Забележка: Самобръсначката не м
RQ1090, RQ1060, RQ1050ENGLISH 6 22HRVATSKI 40 57 75 92 110SRPSKI 126
1 Извадетебръснещияблокотсамобръсначката. 2 Натиснетееднократнобутонавкл./изкл.,задавключитесамобръсначката.Дисплеятсветвазаняколкос
За постигане на най-добри резултати почиствайте самобръсначката след всяко бръснене.Външната страна на самобръсначката можете да почистите с влажна къ
1 Изключетесамобръсначката. 2 Отворетееднаследдругатритебръснещиглависиздърпване. 3 По
Съвет: С оглед на оптимален режим на работа смазвайте зъбците на приставката за подстригване с капка фино машинно масло (за шевни машини) на всеки шес
Бръснещ блок RQ10 Philips arcitec Спрей за почистване HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray.След края на срока на експло
3 Извадетебръснещияблокотсамобръсначката. 4 Развийтедватавинтанагърбанасамобръсначката. 5 Вмъкнетеотверткамеждупреднияизаднияпане
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обър
Вероятно се е активирало заключването при пътуване. Задръжте бутона вкл./изкл. натиснат за 3 секунди, за да деактивирате заключването при пътуване.Бръ
40UvodHvala vam na kupnji aparata za brijanje tvrtke Philips. Pročitajte ovaj korisnički priručnik jer se u njemu nalaze informacije o praktičnim funk
Prilikom putovanja na aparat za brijanje obavezno stavite zaštitni poklopac kako biste zaštitili glave za brijanje.Za čišćenje aparata nemojte nikada
6IntroductionThank you for buying this Philips shaver. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this s
G ZaslonH Power PodI Četka za čišćenjeJ AdapterK Mali utikačZaslonPrije prve uporabe aparata za brijanje sa zaslona skinite zaštitnu foliju.Svaka
RQ1090Prilikom punjenja aparata za brijanje treperit će oznaka za minute i simbol utikača.Trajanje brijanja u minutama povećava se sve dok se aparat z
Kada aparat za brijanje uklonite s punjača Power Pod, strelice najviše razine zasvijetlit će plavo, što označava da je baterija puna.RQ1050Kada se bat
RQ1050Kada je baterija gotovo prazna (kada trajanje brijanja iznosi samo 5 minuta ili manje), simbol za bateriju svijetli crveno. Kada aparat za brija
Kao podsjetnik da jedinicu za brijanje treba zamijeniti, simbol jedinice za brijanje treperi (svi modeli) i prilikom isključivanja aparata čuje se zvu
Napomena: Putno zaključavanje automatski se deaktivira kada aparat za brijanje postavite na uključeni Power Pod.Blokada glava za brijanje Ako su glave
1 MaliutikačuključiteuPowerPod. 2 Priključiteadapteruzidnuutičnicu. 3 Povucite gornju stranu poklopca (1) i skinite ga (2). 4 Prvo u Po
3 Jednompritisnitegumbzauključivanje/isključivanjekakobisteisključiliaparatzabrijanje.Zaslonćeseuključitinanekolikosekundiiprikaza
Začišćenjeaparatanemojtenikadakoristitispužvicezaribanje,abrazivnasredstvazačišćenjeiliagresivnetekućinepoputben
Nikadanemojtesušitijedinicuzabrijanjefrotirskimilipapirnatimručnikomjertomožeoštetitiglavezabrijanje.Zatemeljitočišćenjeuključite
Always put the protection cap on the shaver to protect the shaving heads when you are travelling.Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
4 Uključiteaparatzabrijanje,zatimgaponovoisključiteiponovitekorak3. 5 Zauvlačenjetrimeraklizačtrimerapomakniteprema natrag.Savjet:
Dostupni su sljedeći dijelovi:Adapter HQ8500Jedinica za brijanje RQ10 Philips arcitec Sprej za čišćenje glava za brijanje Philips
5 Odvijačumetniteizmeđuprednjeistražnjepločeiotvoriteaparatzabrijanje. 6 Skinitebočneploče. 7 Odvijte3vijkakojasenalazenaunut
Uvjeti međunarodnog jamstva ne pokrivaju glave za brijanje (rezače i štitnike) jer su one podložne trošenju.
3 ZaštoaparatzabrijanjenijepotpunopunnakonpunjenjapomoćupunjačaPowerPod?Aparat za brijanje možda niste ispravno postavili na Power Pod.
57Осы Philips қырыну ұстарасын сатып алғаныңызға рахметімізді айтамыз. Мына қолданушы нұсқасын оқыңыз, себебі ол осы ұстараның керемет мүмкінді
Егер осы қырыну ұстарасы, Қуатты Pod немесе адаптор зақымдалған болса, онымен қолдануға болмайды.Ұстараны 5 C және 35 C аралығында ғана заря
A Қорғаныс қақпақB Қырыну бөлігіC Кесетін қайшыD Кесу қайшы функциясының қосу/өшіру сырғымасыE Қырыну ұстарасы (RQ1090/RQ1060/RQ105
Зарядтау шамамен 1 сағат алады.Сіз қырыну ұстарасын Қуатты Pod-қа салғаныңызда, шамамаен 5 сағаттан соң көрсеткіш автоматты түрде сөнеді.RQ109
RQ1060Батарея толығымен зарядталып болғанда, барлық жебе бастары және зарядталу деңгей жарықтары тоқтаусыз көк болып жанып, тоқ сымы белгісі көрсеткіш
I Cleaning brushJ AdapterK Small plugThe displayBefore you use the shaver for the rst time, remove the protective foil from the display.The three
RQ1060Батарея толығымен дерлік таусылғанда, (ол жерде тек қана 5 немесе одан кем минут қалғанда), батарея белгісі қызыл болып жымыңдап, төменгі зарядт
Тиімді қырыну жұмысы үшін, біз сізге қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз деп кеңес береміз. Ағын су белгісі жымы
1 Қосу/өшірутүймесін3секундтайбасыптұрыңыз,сондасапаршеккендебекітетінәдісендіріледі.Бекітубел
Есте сақтаңыз: RQ1060 және RQ1050 түрлерінің көрсеткіштері әр түрлі болып көрінгенмен, олар бірдей көрсеткіш көрсетеді.Мұндай жағдайда сіз қырыну бөлі
4 АлдыменқырынуұстаратөбесінҚуаттыPod-қаенгізіңіз(1)содансоңҚуаттыPod-тыңтөменгібөлігінбасыңыз(2).Есте сақтаңыз: Егер қырыну бөлігінд
1 Қырынубөлігінқырынуұстарасынантартыпалыңыз. 2 Ұстаранықосуүшінқосу/өшірутүймесінбірмәртебасыңыз.Көрсеткішбірнешеминутқажанады. 3
Тиімді қырыну жұмысы үшін, қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз.Қырыну ұстара сыртын сіз дымқыл шүберекпен тазаласаңыз болады. Ұстараны ә
1 Ұстаранысөндіріңіз. 2 Үшқырынубастарынашуүшін,бірбірлептартыңыз. 3 Қырынубастарынжән
Кеңес: Тиімді қайшы жұмысын алу үшін, әрбір алты ай сайын, қайшы тістерін бір тамшы машина майымен майлап отырыңыз. Ұстараны сақтап қоюдың неме
HQ110 Philips Қыратын Бастарды тазалайтын спрейҚұрал өзінің қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, оны күнделікті үй қоқысымен бірге тастам
RQ1090When the shaver is charging, the minutes indication and the plug symbol ash.The shaving minutes increase until the shaver is fully charged.RQ10
4 Ұстараныңартындағы2бұрауыштыбосатыңыз. 5 Ұстараныашуүшінбұрауыштыалдыңғыжәнеартқыпанельортасынакіргізіңіз. 6 Панельдердіалыңыз.
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына
Мүмкін сапар шегу бекітпесі белсендірілген болар. Қосу/өшіру түймесін 3 секундтай басып, сапар шегу бекітпесін сөндіріңіз.Қырыну бөлігі соншалықты, ті
75IntroducereVă mulţumim că aţi achiziţionat acest aparat de ras Philips. Citiţi acest manual al utilizatorului, deoarece aici veţi găsi toate informa
Puneţi întotdeauna capacul de protecţie pe aparatul de ras, pentru a proteja capetele de ras când călătoriţi.Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, ag
G AşajH Power PodI Perie de curăţatJ AdaptorK Conector micÎnainte de a utiliza pentru prima dată aparatul de ras,, scoateţi folia protect
RQ1090Când aparatul de ras se încarcă, aşajul pentru minute şi simbolul de conectare la sursa de alimentare clipesc.Numărul de minute disponibile pen
Când scoateţi aparatul de ras din Power Pod, săgeţile din partea suprioară a nivelului de încărcare se aprind în culoarea albastru pentru a indica fap
RQ1050Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), simbolul bateriei se aprinde în culoarea ro
Pentru a vă reaminti că este momentul să schimbaţi unitatea de ras, simbolul unităţii de ras clipeşe (la toate tipurile) şi este emis un semnal sonor
When you remove the shaver from the Power Pod, the arrowheads of the top charge level light up blue to indicate that the battery is full.RQ1050When th
Notă: Când puneţi aparatul de ras în accesoriul Power Pod conectat la sursa de alimentare, blocarea pentru călătorie este dezactivată automat.Capetele
1 CuplaţiconectorulmiclaPowerPod. 2 Introduceţiadaptorulînpriză. 3 Trageţidinparteasuperioarăacapacului(1)şiscoateţi-l(2). 4 In
3 ApăsaţibutonulPornit/Opritpentruaporniaparatul.Aşajulsevaaprindetimpdecâtevasecundeşivaarătacapacitatearămasăabateriei(numai
Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichideagresivecumarbenzinasauacetonapentruac
Pentruacurăţareintensă,porniţiaparatulderasşiscufundaţitimpde30desecundeunitateaderasînapăerbintecuosoluţiedesăpun.Puteţi,
3 Curăţaţidispozitivuldetundereculaturacuperiscurţiaperiuţei.Curăţaţidinţiidispozitivuluidetunscumişcărisus/jos. 4 Porniţiapara
2 Introduceţitoartaunităţiiderasînslotuldinparteasuperioarăaaparatuluideras(1).Apoi,apăsaţiunitateaderasînjos(2)pentruaoat
1 ScoateţiaparatulderasdinPowerPod. 2 Lăsaţiaparatulsăfuncţionezepânălaoprire. 3 Scoateţiunitateaderasdepeaparat. 4 Deşurubaţi
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să c
Unitatea de ras este atât de murdară încât nu permite funcţionarea motorului. În acest caz, simbolul unităţii de ras, simbolul robinetului şi semnul d
RQ1050When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the battery symbol lights up red. When you switch off th
92 Благодарим за покупку бритвы Philips. Прочтите данное руководство, содержащее сведения об удивительных возможностях бритвы, а так же советы
Не позволяйте детям играть с бритвой и Power Pod. Не пользуйтесь бритвой, Power Pod или адаптером, если они повреждены.Зарядка и хранение бр
Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220-240 вольт до безопасного напряжения или ниже 24 вольт.Уровень шума: Lc = 64 дБ
RQ1050Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. При установке бритвы в Power Pod, дисплей автоматически выключается приблизительно через 5 ча
RQ1090После полной зарядки аккумулятора, на дисплее остается индикация времени в минутах, а символ электровилки исчезает
После выключения вилки,индикация времени в минутах и символ электровилки продолжают мигать еще несколько секунд. Когда истекает все время, звучит звук
Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется очищать ее после каждого использования. В качестве напоминания о необходимости очи
1 Длявходаврежимустановкиблокировкинажмитеиудерживайтевтечение3секундкнопкувключения/выключения.Надисплееотобр
На дисплее продолжают мигать символ бритвенного блока и символ водопроводного крана с восклицательным знаком, пока блокировка бритвенных головок не бу
Примечание. Если защитный колпачок установлен на бритвенный блок, бритву невозможно установить в Power Pod.Индикациядисплеяпоказывает,чтоидетзаря
Kommentare zu diesen Handbüchern