Philips S3520/06 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Philips S3520/06 herunter. Philips Shaver series 3000 乾剃電鬚刨 S3120/06 使用者手冊 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 155
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S3520, S3510, S3120, S3110

S3520, S3510, S3120, S3110

Seite 2

- When the cleaning system isready for use, do not move it toprevent leakage of cleaningfluid.- Water may drip from the socketat the bottom of the sha

Seite 3

5 從電鬍刀組上取下電鬍刀刀頭並丟棄。6 將新的電鬍刀刀頭放入電鬍刀組。注意: 確定電鬍刀刀頭的凸出部分準確地安裝於凹處。127 將固定架裝回電鬍刀組,並順時針轉動鎖扣。8 將電鬍刀組的突耳插入本產品頂端的凹槽。 然後蓋上電鬍刀組 (會聽見「喀噠」一聲)。注意: 若電鬍刀組無法順利關上,請檢查是否已

Seite 4

回收- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。保固與支援如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或另行參閱全球保證書。保固限制電鬍刀刀頭 (刀具和刀網) 由於其耗損性,因此不在全球保固範圍內。疑難排

Seite 5 - ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

한국의소개필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면www.philips.com/welcome에서 제품을등록하십시오. 구성품 명칭(그림 1)1 보호 캡2 쉐이빙 유닛3 쉐이빙 유닛 열림 버튼4 전원 버튼5 쉐이빙 헤드 표시등6

Seite 6 - Important safety information

경고- 제품은 등급 III 구조물입니다.- 배터리를 충전하려면 제품과 함께 제공된분리형전원 공급 장치(HQ8505 타입)만 사용해야합니다.- 전원 공급 장치에는 변압기가 내장되어 있습니다.위험할 수 있으므로, 다른 플러그로 교체하기 위해전원 공급 장치를 잘라내지 마십시

Seite 7

- 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를사용하지 마십시오.- 세척 시스템과 함께 제공된 면도기의 경우 항상정품 필립스 세척액(세척 시스템에 따라 카트리지또는 병으로 형태가 다름)을 사용하십시오.- 물이 새지 않도록 안정

Seite 8

표시등에 불이 켜진 상태가 유지될 때까지충전하십시오. 완전히 충전된 제품의 면도 시간은최대 50분(S3520, S3510) 또는 45분(S3120,S3110)입니다. 면도 습관, 세척 습관 또는 수염형태에 따라 면도 시간이 50분 또는 45분보다 짧을수 있습니다.어댑터

Seite 9

배터리 완전 충전- 배터리가 완전하게 충전되면 충전 표시등에 녹색불이 켜집니다.참고: 약 30분 후 에너지를 절약하기 위해 충전표시등이 꺼집니다.제품 사용참고: 이 제품은 코드 없이 사용하거나 벽면 콘센트에연결하여 사용할 수 있습니다.면도 팁과 요령- 사용 시 원을 그

Seite 10

트리밍(S3520 및 S3510 모델만 해당)트리머를 사용하여 구레나룻 및 콧수염을 다듬을 수있습니다.1 트리머 슬라이드를 아래쪽으로 밀어 트리머를여십시오.2 제품의 전원을 켜십시오.- 이제 수염 다듬기를 시작할 수 있습니다.3 트리밍 후에는 제품을 끄십시오.4 트리머

Seite 11 - Charging

참고: 면도기를 헹굴 때 제품 하단의 소켓에서 물이흘러나올 수 있습니다. 이러한 현상은 정상이며, 모든전자부품은 면도기 내부에 밀봉되어 있으므로위험하지 않습니다.수돗물로 쉐이빙 유닛 청소1 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 분리되어 있는지확인하십시오.2 열림 버튼을 눌러서

Seite 12 - Using the appliance

213 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌려 지지대를꺼내십시오.4 쉐이빙 헤드는 한 번에 하나씩 분리해서세척하십시오. 각 쉐이빙 헤드에는 커터와보호대가 있습니다.참고: 쉐이빙 헤드는 커터와 쉐이빙 보호대가 한조로 이루어져 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩청소하십시오. 커

Seite 13 - Cleaning and maintenance

ChargingIt takes approx. 1 hour (S3520, S3510) or 8 hours(S3120, S3110) to fully charge the appliance. Whenyou charge the appliance for the first time

Seite 14

127 지지대를 쉐이빙 유닛에 놓고, 시계방향으로돌려서 지지대를 잠그십시오.8 쉐이빙 유닛의 돌출부를 제품 상단의 홈에넣으십시오. 그런 다음 쉐이빙 유닛을닫으십시오('딸각' 소리가 남).참고: 쉐이빙 유닛이 부드럽게 닫히지 않는 경우,쉐이빙 헤드가 올

Seite 15 - Thorough cleaning

보관참고: 제품의 물기를 말린 다음 보호캡을 씌우는 것이좋습니다.제품이 손상되지 않도록 보호용 캡을 씌우십시오.교체2yrs최고의 면도 효과를 위해서는 2년마다 쉐이빙 헤드를교체하는 것이 좋습니다. 쉐이빙 헤드가 손상된경우에는 즉시 교체하십시오. 쉐이빙 헤드는 항상정품

Seite 16

214 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌려 지지대를꺼내십시오.5 쉐이빙 유닛에서 쉐이빙 헤드를 분리해서버리십시오.6 쉐이빙 유닛에 새 쉐이빙 헤드를 끼우십시오.참고: 쉐이빙 헤드의 돌출된 부분이 오목한 곳에 꼭맞게 끼워져 있는지 확인하십시오.127 지지대를 쉐이빙 유

Seite 17 - Replacement

고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 제품보증서 참조).다음과 같은 액세서리와 교체품이 별도 판매됩니다.- SH30 필립스 쉐이빙 헤드.- HQ110 필립스 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이재활용- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께버리지 말고 지정된

Seite 18

문제점 가능한 원인 해결책쉐이빙 헤드를제대로 끼우지않았습니다.쉐이빙 헤드의 돌출된부분이 오목한 곳에 꼭 맞게끼워져 있는지확인하십시오('청소 및유지관리' 장 참조).전원 버튼을눌러도 제품이작동하지않습니다.충전식 배터리가방전되었습니다.배터리를재충전하십시오

Seite 19 - Guarantee and support

العربيةﺔﻣﺪﻘﻣﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻴﻔﺘﺴﺘﻟ !ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻚﺑ ﺎﹱﺒﺣﺮﻣﻭ Philips ﻦﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗﻰﻠﻋ ﻚﺠﺘﻨﻣ ﻞﹽﺠﺳ ،Philips ﻪﻣﺪﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻦﻣwww.philips.com/welcome. (1 ﻞﻜﺸ

Seite 20 - Troubleshooting

ﺮﻳﺬﺤﺗ-.III ﺔﺌﻔﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺪﻌﻳ-ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻻﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺸﻟ8505 ﻉﻮﻨﻟﺍ) HQ) .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺤﻠﻤﻟﻼﺼﻔﻠﻟ-ﺪﻳﻭﺰﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﻄﻘﺗ ﻻ

Seite 21 - Informasi keselamatan penting

-ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﺪﺋﺎﺳﻭ ﻭﺃ ،ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﹱﻘﻠﻄﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻﻥﻮﺘﻴﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻝﻭﺮﺘﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺓﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻄﺷﺎﻜﻟﺍ ﺔﻔﻈﻨﻤﻟﺍ.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳ ﺎﹱﻤﺋﺍ

Seite 22 - Perhatian

ﻞﻜﺸﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣ ﻦﺤﺸﻳ ﻪﻋﺩ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻡﺪﻋﻞﺼﺗ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺔﻠﺻﺍﻮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻥﻮﺤﺸﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ .ﺮﻤﺘﺴﻣ.(S3110ﻭ ،S3120 ﺯﺮﹹﻃ) ﺔﻘﻴﻗﺩ 45 ﻭﺃ (S3510ﻭ

Seite 23

ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ-ءﻮﻀﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ،ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ.ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ﺮﻀﺧﻷﺍ.ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺊﻔﻄﻨﻳ ،ﺎﹱﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻘﻴﻗﺩ 30 ﺪﻌﺑ :ﺔﻈ

Seite 24 - Pengisian daya

Charging- When the appliance is charging, the charginglight flashes green.Battery fully charged- When the battery is fully charged, the charginglight

Seite 25 - Menggunakan alat

(ﻂﻘﻓ S3510ﻭ ،S3520 ﺯﺮﹹﻃ) ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ.ﺏﺭﺎﺸﻟﺍﻭ ﻒﻟﺍﻮﺴﻟﺍ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ1ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺘﻔﻟ ﻞﻔﺳﻷ ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ.ﺐﻳﺬﺸﺘﻟﺍ2.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞ

Seite 26 - Mencukur

ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺎﻣ ﺏﺮﺴﺘﻳ ﺪﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺕﺎﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﻞﻛ ﻥﻷ ﺍﹰﺮﻴﻄﺧ ﺲﻴﻟﻭ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻣﺃ ﺍﺬﻫﻭ .ﻪﻔﻄﺷ ﺪﻨﻋ.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻞﺧﺍ

Seite 27 - Pembersihan dan perawatan

213.ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﺯﺃﻭ ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺭﺩﺃ4.ﺓﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻨﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﻞﻛ ﻒﻈﻧﻭ ﺮﺧﻵﺍ ﻮﻠﺗ ﺍﹰﺪﺣﺍﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺯﺃ.ﹴﻕﺍﻭﻭ ﺓﺮﻔﺷ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻦﻣ ﺱﺃﺭ ﻞﻛ ﻥ

Seite 28 - Pembersihan saksama

127ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺭﺩﺃ ﻢﺛ ،ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻲﻓ ﻙﺎﺴﻣﻹﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻋﺃ.ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ8ﺓﺪﺣﻭ ﻖﻠﻏﺃ ﻢﺛ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺩﺃ.("ﺔﻘﻄﻘﻃ ﺕﻮﺻ"

Seite 29

ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ.ﻪﻴﻠﻋ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺒﻗ ﻒﺠﻳ ﻰﺘﺣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻙﺮﺘﺑ ﺢﺼﻨﻧ :ﺔﻈﺣﻼﻣ.ﻪﻔﻠﺗ ﻊﻨﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻗﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻊﺿﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ2yrs.ﻦﻴﻣﺎﻋ ﻞﻛ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮ

Seite 30 - S3520, S3510)

5.ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺗﻭ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻝﺯﺃ6.ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻊﺿﻊﻣ ﺔﻗﻼﺤﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻲﻓ ﺓﺯﺭﺎﺒﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﺔﻣءﻼﻣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ.ﺔﻗﺪﺑ ﻒﻳﻭﺎﺠﺘﻟﺍ127

Seite 31 - Penggantian

ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ-،ﻪﺘﻴﺣﻼﺻ ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺎﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻖﻠﺗ ﻻ.ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺳﺭ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﻪﻤﻴﻠﺴﺘﺑ ﻢﻗ ﻦﻜﻟﻭ.ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓ

Seite 32

ﻞﺤﻟﺍ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺾﻔﺨﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋﺓﺮﻣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺎﻬﻨﻴﺣ ﺎﻬﻨﻜﻤﻳ ،ﹴﻑﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ.ﻯﺮﺧﺃﺔﻴﻟﺎﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩﻻ ،ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ .ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞ

Seite 33 - Batasan garansi

فارسییفرﻉﻡهﺏ ﻭ ﻡییﻭگ یﻡ کیﺭﺏﺕ ﻝﻭﺹﺡﻡ ﻥیﺍ ﺩیﺭﺥ یﺍﺭﺏ ﺍﻡﺵ هﺏهﺩﺍﻑﺕﺱﺍ یﺍﺭﺏ !ﺩیﺩﻡﺁ ﺵﻭﺥ Philips ﺕﺍﻝﻭﺹﺡﻡ یﺍیﻥﺩﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻭﺥ هﺍگﺕﺱﺩ ،Philips ﺵﻭﺭﻑ ﺯﺍ ﺱپ ﺕﺍﻡﺩﺥ ﺯﺍ هﻥی

Seite 34 - Mengatasi masalah

رﺍﺩشه-.ﺕﺱﺍ 3 ﺱﺍﻝک ﺭﺍﺕﺥﺍﺱ یﺍﺭﺍﺩ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ-یﻥﺩﺵﺍﺩج ﻕﺭﺏ ﻉﺏﻥﻡ ﺯﺍ ﻁﻕﻑ ،یﺭﺕﺍﺏ ﻥﺩﺭک ژﺭﺍﺵ یﺍﺭﺏﻉﻭﻥ) HQهﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺏ هﺍﺭﻡه هک ﺩیﻥک هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ.ﺕﺱﺍ هﺩﺵ هئﺍﺭﺍ8505-ﻭ ﺩیﻥک

Seite 35 - Maklumat keselamatan penting

2 Move the shaving heads in circular movementsover your skin.3 After shaving, switch off the appliance.4 Clean the appliance (see chapter ‘Cleaning an

Seite 36

-هﺍگﺕﺱﺩ یﺵکﺏﺁ یﺍﺭﺏ هجﺭﺩ 80 ﺯﺍ ﺭﺕ ﻡﺭگ یﺏﺁ ﺯﺍ ﺯگﺭه.ﺩیﻥکﻥ هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺡﺍﻝﺹﺍ-ﺭﺩ هﺩﺵ هﺩﺍﺩ ﻥﺍﺵﻥ ﻑﺍﺩهﺍ یﺍﺭﺏ ﻁﻕﻑ هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍ ﺯﺍ.ﺩیﻥک هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﺍﻡﻥهﺍﺭ هچﺭﺕﻑﺩ-کی ﻁﺱﻭﺕ

Seite 37

(EMF) یسیﻁﺍﻥغﻡﻭرﺕکﻝﺍ یﺍه ﻥﺍﺩیﻡ-ﻭ ﺍﺭجﺍ ﻝﺏﺍﻕ یﺍهﺩﺭﺍﺩﻥﺍﺕﺱﺍ هﻡه ﺯﺍ Philips هﺍگﺕﺱﺩ ﻥیﺍیﺍه ﻥﺍﺩیﻡ ﺽﺭﻉﻡ ﺭﺩ یﺭیگﺭﺍﺭﻕ هﺏ ﻁﻭﺏﺭﻡ ﻥیﻥﺍﻭﻕ.ﺩﻥک یﻡ ﺕیﻉﺏﺕ یﺱیﻁﺍﻥﻍﻡیﻝک ﺕ

Seite 38 - Pengecasan

ژرﺍش ﻥﺍﺯیﻡ یﺍهرگﻥﺍشﻥﺕسﺍ فیﻉﺽ یرﺕﺍب-هﻕیﻕﺩ 5 ﻁﻕﻑ یﺕﻕﻭ) ﺕﺱﺍ یﻝﺍﺥ ًﺍﺏیﺭﻕﺕ یﺭﺕﺍﺏ یﺕﻕﻭژﺭﺍﺵ ﻍﺍﺭچ ،(ﺕﺱﺍ هﺩﻥﺍﻡ یﻕﺍﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍﺭﺏ ﻥﺍﻡﺯ ﺭﺕﻡک ﺍی.ﺩﻥک یﻡ ﻥﺩﺯ کﻡﺵچ هﺏ

Seite 39 - Arahan cas

ﻥﺩرک حﺍﻝﺹﺍ هرﺍبرﺩ یﺕﺍکﻥ-ﺕکﺭﺡ .ﺩیهﺩ ﺕکﺭﺡ یﻥﺍﺭﻭﺩ ﺕﺭﻭﺹ هﺏ ،هﺩﺍﻑﺕﺱﺍ ﻥیﺡ ﺭﺩﺡﺍﻝﺹﺍ هجیﺕﻥ ﻡیﻕﺕﺱﻡ ﺕکﺭﺡ هﺏ ﺕﺏﺱﻥ یﻥﺍﺭﻭﺩ.ﺩهﺩ یﻡ ﺭﺍﺭﻕ ﻥﺍﺕﺭﺍیﺕﺥﺍ ﺭﺩ یﺭﺕهﺏ-ﺍﺏ ﻥﺍﺕﺕﺱﻭپ

Seite 40 - Menggunakan perkakas

-.ﺩیﻥک ﻉﻭﺭﺵ ﺍﺭ ﺵیﺍﺭیپ ﺩیﻥﺍﻭﺕ یﻡ ﻥﻭﻥکﺍ3.ﺩیﻥک ﺵﻭﻡﺍﺥ ﺍﺭ هﺍگﺕﺱﺩ ،ﺡﺍﻝﺹﺍ ﻥﺍیﺍپ ﺯﺍ ﺩﻉﺏ4"یﺭﺍﺩهگﻥ ﻭ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ" ﺵﺥﺏ هﺏ) ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﺍﺭ هﻍیﺕ.(ﺩیﻥک هﻉجﺍﺭﻡ

Seite 41 - Merapi (S3520, S3510 sahaja)

2ﺯﺍﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺍﺕ ﺩیهﺩ ﺭﺍﺵﻑ ﺍﺭ یﺯﺍﺱﺍهﺭ هﻡکﺩهﺏ ﺍﺭ ﺍهﻭﻡ ﻥﺯﺥﻡ ﻭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﻝﺥﺍﺩ ﺕﻡﺱﻕ.ﺩﻭﺵ.ﺩییﻭﺵﺏ ﻡﺭگ ﺏﺁ ﺭیﺵ ﺭیﺯ ﺭﺩ هیﻥﺍﺙ 30 ﺕﺩﻡ-.ﺩییﻭﺵﺏ ﺏﺁ ﺍﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹ

Seite 42 - Pembersihan menyeluruh

4ﺭه .ﺩیﻥک ﺯیﻡﺕ ﻭ هﺩﺭک جﺭﺍﺥ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ کی ﺭﺍﺏ ﺭه.ﺕﺱﺍ ظﻑﺍﺡﻡ کی ﻭ ﺭﺕﺍک کی ﻝﻡﺍﺵ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕﺯیﻡﺕ ﺍﺭ ظﻑﺍﺡﻡ ﻭ ﺭﺕﺍک کی ﺯﺍ ﺭﺕﺵیﺏ ﺭﺍﺏ ﺭه :هجﻭﺕ.ﺩﻥﺕﺱه ﻡه ﺍﺏ ﻕﺏﻁ

Seite 43

8هﺍگﺕﺱﺩ یﺍﻝﺍﺏ ﻑﺍکﺵ ﻝﺥﺍﺩ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺏﺍﻝﻕیﺍﺩﺹ") ﺩیﺩﻥﺏﺏ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺱپﺱ .ﺩیﺭﺍﺫگﺏ.("کیﻝکیﻡﻥ هﺕﺱﺏ یﺕﺡﺍﺭ هﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺭگﺍ :هجﻭﺕیﺍج ﺭﺩ

Seite 44

یﺏیﺱﺁ ﻥﺁ هﺏ ﺍﺕ ﺩیﺭﺍﺫگﺏ هﺍگﺕﺱﺩ یﻭﺭ ﺍﺭ ظﻑﺍﺡﻡ ﺵﻭپﺭﺩ.ﺩﻭﺵﻥ ﺩﺭﺍﻭﺽیﻭﻉﺕ2yrsیﻡ ﺩﺍهﻥﺵیپ ﺍﻡﺵ هﺏ ،ﺩﺭکﻝﻡﻉ ﺭﺙکﺍﺩﺡ هﺏ ﻥﺩیﺱﺭ یﺍﺭﺏﺽیﻭﻉﺕ ﺭﺍﺏکی ﻝﺍﺱ ﻭﺩ ﺭه ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه هﻍ

Seite 45

5ﺍﺭ ﺍهﻥﺁ ﻭ ﺩیﻥک ﺍﺩج ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ.ﺩیﺯﺍﺩﻥیﺏ ﺭﻭﺩ6.ﺩیﺭﺍﺫگﺏ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﺍگﺕﺱﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩیﺩج ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱﺭﺩ ًﺍﻕیﻕﺩ ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ یﺍه یگﺩﻡﺁﺭﺏ ﺩیﻥک ﺕﻕﺩ

Seite 46

liquids such as petrol or acetone to clean theappliance.- Clean the appliance after every shave foroptimal shaving performance.- Regular cleaning guar

Seite 47 - Kitar semula

-SH30 ﻝﺩﻡ Philips ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱ-HQ110 Philips ﺡﺍﻝﺹﺍ هﻍیﺕ هﺩﻥﻥک ﺯیﻡﺕ یﺭپﺱﺍﺕفﺍیﺯﺍب-یگﻥﺍﺥ یﺍه هﻝﺍﺏﺯ ﺍﺏ ﺵﺭﻡﻉ ﻥﺍیﺍپ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻝﻭﺹﺡﻡ ﻥیﺍهﺏ ﺕﻑﺍیﺯﺍﺏ ﺕهج ﺍﺭ ﻥﺁ هکﻝﺏ

Seite 48 - Penyelesai Masalah

ﻝح هﺍر یﻝﺍﻡﺕحﺍ ﺕﻝﻉ ﻝکشﻡیﺍه یگﺩﻡﺁﺭﺏ ﺩیﻥک یﺱﺭﺭﺏﻝﺥﺍﺩ ًﺍﻕیﻕﺩ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍهﺭﺱهﺏ) ﺩﻥﺵﺍﺏ ﺍه یگﺕﻑﺭﻭﺭﻑ"یﺭﺍﺩهگﻥ ﻭ ﻥﺩﺭک ﺯیﻡﺕ" ﺵﺥﺏ.(ﺩیﻥک هﻉجﺍﺭﻡﺍﺭ ﺡﺍﻝﺹﺍ یﺍه

Seite 49 - Penyelesaian

עבריתהמדקהידכ !Philips תחפשמל םיאבה םיכורבו םכתשיכר לע ונילוחיאהקינעמ Philips-ש הכימתהמ תלעותה אולמ תא קיפהלתבותכב רצומה תא םושרל שי ,היתוחוקללwww.phi

Seite 50 - Nguy hiểm

הרהזא-.Class III גוויסל םיאתמ רישכמה הנבמ-קיתנה חוכה קפס תועצמאב קר הללוסה תא ןועטל שיגוס) HQ8505) .רישכמל ףרוצמה-קפס תא ךותחל ןיא ,הנכס תעינמל .יאנש

Seite 51 - Cảnh báo

-רשי ,ביצי חטשמ לע יוקינה תכרעמ תא ביצהל דפקה.תופילד עונמל ידכ יקפואו-דימת דפקה ,יוקינ תינסחמ תפרוצמ יוקינה תכרעמל םאךרוצל תכרעמב שומישה ינפל תינסחמה

Seite 52 - Điện từ trường (EMF)

םאתמה תועצמאב הניעט211.רישכמה ךותל ןטקה עקתה תא סינכהל שי2.ריקבש עקשל םאתמה תא סנכה-רישכמה לש הניעטה סוטטס תא הגיצמ הניעטה תירונ.(הז קרפב 'הניעטה

Seite 53 - Cách sạc pin

רישכמב שומישאוהשכ וא למשח לבכ אלל הז רישכמ ליעפהל ןתינ :הרעה.ריקבש למשחה עקשל רבוחמחוליגל םיקירטו םיפיט-תוקינעמ תויבוביס תועונת .תוילגעמ תועונתב לעפה.

Seite 54 - Sử dụng thiết bị

-.ץוציקה תלועפב ליחתהל ןתינ תעכ3.רישכמה תא הבכ ,ץוציקה רחאל4.("הקוזחתו יוקינ" קרפב ןייע) ץצוקה תא הקנ5.(השיקנ עמשית) ץצוקה תא רוגסהקוזחתו יו

Seite 55 - Cạo râu

2.חוליגה תדיחי תא חותפל ידכ רורחשה ןצחל לע ץחלאת תאו חוליגה תדיחי לש ימינפה קלחה תא ףוטש.תוינש 30 ךשמב םימח םימרוז םימב תורעשה-.ץוחבמ חוליגה תדיחי תא

Seite 56 - Vệ sinh và bảo dưỡng

4ללוכ חוליג שאר לכ .םעפ לכ דחא חוליג שאר הקנו רסה.ןגמו בהלןוויכמ ,ןותנ ןמזב דחא ןגמו בהלמ רתוי תוקנל ןיא :הרעהםינגמהו םיבהלה םא .םימאות תוגוז םיווהמ ם

Seite 57 - Làm sạch toàn bộ

Thorough cleaningClean the shaving heads thoroughly once a monthfor optimal performance.1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected fro

Seite 58

8ץירחה ךותל חוליגה תדיחי לש תינושלה תא סינכהל שיחוליגה תדיחי תא רוגס ןכמ רחאל .רישכמה שארבש.(השיקנ עמשית)קודב ,קלח ןפואב תרגסנ הניא חוליגה תדיחי םא :ה

Seite 59 - Thay thế phụ kiện

.קזנ עונמל ידכ רישכמה לע הנגהה יוסיכ תא בכרההפלחה2yrsלכ חוליגה ישאר תא ףילחהל ץלמומ ,םילועמ חוליג יעוציבלדימת דפקה .םימוגפה חוליגה ישאר תא דימ ףלחה .ם

Seite 60

5.םתוא ךלשהו חוליגה תדיחי ךותמ חוליגה ישאר תא אצוה6.חוליגה תדיחיב םישדח חוליג ישאר בכרהקוידב תובלתשמ חוליגה ישארבש תוטילבהש אדו :הרעה.םימיאתמה םיעקשב1

Seite 61 - Đặt mua phụ kiện

Recycling-תיתיבה תלוספה םע רצומה תא ךילשהל ןיא ,וייח םויסבףוסיא תדוקנב ,רוזחימל ותוא ריבעהל אלא ,הליגרה.הביבסה תוכיא רומישל םימרות םתא ,ךכ .תרשואמהכימ

Seite 62 - Cách khắc phục sự cố

היעב תירשפא הביס ןורתפינא רשאכ לעופ וניא רישכמה.יוביכ/הלעפהה ןצחל לע ץחולתנעטנה הללוסה.הנקורתההאר) הללוסה תא ןעט.'הניעט' קרפהלש הרוטרפמטה.יד

Seite 63 - Giải pháp

Empty page before back cover

Seite 64 - ข้อมูลความปลอดภัยที่สำคัญ

5 Put the cutter back into the guard.6 Put the shaving heads back into the shavingunit.Note: Make sure that the projections of theshaving heads fit ex

Seite 65 - ข้อแนะนำ

2 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer.3 Switch on the appliance and clean the trimmerunder the tap.4 Switch off the appliance and leav

Seite 66 - การชาร์จ

Replacement reminderThe shaving unit symbol will light up to indicatethat the shaving heads need to be replaced. 1 The shaving unit symbol lights up o

Seite 67 - สัญญาณไฟแสดงการชาร์จ

8 Insert the lug of the shaving unit into the slot inthe top of the appliance. Then close the shavingunit ('click').Note: If the shaving uni

Seite 69 - การทำความสะอาดและบำรุงรักษา

Guarantee restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are notcovered by the terms of the internationalguarantee because they are subject to wea

Seite 70 - การทำความสะอาด

Bahasa IndonesiaPendahuluanSelamat atas pembelian Anda dan selamat datangdi Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnyadukungan yang ditawarkan Philips, da

Seite 71

Peringatan- Alat ini termasuk alat Kelas III.- Untuk mengisi daya baterai, hanya gunakanunit catu daya yang dapat dilepas (tipeHQ8505) yang disertakan

Seite 72 - S3520, S3510 เท่านั้น)

- Jangan gunakan air dengan suhu di atas 80 °Cuntuk membilas alat cukur.- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yangdimaksud di petunjuk pengguna.- U

Seite 73 - การเปลี่ยนอะไหล่

Medan elektromagnet (EMF)- Alat Philips ini mematuhi semua standar danperaturan yang berlaku terkait paparanterhadap medan elektromagnet.Umum- Alat cu

Seite 74 - การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม

Indikator dayaBaterai tinggal sedikit- Bila baterai hampir habis (hanya bisa digunakanuntuk pencukuran selama 5 menit atau kurang),lampu pengisian day

Seite 75 - การแก้ปัญหา

Tip dan trik pencukuran- Lakukan gerakan melingkar selamapenggunaan. Gerakan melingkar memberikanhasil pencukuran yang lebih baik daripadagerakan luru

Seite 76

- Sekarang Anda dapat mulai memangkas.3 Setelah selesai memangkas, matikan alat.4 Bersihkan pemangkas (lihat bab 'Pembersihandan perawatan’).5 Tu

Seite 77 - - 保持电源部件干燥。

Membersihkan unit cukur di bawah keran1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudahdicabut dari stopkontak.2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unitpen

Seite 78

213 Putar berlawanan arah putaran jarum jam danlepaskan bingkai penahan.4 Lepas dan bersihkan kepala cukur satu persatu.Setiap kepala cukur terdiri at

Seite 79

S3520S351019234510876

Seite 80

127 Pasang kembali bingkai penahan pada unitpencukur dan putar searah putaran jarum jam.8 Masukkan tonjolan pengunci pada unitpencukur ke dalam lubang

Seite 81

Tip: Untuk memperoleh kinerja pemangkasan yangoptimal, lumasi gigi pemangkas dengan setetesminyak mesin jahit setiap enam bulan.PenyimpananCatatan: Se

Seite 82 - 修剪(仅限 S3520、S3510)

3 Tekan tombol pelepas untuk membuka unitpencukur. Tarik unit pencukur dari alat ke arahluar hingga terlepas.214 Putar berlawanan arah putaran jarum j

Seite 83 - 在水龙头下冲洗剃须刀头部件

5 sec.9 Tekan dan tahan tombol on/off selama 5 detikuntuk mengatur ulang pengingat penggantianpada pencukur. Lampu oranye akan padam.Memesan aksesoriU

Seite 84

Mengatasi masalahBab ini merangkum masalah yang paling umumterjadi pada alat Anda. Jika Anda tidak dapatmenyelesaikan masalah dengan informasi dibawah

Seite 85 - 在水龙头下冲洗修剪器(仅限 S3520、S3510)

Bahasa MelayuPengenalanTahniah atas pembelian anda dan selamatmenggunakan Philips! Untuk memanfaatkansepenuhnya sokongan yang ditawarkan olehPhilips,

Seite 86

Amaran- Perkakas ini ialah binaan Kelas III.- Untuk mengecas bateri, hanya gunakan unitbekalan boleh ditanggalkan (jenis HQ8505)yang disediakan dengan

Seite 87

Awas- Jangan sekali-kali rendam sistem pembersih iniatau dirian pengecasan dalam air dan janganbilasnya di bawah paip.- Jangan sekali-kali tenggelamka

Seite 88

- Air mungkin menitis dari soket di bawahpencukur apabila anda membilasnya. Ini adalahbiasa dan tidak berbahaya kerana semua alatelektronik dilindungi

Seite 89 - 故障种类和处理方法

minit, bergantung pada cara anda bercukur,membersihkan diri atau jenis janggut anda.Mengecas dengan penyesuai211 Letakkan palam kecil di dalam perkaka

Seite 90 - 一般說明 (圖 1)

empty page before TOC

Seite 91

Bateri telah dicas sepenuhnya- Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, lampupengecasan akan menyala hijau berterusan.Catatan: Selepas lebih kurang 30 m

Seite 92 - 電磁波 (EMF)

Merapi (S3520, S3510 sahaja)Anda boleh menggunakan perapi untukmerapikan jambang dan misai anda.1 Tolakkan gelangsar perapi ke bawah untukmembuka pera

Seite 93 - 使用電源轉換器充電

- Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksasama ada air tidak begitu panas, untukmencegah tangan anda daripada luka terbakar.Catatan: Air boleh

Seite 94 - 修剪 (僅限 S3520、S3510)

2 Tekan butang pelepas untuk membuka unitpencukur. Tarik unit pencukur daripadaperkakas.213 Pusingkan kunci mengikut arah lawan jam dantanggalkan rang

Seite 95 - 在水龍頭下清潔電鬍刀組

6 Letakkan kembali kepala pencukur ke dalamunit pencukur.Catatan: Pastikan bahawa bahagian unjurankepala pencukur muat dengan tepat di dalamruang ceru

Seite 96

3 Hidupkan perkakas dan bersihkan perapi dibawah paip air.4 Matikan perkakas dan biarkan perapi terbukauntuk mengeringkannya.5 Tutupkan perapi (‘klik’

Seite 97

1 Simbol unit pencukur menyalakan warna jinggasecara berterusan.2 Matikan perkakas dan pastikan ia dicabut darisoket dinding.3 Tekan butang pelepas un

Seite 98 - 將鬢角刀放在水龍頭下沖洗 (僅限 S3520、S3510)

8 Masukkan cuping unit pencukur ke dalam ruangdi bahagian atas perkakas. Kemudian tutup unitpencukur ('klik').Catatan: Jika unit pencukur ti

Seite 99

Jaminan dan sokonganJika anda memerlukan maklumat atau sokongan,sila lawati www.philips.com/support atau bacarisalah jaminan sedunia yang berasingan.P

Seite 100

Masalah Punca yangberkemungkinanPenyelesaianPerkakas tidakberfungsi apabilasaya menekanbutanghidup/mati.Bateri boleh cassemula telah habis.Cas semula

Seite 101 - 問題 可能原因 解決方法

English 6Bahasa Indonesia 21Bahasa Melayu 35Tiếng Việt 50ภาษาไทย 64简体中文 77繁體中文 90한국의 102ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 115یسرﺍف 128תירבע 142

Seite 102 - 중요 안전 정보

Tiếng ViệtGiới thiệuChúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạnđến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗtrợ do Philips cung cấp, hãy đăng

Seite 103

Cảnh báo- Thiết bị có kết cấu Cấp III.- Để sạc pin, chỉ sử dụng bộ nguồn có thể tháo rời(kiểu HQ8505) đi kèm với thiết bị.- Bộ nguồn chứa một biến á

Seite 104 - EMF(전자기장)

- Không sử dụng khí nén, miếng tẩy rửa, chất tẩyrửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnhnhư xăng hay axeton để lau chùi thiết bị.- Nếu máy cạo râu

Seite 105 - 어댑터를 사용한 충전

Tổng quát- Máy cạo râu này có thể rửa an toàn dưới vòinước.- Máy này thích hợp để sử dụng với điện áp từ100 đến 240 vôn.- Bộ nguồn biến điện á

Seite 106 - 제품 전원 켜기/끄기

Sạc nhanhKhi bắt đầu sạc pin đã hết điện, đèn báo sạc pinnhấp nháy luân phiên giữa màu cam và màu xanh.Sau khoảng 3 phút, đèn báo sạc pin bắt đầu chỉn

Seite 107 - 청소 및 유지관리

Bật và tắt thiết bị1 Để bật thiết bị, nhấn nút on/off (bật/tắt) mộtlần.2 Để tắt thiết bị, nhấn nút on/off (bật/tắt) lần nữa.Cạo râu1 Bật thiết bị.2 D

Seite 108 - 꼼꼼하게 청소하기

5 Đóng đầu tỉa (nghe tiếng 'click').Vệ sinh và bảo dưỡngNguy hiểm: Tháo dây điện có thể tháo rờira khỏi bộ phận cầm tay trước khi rửa bộph

Seite 109

- Rửa phần ngoài của bộ phận cạo.3 Đóng bộ phận cạo lại và rũ sạch nước đọng bêntrong máy.Chú ý: Cẩn thận không để bộ phận cạo chạm

Seite 110

- Tháo lưỡi cạo ra khỏi nắp bảo vệ và vệ sinh cảhai bộ phận dưới vòi nước. 5 Đặt lưỡi cạo vào bộ phận bảo vệ.6 Lắp các đầu cạo trở lại bộ phận cạo.Lưu

Seite 111

2 Đẩy đầu tỉa trượt xuống để mở đầu tỉa.3 Bật thiết bị và rửa sạch đầu tỉa dưới vòi nước.4 Tắt thiết bị và để mở đầu tỉa cho khô ráo hẳn.5 Đóng đầu t

Seite 112

EnglishIntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product

Seite 113 - 문제점 가능한 원인 해결책

Bộ phận nhắc thay thếBiểu tượng bộ phận cạo sẽ sáng để báo rằng cầnphải thay đầu cạo. 1 Biểu tượng bộ phận cạo sẽ sáng liên tục màucam.2 Tắt thiết bị

Seite 114

8 Lắp vấu của bộ phận cạo vào khe ở phần trêncùng của thiết bị. Sau đó đóng bộ phận cạo(nghe tiếng 'click').Lưu ý: Nếu bộ phận cạo khôn

Seite 115 - ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

Bảo hành và hỗ trợNếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truycập www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảohành toàn cầu riêng biệt,Các giới hạn về

Seite 116

Sự cố Nguyên nhân cóthểGiải phápNhiệt độ của thiết bịquá cao. Trongtrường hợp này,thiết bị không hoạtđộng.Ngay sau khi nhiệt độ củathiết bị hạ xuố

Seite 117 - ﺔﻣﺎﻋ رﻮﻣﺃ

ภาษาไทยข้อมูลเบื้องต้นขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์!เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้โป

Seite 118 - ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ

คำเตือน เครื่องนี้มีโครงสร้างแบบสามชั้น (Class III) ใน การชาร์จแบตเตอรี่ ให้ใช้แต่ชุดอุปกรณ์ที่สามารถถอดออกได้(ประเภท HQ8505) ที่มาพร้อมกับเครื่อง

Seite 119 - ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ

 หากเครื่องโกนหนวดของคุณมีระบบทำความสะอาดให้ใช้น้ำยาทำความสะอาดของ Philips (แบบกล่องหรือขวดขึ้นอยู่กับประเภทของระบบทำความสะอาด) เสมอ วางระบบทำความสะ

Seite 120 - ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ

50 นาที (รุ่น S3520, S3510) หรือ 45 นาที (รุ่น S3120, S3110)เวลาที่ต้องใช้ในการโกนอาจน้อยกว่า 50 หรือ 45 นาทีทั้งนี้ขึ้นอยู่กับลักษณะการโกน อุปนิสัยใน

Seite 121 - ﻡﺎﺘﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ

แบตเตอรี่ชาร์จไฟเต็มแล้ว เมื่อชาร์จแบตเตอรี่เต็มแล้วสัญญาณไฟจะสว่างเป็นสีเขียวต่อเนื่องหมายเหตุ: หลังจากประมาณ 30 นาทีสัญญาณไฟแสดงการชาร์จจะดับลงเพื่

Seite 122

การเล็ม (เฉพาะรุ่น S3520, S3510 เท่านั้น)คุณสามารถใช้ที่กันจอนเพื่อตกแต่งจอนและหนวดของคุณ1 เลื่อนปุ่มเลื่อนที่กันจอนลงเพื่อเปิดที่กันจอน2 เปิดสวิตช์เค

Seite 123

Warning- To charge the battery, only usethe detachable supply unit(type HQ8505) provided withthe appliance.- The supply unit contains atransformer. Do

Seite 124 - ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻﺍ

หมายเหตุ: เมื่อล้างทำความสะอาดเครื่องอาจมีน้ำซึมออกมาจากด้านล่างของตัวเครื่องซึ่งเป็นเรื่องปกติและไม่ก่อให้เกิดอันตรายใดๆเนื่องจากวงจรไฟฟ้าภายในเครื่อ

Seite 125 - ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻃ

213 หมุนล็อคไปในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา แล้วถอดโครงยึดออก4 ถอดหัวโกนออกและล้างทำความสะอาดทีละหัวหัวโกนแต่ละหัวประกอบด้วยใบมีดและฝาครอบหมายเหตุ:ห้ามทำความส

Seite 126 - ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ فﺎﺸﻜﺘﺳﺍ

127 ประกอบโครงยึดกลับเข้าไปในชุดหัวโกนแล้วหมุนตามเข็มนาฬิกาจนล็อคเข้าที่8 เสียบสลักของชุดหัวโกนเข้าไปในช่องที่ด้านบนสุดของเครื่องจากนั้น ปิดชุดหัวโกน

Seite 127

การจัดเก็บหมายเหตุ: ขอแนะนำให้คุณปล่อยให้เครื่องแห้งสนิทก่อนใส่ฝาครอบป้องกันเข้ากับเครื่องปิดฝาครอบลงบนเครื่องเพื่อป้องกันการชำรุดเสียหายการเปลี่ยนอะไ

Seite 128 - ﻡهﻡ یﺕیﻥﻡﺍ ﺕﺍﻉﺍﻝﻁﺍ

5 ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกนและทิ้งทันที6 วางหัวโกนใหม่เข้ากับชุดหัวโกนหมายเหตุ:ตรวจสอบส่วนที่ยื่นออกมาของหัวโกนว่าประกอบเข้ากับส่วนยึดพอดีหรือไม่127 ป

Seite 129

การรีไซเคิล ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไปเมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้วควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล)โดยจะเป็นก

Seite 130

ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหาอุณหภูมิของเครื่องสูงเกินไป ในกรณีนี้เครื่องจะไม่ทำงานเมื่ออุณหภูมิของเครื่องลดลงจนถึงระดับปกติแล้วคุณสามารถเปิด

Seite 131 - هﺍگﺕسﺩ ژرﺍش

简体中文说明感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome上注册您的产品。 基本说明(图 1)1 保护盖2 剃毛刀头部件3 剃须刀头部件释放按钮4 开/关按钮5 剃须刀头符号6 充电指示灯7 修剪器(仅限于 S3520、S35

Seite 132 - هﺍگﺕسﺩ ﺯﺍ هﺩﺍفﺕسﺍ

警告- 本产品为 III 级构造。- 要给电池充电,请仅使用产品随附的可拆卸电源部件(类型HQ8505)。- 电源部件中包含一个变压器。 请勿自行更换电源部件的插头,否则将导致严重后果。- 本产品适合由 8 岁或以上年龄的儿童以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是

Seite 133 - هﺍگﺕسﺩ ﻥﺩرک ﻥشﻭر ﺍی شﻭﻡﺍخ

警告- 切勿将清洁系统或充电座浸入水中,也不要在水龙头下冲洗。- 切勿将剃须刀浸入水中。 切勿在洗澡或淋浴时使用剃须刀。- 切勿使用温度高于 80°C 的热水冲洗剃须刀。- 只能将本产品用于用户手册中所示的原定用途。- 出于卫生的目的,本产品只能供一个人使用。- 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁

Seite 134 - هﺍگﺕسﺩ ﻥﺩرک سیﻭرس ﻭ ﻥﺩرک ﺯیﻡﺕ

- Always unplug the shaverbefore you clean it under thetap.- Always check the appliancebefore you use it. Do not usethe appliance if it is damaged,as

Seite 135 - ﻝﻡﺍک ﻥﺩرک ﺯیﻡﺕ

- 冲洗剃须刀时,水可能从产品底部的插口漏出。 这是正常的,而且没有危险,因为所有电子元件都封闭在剃须刀内部的密封电源部件中。- 请勿在包含电动空气清新器的墙壁插座上或其周围使用电源部件,以免电源部件受到不可修复的损坏。电磁场 (EMF)- 本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准

Seite 136

使用适配器充电211 将小插头插入产品。2 将电源适配器插入电源插座。- 充电指示灯显示产品的充电状态(请参阅本章中“充电指示”一节)3 充电之后,从电源插座上拔下适配器,并从产品上拔下小插头。充电指示电池电量不足- 当电池电量快要耗尽时(仅剩 5 分钟或更少的剃须时间),充电指示灯将开始呈橙色闪烁

Seite 137

使用本产品注意: 本产品既可以在不接电源的情况下使用,也可连接电源插座使用。剃须提示和技巧- 请在使用时作迂回运动。 迂回运动比直线运动的剃须效果更好。- 您的皮肤可能需要 2 到 3 周才能适应飞利浦剃须系统。打开或关闭产品1 要打开本产品,请按一下开/关按钮。2 要关闭产品,请按一下开/关按钮。

Seite 138

- 现在可以开始修剪了。3 修剪后,请关闭产品。4 清洁修剪器(请参阅“清洁和保养”一章)。5 关闭修剪器(可听到“咔哒”一声)。清洁和保养危险: 将手持部分与电源线分开后,才能在水中清洗手持部分。警告: 切勿使用压缩气体、钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)清洁本产品。- 每次剃须后

Seite 139 - یبﻥﺍج ﻡﺯﺍﻭﻝ شرﺍفس

- 冲洗剃须刀头部件外侧。3 关闭剃须刀头部件并甩掉多余的水份。警告: 甩掉多余的水份时,小心不要使剃须刀头部件敲到任何东西。警告: 不要用毛巾或纸巾来擦干剃须刀头部件和胡茬储藏室,因为这样可能会损坏剃须刀头部件。4 再次打开剃须刀头部件,使它保持打开状态,让产品完全晾干。彻底清洁每个月彻底清洁一次

Seite 140 - یبﺍی بیﻉ

- 从网罩取下刀片并在水龙头下清洁这两个部件。 5 将刀片重新装回至网罩。6 将剃须刀头重新放入剃须刀头部件。注意: 确保剃须刀头凸起部位正好插入凹陷部位。127 将固定架放回剃须刀头部件内,并沿顺时针方向转动锁装置。8 将剃须刀头部件的凸缘插入产品顶部的槽内。 然后关闭剃须刀头部件(可听到“咔哒”

Seite 141

2 向下推修剪器的滑动开关可打开修剪器。3 启动产品,并在水龙头下清洁修剪器。4 关闭产品并打开修剪器,以使其干燥。5 关闭修剪器(可听到“咔哒”一声)。提示: 为获得最佳修剪效果,请每隔六个月用一滴缝纫机油润滑修剪器齿。存放注意: 建议您先将产品晾干,然后再装上保护盖。请将保护盖装在产品上,以防发

Seite 142 - תוחיטב אשונב בושח עדימ

1 剃须刀头部件符号会呈橙色持续亮起。2 关闭产品并确保已与电源插座断开连接。3 按下释放按钮,打开剃须刀头部件。将剃须刀头部件拉出产品。214 逆时针方向转动锁装置并卸下固定架。5 将剃须刀头从剃须刀头部件上卸下并丢弃。6 将新的剃须刀头放在剃须刀头部件中。注意: 确保剃须刀头凸起部位正好插入凹陷

Seite 143

8 将剃须刀头部件的凸缘插入产品顶部的槽内。 然后关闭剃须刀头部件(可听到“咔哒”一声)。注意: 如果剃须刀头部件关闭不畅,请检查剃须刀头插入是否正确,固定架是否被锁住。5 sec.9 按住开/关按钮 5 秒钟可重置剃须刀更换提醒。 橙色指示灯会熄灭。订购配件要购买附件或备件,请访问www.shop

Seite 144 - (EMF) םייטנגמורטקלא תודש

故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。问题 可能的原因 解决方法产品的剃须效果没有以前好。剃须刀头已损坏或磨损。更换剃须刀头(见“更换”一

Seite 145 - הניעטה ייוויח

- For hygienic reasons, theappliance should only be usedby one person.- Never use compressed air,scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressivel

Seite 146 - רישכמב שומיש

繁體中文簡介感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 一般說明 (圖 1)1 保護蓋2 除毛刀頭組3 電鬍刀組釋放按鈕4 開關按鈕5 電鬍刀刀頭符號6 充電指示燈7 鬢角刀 (僅限 S3520、S

Seite 147 - הקוזחתו יוקינ

警示- 本產品為第 III 級 構造。- 如需為電池充電,僅可使用裝置隨附的可拆式電源供應裝置 (型號:HQ8505)。- 電源供應裝置內含一個變壓器。 請勿切斷電源供應裝置而以其他的插頭取代,否則會造成危險。- 本產品可供 8 歲以上兒童、身體官能或心智能力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者使用,但

Seite 148 - ינדפק יוקינ

- 如果您的清潔系統使用的是補充匣,在使用清潔系統清潔電鬍刀或為電鬍刀充電之前,請務必確定補充匣室已關閉。- 當清潔系統準備就緒可供使用時,應避免移動它,以防清潔液漏出。- 在您沖洗時,電鬍刀底部的插孔可能會滴水。 此為正常現象,並不會造成危險,因為所有的電子零件都密封於電鬍刀內的電力裝置中。- 請

Seite 149

使用電源轉換器充電211 將小插頭插上產品。2 將電源轉換器插入插座。- 充電指示燈會顯示產品的充電狀態 (請參閱本單元的「充電指示」一節)。3 充電完畢請將電源轉換器拔離電源插座,並將小插頭從產品上拔除。充電指示電量不足- 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以內)時,充電指示燈便會開始閃

Seite 150

使用本產品注意: 本產品可以無線方式使用或插在牆壁上的電源插座上使用。刮鬍秘訣與技巧- 刮鬍時請以畫圓的方式移動。 畫圓移動的刮鬍效果優於直線移動。- 您的皮膚可能需要 2 到 3 週的時間才能完全適應飛利浦電鬍刀系統。開啟及關閉本產品1 若要開啟本產品電源,請按一下開關按鈕。2 若要關閉本產品電源

Seite 151

- 這時即可開始修整。3 修剪之後,關閉產品電源。4 清潔鬢角刀 (請參閱「清潔與維護」單元)。5 關閉鬢角刀 (會聽見「喀噠」一聲)。清潔與維護危險: 請先取下握把零件的可拆式電源線,再於水中清洗此零件。注意事項: 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清

Seite 152 - םירזיבא תנמזה

2 按下釋放鈕,打開電鬍刀組。在水龍頭下以熱水沖洗電鬍刀組內部與鬍渣室 30 秒。- 沖洗電鬍刀組的外側。3 蓋上電鬍刀組,並將多餘的水甩乾。注意事項: 甩乾多餘的水份時,請小心別讓電鬍刀組撞到任何東西。注意事項: 請勿使用毛巾或紙巾擦乾電鬍刀組和鬍渣室,因為此舉可能損壞電鬍刀組。4 再一次打開電鬍

Seite 153 - תויעב תריתפו רותיא

4 一次取下並清洗一個刀頭。 每個電鬍刀刀頭都是由刀具和刀網組成。注意: 刀具及刀網是成對組合,請勿一次清潔超過一組。 如果您不小心將刀具及刀網混在一起,可能要花幾週的時間才能恢復最理想的刮鬍效果。- 從電鬍刀刀網上取下刀具,並將這兩個零件置於水龍頭下沖洗。 5 將刀片放回刀網中。6 將電鬍刀刀頭裝

Seite 154 - היעב תירשפא הביס ןורתפ

8 將電鬍刀組的突耳插入本產品頂端的凹槽。 然後蓋上電鬍刀組 (會聽見「喀噠」一聲)。注意: 若電鬍刀組無法順利關上,請檢查是否已妥善插入電鬍刀刀頭,並將固定架確實鎖好。將鬢角刀放在水龍頭下沖洗 (僅限 S3520、S3510)每次使用鬢角刀後,請進行清潔。1 關閉本產品電源,並確定從插座拔出電源線

Seite 155 - Empty page before back cover

蓋上本產品上的保護蓋以避免損壞。更換2yrs為達到最佳刮鬍性能,我們建議您每兩年更換一次電鬍刀刀頭。 刀頭若受損,請立即更換。 更換電鬍刀刀頭時,請務必使用原廠飛利浦電鬍刀刀頭 (見 '訂購配件')。更換提醒電鬍刀組符號會亮起,表示電鬍刀刀頭需要更換。 1 電鬍刀組符號會持續亮起

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare