User manualAlways here to help youRQ1200 series
Quick chargeAfter the shaver has charged for 3 minutes, it contains enough energy for one shave.Charging in the charger 1 Insert the small plug into
Probleem Võimalik põhjus LahendusAinult RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC,
Probleem Võimalik põhjus LahendusRQ129x/RQ128x: pardel on täielikult laetud, kuid ekraanil näidatakse vähem kui 60 raseerimisminutit. Pardel on varus
102UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod
Opasnost - Pazite da adapter uvijek bude suh.Upozorenje - Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno. -
ZaslonNapomena: Prije prve uporabe aparata za brijanje sa zaslona skinite zaštitnu foliju.Razne vrste aparata za brijanje imaju različite zaslone koji
- Dok se aparat za brijanje puni, najprije počinje treperiti posljednji indikator, zatim onaj ispred njega itd. dok se aparat potpuno ne napuni. - Br
- Kada je baterija gotovo prazna (kada preostane samo 5 minuta ili manje vremena za brijanje), donji indikator punjenja treperi narančastom bojom. -
- Kako bi vas podsjetio da zamijenite jedinicu za brijanje, aparat je opremljen podsjetnikom za zamjenu koji se automatski aktivira nakon približno d
Blokada glava za brijanje Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju različito, ali prikazuju isti simbol. - Ako su glave za brijanj
4 Aparat stavite u punjač. , Na zaslonu je naznačeno da se aparat puni (pogledajte poglavlje “Zaslon”).Punjenje u sustavu Jet Clean (samo RQ1296CC,
4 Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2). , The display shows that the shaver
1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. , Zaslon će svijetliti nekoliko sekundi. 2 Pomičite
7 Jezičac jedinice za brijanje umetnite u utor na aparatu za brijanje (1). Zatim jedinicu za brijanje pritisnite prema dolje (2) kako bi se pričvrst
3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na aparatu za brijanje kako biste ga uključili. 4 Sada možete započeti oblikovanje brade.Uporaba na
- Kratka, čekinjasta brada - Puna brada - Brkovi - Kozja bradicaHRVATSKI 113
Čišćenje i održavanjeNikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona za
Čišćenje jedinice za brijanje u sustavu Jet Clean (samo RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ12
Korištenje sustava Jet Clean Napomena: Ako aparat za brijanje koristite s pjenom ili gelom za brijanje, savjetujemo vam da ga prije čišćenja u sustav
, Nakon programa čišćenja, na zaslonu aparata za brijanje prikazuje se indikator punjenja (pogledajte poglavlje “Zaslon”).Napomena: Ako gumb za uklju
5 Sustav Jet Clean vratite na komoru za čišćenje. Pazite da gumbi za otpuštanje sjednu na mjesto.Vrlo temeljito čišćenje Provjerite je li aparat isk
5 Rezač čistite isporučenom četkicom za čišćenje. 6 Očistite unutrašnjost štitnika za brijanje. 7 Nakon čišćenja rezač vratite u štitnik za brija
TrimmingYou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shaving
Čišćenje trimeraOčistite trimer nakon svake uporabe. 1 Kliznik trimera povucite prema naprijed kako biste izvukli trimer. 2 Trimer neko vrijeme ispi
Zamjena dijelovaZa učinkovitije brijanje jedinicu za brijanje zamijenite svake dvije godine.Jedinicu za brijanje mijenjajte isključivo originalnom jed
Naručivanje dodatnog priboraKako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite našu trgovinu na mreži na web-stranici www.shop.philips.com/ser
Vađenje punjive baterije iz aparataPunjivu bateriju vadite samo prilikom bacanja aparata. Prije no što je izvadite, povjerite je li potpuno prazna.Bud
Problem Mogući uzrok RješenjeJedinica za brijanje je prljava ili oštećena do te mjere da motor ne može raditi. U tom slučaju treperit će simbol jedini
Problem Mogući uzrok RješenjeAparat za brijanje nije se potpuno napunio nakon punjenja u punjaču/sustavu Jet Clean.Aparat za brijanje niste pravilno s
126BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/we
127Vigyázat! - Tartsa szárazon az adaptert.Figyelmeztetés - A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössö
128A kijelzőMegjegyzés: A borotva első használata előtt távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről.A különböző típusú borotvák eltérő kijelzővel rendelkez
129Akkumulátor feltöltve RQ129x, RQ128x - Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a perckijelző folyamatosan világít. Körülbelül 30 perc elteltév
3 Insert the lug of the Beard Styler attachment into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the beard styler attachment (2) to attac
130Az akkumulátor töltöttségi szintjeRQ129x, RQ128x - Az akkumulátor töltöttségi szintjét a kijelzőn megjelenő, hátralévő borotválkozási idő mutatja.
131Utazózár (csak az RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x típusoknál) Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék
132TöltésA töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe.RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x típus: a teljesen feltöltött borotvát legfeljebb 60 percig használhatj
133Töltés a Jet Clean rendszerben (csak az RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252C
134Vizes borotválkozásA borotvát nedves arcbőrön is használhatja, borotvahabbal vagy borotvazselével együtt.Borotvahab vagy borotvazselé használatához
135A szakállformázó tartozék használata (csak az RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265 típusoknál) 1 Kapcsolja ki a borotvát. 2 A borotvae
136 4 Kezdheti is a szakáll formázását.A szakállformázó tartozék használata fésű nélkülA szakállformázó tartozékot a fésű nélkül a szakáll, bajusz va
137 - Teljes szakáll - Bajusz - KecskeszakállTisztítás és karbantartásNe használjon dörzsszivacsot és súrolószert vagy maró hatású vegyszert (pl. benz
138A borotvaegység tisztításaÓvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit. 1 A boro
139 - Az RQ1007 típusban egy automata tisztítóprogram áll rendelkezésre. A be- és kikapcsológomb megnyomásával a Jet Clean System megkezdi a tisztítás
1 Pull the comb off the Beard Styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the si
140 2 Helyezze a készüléktestet a tartóba a két kapocs mögé (1), és nyomja lefelé, amíg a helyére nem kattan (2). , A kijelző mutatja, hogy a borotva
141A Jet Clean rendszer tisztítása A tisztítókamrát 15 naponta tisztítsa.A Jet Clean rendszert kívülről nedves ruhával törölheti le. 1 Nyomja meg egy
142Különösen alapos tisztítási módszer Kapcsolja ki a készüléket. 1 A borotvaegységet egyenesen húzza le a borotváról.Megjegyzés: Ne fordítsa el a bo
143 6 Tisztítsa meg a borotvafésű belső oldalát. 7 Tisztítás után tegye vissza a körkést a borotvafésűbe a körkés lábaival lefelé. 8 Nyomja a rög
144 2 A vágókészüléket öblítse le néhányszor meleg víz alatt. 3 A pajeszvágó visszahúzásához csúsztassa hátrafelé a pajeszvágó csúszkáját.Tipp: A v
145 2 A régi borotvafejet egyenesen húzza le a borotváról.Megjegyzés: Ne fordítsa el a borotvaegységet a borotváról való lehúzás közben. 3 Illessze
146Körkések - Javasoljuk a borotvafejek kétévente történő cseréjét. A borotvaegységet mindig eredeti RQ12 Philips borotvaegységre cserélje!Tisztítás -
147HibaelhárításEz a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével
148Probléma Lehetséges ok MegoldásA tisztítófolyadék szintje túl alacsony. Ha a tisztítókamrában a tisztítófolyadék szintje a tisztítóprogram közben a
149КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін ө
- A moustache - A goateeCleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to
150Қауіпті жағдайлар - Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз.Абайлаңыз! - Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның орнына басқа штепсельдік
151Жалпы ақпарат - Құралдың автоматты кернеу таңдағышы бар, сондай-ақ құрал кернеуі 100 және 240 вольт аралығындағы розеткаларға арналған. - Адаптер 1
152 - Электр ұстара зарядталып жатқанда, алдымен төменгі зарядтау шамы жыпылықтайды, содан кейін екінші зарядтау шамы, осылайша электр ұстара толық за
153 - Батарея заряды толығымен дерлік таусылғанда (батареяда тек 5 минут немесе одан да аз қырыну уақыты қалғанда), төменгі зарядтау шамы сарғыш болып
154 - Қыру бөлігін ауыстыру туралы еске салу үшін, құрал шамамен екі жылдан кейін автоматты түрде іске қосылатын ауыстыру туралы ескерту мүмкіндігімен
155, Дисплейдегіқұлыпбелгісіқұралдыңқуатүнемдеурежимінеөткенінкөрсетуүшінжыпылықтайды. - Қуат үнемдеу режимін ажырату үшін, қосу/өшіру түй
1562Зарядтағыштыңбүктелгенжерінашыңыз(«тырс»еткендыбысестіледі).3Адаптердіқабырғадағырозеткағақосыңыз.4Ұстаранызарядтаушықұралға
157Электр ұстараны қолдануҚырынуТерінің бейімделу кезеңіАлғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап тітіркенуі де мүмкін. Бұ
158ТегістеуМұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады.1Қырубөлігінтуратартып,электрұстараданшығарыңыз.Ескертпе. Ұстарадан
1593Сақалсәндегішсаптамасыныңтілінұстараныңжоғарғыжағындағытесіккекіргізіңіз(1).Оданкейін,сақалсәндегішсаптамасынұстарағабекітуүші
2 Pull open the three shaving heads one by one. 3 Rinse all three shaving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Note: Y
1601Тарақтысақалсәндегішқосымшасынантартыпшығарыңыз.Ескертпе. Тарақты сақал сәндегіш қосымшасынан тартып шығару үшін оны ортасынан ұстаңыз. Т
161 - Мұрт - Шоқша сақалТазалау және күтіп ұстауҰстараны,оныңқосалқықұралдарынжәнеJetCleanжүйесін(текRQ1296CC,RQ1295CC,RQ1290CC,RQ1286CC,
1622Үшқыруұшынбір-бірлептартыпашыңыз.3Үшқыруұшынжәнешашжиналатынүшорындыыстықағындысумен30секундшайыңыз.Ескертпе. Қыру ұштары
1633Тазалауорныныңекібүйіріндегібосатутүймелерінбіруақыттабасыңыз(1).Оданкейін,JetCleanжүйесінтартып,тазалауорнынаншығарыңыз(2).
1644Тазалаубағдарламасыніскеқосуүшін,JetCleanжүйесіндегіқосу/өшірутүймесінбасыңыз., Электрұстараныңдисплейізарядтаубарысынкөрсетуд
165Jet Clean жүйесін тазалау Тазалау орнын 15 күн сайын тазалап тұрыңыз.Jet Clean жүйесінің сыртын дымқыл шүберекпен сүртуге болады.1JetCleanжүйе
166Мұқият тазалау әдісі Құрылғыныңөшірілгенінтексеріңіз.1Қырубөлігінтуратартып,электрұстараданшығарыңыз.Ескертпе. Ұстарадан шешкенде, қыру
1676Қырынуқорғауышыныңішінтазалаңыз.7Тазалапболғансоң,тілдерінтөменқаратып,кескіштіқайтаданқырынуқорғауышынаорнатыңыз.8Бекіткі
1682Триммердіыстықағындысуменбіразшайыңыз.3Триммердіқайтақоюүшінтриммерсырғытпасынартқақарайсырғытыңыз.Кеңес Триммер жақсы жұмыс і
1692Ескіқырубөлігінтартып,электрұстараданшешіңіз.Ескертпе. Ұстарадан шешкенде, қыру бөлігін бұрмаңыз.3ЖаңаRQ12қырубөлігініңтілінұстар
3 Simultaneously press the release buttons on both sides of the cleaning chamber (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2).
170Қыратын бастар - Біз қырыну басын әр екі жыл сайын ауыстырып тұруға кеңес береміз. Қыу бөлігін әрдайым RQ12 Philips қыру бөлігімен алмастырыңыз.Таз
171Кепілдік және қолдау Егер сізге қолдау қажет болса немесе мәселе туындаса, www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепі
172Проблема Ықтималсебебі ШешіміЭлектр ұстара температурасы тым жоғары. Мұндай жағдайда, ұстара жұмыс істемейді және дисплейде леп белгісі жыпылықтай
173Проблема Ықтималсебебі ШешіміЗарядтағышпен/Jet Clean жүйесімен зарядтаған кезде, электр ұстара толық зарядталмайды.Ұстара зарядтағышқа/Jet Clean ж
174ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruoki
175Pavojus - Adapterį laikykite sausai.Įspėjimas - Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, nor
176EkranasPastaba. Prieš naudodami barzdaskutę pirmą kartą, nuo ekrano nuimkite apsauginę foliją.Įvairių modelių barzdaskutės turi skirtingus ekranus,
177Visiškai įkrautas maitinimo elementas RQ129x, RQ128x - Visiškai įkrovus maitinimo elementą, minučių indikatorius pradeda šviesti nuolat. Po maždaug
178Likusi maitinimo elemento įkrovaRQ129x, RQ128x - Likusį maitinimo elemento įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius. RQ127x, RQ126x, RQ1
179Užrakinimo transportuojant suaktyvinimas 1 Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką 3 sekundėms, kad įjungtumėte kelioninio užrakto režimą. , RQ12
4 Press the on/off button on the Jet Clean System to start the cleaning program. , The shaver display stops showing the charging indication. , The
180Greitas įkrovimasĮkrovus barzdaskutę 3 minutes, energijos užteks vienam skutimuisi.Krovimas įkrovikliu 1 Mažą kištuką įkiškite į kroviklį. 2 Išvy
181 4 Barzdaskutę įstatykite į laikiklį tarp dviejų spaustukų (1) ir spustelėkite ją, kad užsiksuotų (2). , Ekrane rodoma, kad barzdaskutė yra kraun
182 6 Nusišluostykite veidą ir kruopščiai išdžiovinkite barzdaskutę po naudojimo (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“). Pastaba. Pasirūpinkite nuplauti
183 3 Įkiškite barzdos formavimo prietaiso ąselę į barzdaskutės viršuje esančią angą (1). Tada paspauskite barzdos formavimo prietaiso priedą (2) žem
184 1 Nuimkite šukas nuo barzdos formavimo prietaiso. Pastaba. Paimkite šukas per vidurį ir nuimkite jas nuo barzdos formavimo prietaiso. Netraukite
185 - Ūsai - Ožio barzdelėValymas ir priežiūraBarzdaskutės, jos priedų ir „Jet Clean“ sistemos (tik RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC,
186 2 Patraukite, kad vieną po kitos atidarytumėte tris skutimo galvutes. 3 Paskalaukite visas tris skutimo galvutes ir tris plaukų skyrelius karšta
187 3 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kameros pusėse (1). Tada nukelkite „Jet Clean“ sistemą nuo plovimo kameros (2). , Plovim
188 4 Norėdami pradėti valymo programą, „Jet Clean“ sistemoje paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. , Barzdaskutės ekrane neberodoma įkrova. , P
189 1 Vienu metu nuspauskite atleidimo mygtukus abiejose „Jet Clean“ sistemos pusėse (1). Tada nuo valymo kameros nukelkite „Jet Clean“ sistemą (2).
1 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2).
190Itin kruopštus valymo būdas Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas. 1 Nutraukite barzdaskutės skutimo įtaisą.Pastaba. Nesukite skutimosi įtaiso tra
191 6 Išvalykite apsaugos vidų. 7 Po valymo įstatykite skutiklį atgal į skutimo apsaugą taip, kad jo kojelės būtų nukreiptos į žemyn. 8 Vėl užspa
192 2 Kirptuvą praskalaukite po karštu vandeniu iš čiaupo. 3 Norėdami įtvirtinti kirptuvą, paslinkite kirptuvo slankiklį atgal.Patarimas. Kad kirpt
193 2 Nuo barzdaskutės nuimkite skutimo įtaisą.Pastaba. Nesukite skutimosi įtaiso traukdami jį nuo barzdaskutės. 3 Įkiškite naujo RQ12 skutimosi įta
194Skutimo galvutės - Skutimo galvutes patariame keisti kas dvejus metus. Keisdami visada naudokite tik originalius RQ12 „Philips“ skutimo įtaisus.Val
195Garantija ir pagalba Jei reikia pagalbos ar kilo problemų, apsilankykite www.philips.com/support arba skaitykite atskirą visame pasaulyje galiojanč
196Problema Galima priežastis SprendimasTik RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252
197Problema Galima priežastis SprendimasRQ129x / RQ128x: barzdaskutė visiškai įkrauta, tačiau ekrane rodomas mažiau nei 60 minučių skutimosi laikas.
198IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww
199Briesmas - Glabājiet adapteri sausu.Brīdinājums! - Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu konta
Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shavin
200DisplejsPiezīme. Pirms skuvekļa pirmreizējās lietošanas, noņemiet aizsargplēvi no displeja.Dažādiem skuvekļu modeļiem ir atšķirīgi displeji, kas re
201Baterija ir pilnīgi uzlādēta RQ129x, RQ128x - Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, minūšu rādījums deg nepārtraukti. Pēc aptuveni 30 minūtēm disple
202Atlikusī akumulatora jaudaRQ129x, RQ128x - Atlikusī akumulatora jauda ir norādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās displejā. RQ127
203Ceļojuma bloķētāja aktivizēšana 1 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieietu ceļojuma bloķētāja režīmā. , RQ128x: disple
204Ātra lādēšanaPēc tam, kad skuveklis ir ticis uzlādēts 3 minūtes, tam ir pietiekoši daudz enerģijas vienai skūšanās reizei.Lādēšana lādētājā 1 Ievi
205 4 Ievietojiet skuvekļa korpusu turētājā aiz diviem ksatoriem (1) un iespiediet uz leju, līdz tas tiek ksēts savā vietā (2). , Displejā ir redza
206TrimmerisVarat lietot trimmeri, lai koptu vaigubārdu un ūsas. 1 Izvelciet skūšanas bloku no skuvekļa.Piezīme. Negrieziet skūšanas bloku, kad noņem
207 3 Ievietojiet bārdas veidotāja piederuma izcilni spraugā skuvekļa augšgalā (1). Pēc tam nospiediet bārdas veidotāja piederumu lejup (2), lai pies
208 1 Noņemiet ķemmi no bārdas veidotāja uzgaļa. Piezīme. Satveriet ķemmi vidū, lai novilktu to nost no bārdas veidotāja piederuma. Nevelciet aiz ķem
209 - Ūsas - ĶīļbārdiņaTīrīšana un kopšanaSkuvekļa, piederumu un Jet Clean sistēmas (tikai RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC,
6 Clean the inside of the shaving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the shaving guard with the cutter legs pointing downwards.
210 2 Citu pēc citas pavelciet vaļā trīs skūšanas galvas. 3 Skalojiet visas trīs skūšanas galvas un visus trīs matu nodalījumus 30 sekundes karstā t
211 3 Vienlaicīgi nospiediet atbrīvošanas pogas abās tīrīšanas nodalījuma (1) pusēs, pēc tam izceliet Jet Clean sistēmu no tīrīšanas nodalījuma (2).
212 4 Nospiediet Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai sāktu tīrīšanas programmu. , Skuvekļa displejā vairs nav redzams lādēšanas ind
213 1 Vienlaicīgi nospiediet atbrīvošanas pogas abās tīrīšanas nodalījuma (1) pusēs, pēc tam izceliet Jet Clean sistēmu no tīrīšanas nodalījuma (2).
214Rūpīgās tīrīšanas metode Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta. 1 Izvelciet skūšanas bloku no skuvekļa.Piezīme. Negrieziet skūšanas bloku, kad noņe
215 6 Iztīriet aizsargsieta iekšpusi. 7 Pēc tīrīšanas ielieciet griezēju atpakaļ aizsargsietā, griezēja kājiņas vēršot lejup. 8 Spiediet aizturi
216 2 Kādu brīdi skalojiet trimmeri karstā tekošā krāna ūdenī. 3 Pavirziet trimmera slīdni atpakaļ, lai ievilktu trimmeri.Padoms. Optimālai veiktsp
217 2 Izvelciet veco skūšanas bloku no skuvekļa.Piezīme. Negrieziet skūšanas bloku, kad noņemat to no skuvekļa. 3 Ievietojiet jaunā RQ21 skūšanas bl
218Skuvekļa galviņas - Ieteicams nomainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Vienmēr nomainiet skūšanas bloku ar oriģinālo RQ12 Philips skūšanas
219Garantija un atbalsts Ja nepieciešams atbalsts vai radusies problēma, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet atsevišķo pasaul
2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 Slide the trimmer slide backwards to retract the trimmer.Tip: For optimal trimmer performance
220Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsTikai RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ
221Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsModeļiem RQ129x/RQ128x: skuveklis ir pilnībā uzlādēts, taču displejā norādītas mazāk par 60 minūtēm skūšanā
222WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
223Niebezpieczeństwo - Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.Ostrzeżenie - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymi
224Opis ogólny - Zasilacz jest wyposażony w automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowany do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100
225RQ127x, RQ126x, RQ125xUwaga: Wyświetlacze różnych modeli golarek różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie. -
226 - Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało nie więcej niż 5 minut golenia), dolny wskaźnik ładowania miga na pomarańczowo.
227 - Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypomnienia o wymianie elementu golącego, która jest aktywowana po upływie ok. 2 lat. Funkcja uruchamia s
228 - Jeśli głowice golące są zablokowane, miga symbol elementu golącego i symbol kranu z wykrzyknikiem. W takim przypadku silniczek nie może pracować
229 4 Umieść golarkę w ładowarce. , Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz rozdział „Wyświetlacz”).Ładowanie za pomocą syst
2 Pull the old shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. 3 Insert the lug of the n
230 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. , Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund. 2 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne
231 7 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij w dół element golący (2), aby go przymocować do go
232 3 Naciśnij wyłącznik znajdujący się na golarce, aby ją włączyć. 4 Teraz możesz rozpocząć modelowanie brody.Używanie nasadki do modelowania brody
233 - Kilkudniowy zarost - Pełna broda - Wąsy - Kozia bródkaPOLSKI 233
234Czyszczenie i konserwacjaDo czyszczenia golarki, jej akcesoriów i systemu Jet Clean (tylko modele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC,
235Czyszczenie elementu golącego w systemie Jet Clean (tylko modele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ
236 1 Umieść golarkę powyżej uchwytu w taki sposób, aby tył golarki był zwrócony w kierunku uchwytu. Głowica goląca powinna być skierowana w dół. 2
237Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt pozostanie w bieżąc
238 5 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej. Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.Bardzo dokładne czyszczenie Upew
239 5 Wyczyść nożyk za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu. 6 Wyczyść wnętrze osłonki. 7 Po oczyszczeniu ponownie umieść nożyk w osłonce z os
Shaving heads - We advise you to replace your shaving heads every two years. Always replace the shaving unit with an original RQ12 Philips Shaving Uni
240Czyszczenie trymeraTrymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 Przesuń suwak trymera do przodu, aby wysunąć trymer. 2 Opłucz element golący pod gor
241WymianaAby uzyskać optymalne rezultaty golenia, element golący należy wymieniać co 2 lata.Element golący należy wymieniać tylko na oryginalny eleme
242Zamawianie akcesoriówAby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod adresem www.shop.philips.com/service. Jeśli sklep
243Gwarancja i pomoc techniczna W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulo
244Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieTylko modele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, R
245Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRQ129x/RQ128x: Akumulator golarki jest w pełni naładowany, ale liczba minut widoczna na wyświetlaczu je
246IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
247Pericol - Nu udaţi adaptorul.Avertisment - Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucr
248AşajulNotă: Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul de ras, scoateţi folia protectoare de pe aşaj.Diferitele tipuri de aparate de ras au
249 - Când aparatul de ras se încarcă, mai întâi clipeşte ledul de încărcare de jos, apoi al doilea led de încărcare şi aşa mai departe până când apar
Guarantee and support If you need support or if you have a problem, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee lea
250 - Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), ledul de încărcare de jos clipeşte portocali
251 - Pentru a vă reaminti să înlocuiţi unitatea de radere, aparatul este echipat cu un sistem de atenţionare de înlocuire care se activează automat d
252 , Simbolul de blocare clipeşte pe aşaj pentru a indica faptul că aparatul este în modul de economisire a energiei. - Pentru a dezactiva modul de
253 2 Depliaţi încărcătorul (“clic”). 3 Introduceţi adaptorul în priză. 4 Aşezaţi aparatul de ras în încărcător. , Aşajul indică faptul că aparat
254Utilizarea aparatului de rasRaderePerioadă de adaptare a pieliiPrimele bărbieriri pot să nu ofere rezultatele aşteptate şi pielea dvs. ar putea dev
255TundereaPuteţi utiliza dispozitivul de tundere pentru a ajusta perciunii şi mustaţa. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat.Notă: Nu
256 3 Introduceţi toarta accesoriului de aranjare a bărbii în fanta din partea superioară a aparatului de ras (1). Apoi, apăsaţi în jos accesoriul de
257 1 Scoateţi pieptenele din accesoriul de aranjare a bărbii. Notă: Apucaţi pieptenele din centru şi trageţi-l de pe accesoriul de aranjare a bărbii
258 - O mustaţă - Un barbişonCurăţare şi întreţinereNu utilizaţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar
259 2 Deschideţi pe rând cele trei capete de bărbierit. 3 Clătiţi cu apă caldă de la robinet toate cele trei capete de ras şi toate cele trei spaţii
Problem Possible cause SolutionRQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC,
260 3 Apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele din ambele părţi ale camerei de curăţare (1). Apoi, ridicaţi sistemul Jet Clean de pe camera de curăţar
261 4 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit al sistemului Jet Clean pentru a lansa programul de curăţare. , Aşajul aparatului de ras încetează să mai prezin
262 1 Apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele de decuplare din ambele părţi ale sistemului Jet Clean (1). Ridicaţi apoi sistemul Jet Clean din camera
263Metoda de curăţare minuţioasă Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat.Notă: Nu răsuciţi unitatea
264 6 Curăţaţi interiorul sitei de protecţie de bărbierit. 7 După curăţare, aşezaţi cuţitul înapoi în sita de protecţie de bărbierit cu picioruşele
265 2 Clătiţi dispozitivul de tundere sub jet de apă caldă. 3 Mişcaţi glisiera maşinii de tuns înapoi pentru a retrage maşina de tuns.Sugestie: Pen
266 2 Scoateţi unitatea de ras drept de pe aparat.Notă: Nu răsuciţi unitatea de bărbierit în timp ce o trageţi de pe aparatul de ras. 3 Introduceţi
267Capetele de bărbierire - Vă recomandăm să înlocuiţi capetele de bărbierire la ecare doi ani. Înlocuiţi întotdeauna unitatea de bărbierit numai cu
268DepanareAcest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul i
269Problemă Cauză posibilă SoluţieNumai pentru modelele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ12
Problem Possible cause SolutionRQ129x/RQ128x: The shaver is fully charged, but the display shows less than 60 shaving minutes. The shaver is equipped
270Problemă Cauză posibilă SoluţieRQ129x/RQ128x: Aparatul de ras este încărcat complet, dar aşajul indică mai puţin de 60 minute de bărbierire. Apar
271ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
272Опасно! - Избегайте попадания жидкости на адаптер.Предупреждение - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или пр
273Соответствие стандартам - Бритва соответствует международному стандарту по технике безопасности. Корпус прибора является водонепроницаемым, поэтому
274Зарядка - Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа.RQ129x, RQ128x - Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая индикация времени в
275Низкий уровень заряда аккумулятораRQ129x, RQ128x - При почти полной разрядке аккумулятора (когда остается не более 5 минут автономной работы прибор
276 - В качестве напоминания о необходимости очистки бритвы на дисплее мигает символ водопроводного крана.Замена бритвенного блокаДля оптимального кач
277 Режим энергосбережения (только для модели RQ129x)Прибор можно использовать в режиме энергосбережения. При переводе бритвы в этот режим индикатор к
278Зарядка при помощи зарядного устройства 1 Подключите малый штекер к зарядному устройству. 2 Откройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчо
279 4 Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она встала на место со щелчком (2). , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка ак
28ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п
280Примечание Чтобы обеспечить гладкое скольжение по коже, регулярно промывайте бритву под струей воды. 6 Высушите лицо и тщательно очистите бритву п
281 3 Вставьте выступ на насадке-стайлере в паз в верхней части бритвы (1). Затем надавите на насадку-стайлер (2), чтобы зафиксировать ее на бритве (
282 1 Снимите гребень с насадки-стайлера для бороды. Примечание Снимите гребень. Взявшись за центральную часть, снимите его с насадки-стайлера для бо
283 - Усы - ЭспаньолкаОчистка и уходДля очистки бритвы, аксессуаров и системы Jet Clean (только для моделей RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ
284 1 Промойте бритвенный блок под струей горячей воды. 2 Поочередно откройте три бритвенные головки. 3 Промойте все три бритвенные головки и все т
285 - Модель RQ1007 имеет одну автоматическую программу очистки. Система очистки Jet Clean запускает автоматическую программу очистки при нажатии кноп
286 2 Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она встала на место со щелчком (2). , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка ак
287 - Если объем чистящей жидкости ниже минимального, индикатор очистки и символ пустого отсека для очистки начнут мигать, а держатель вернется в исхо
288 5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки. Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место.Экстра тщательн
289 5 Очищайте вращающийся нож, пользуясь входящей в комплект щеточкой. 6 Очистите внутреннюю поверхность неподвижного ножа. 7 После очистки устан
Опасност - Пазете адаптера сух.Предупреждение - В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това к
290Очистка триммераОчищайте триммер после каждого использования. 1 Чтобы выдвинуть триммер, сдвиньте ползунок триммера вперед. 2 Промойте триммер по
291ЗаменаДля оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенный блок раз в два года.Бритвенный блок следует заменять только оригина
292Заказ аксессуаровДля приобретения принадлежностей для этого прибора посетите наш интернет-магазин по адресу www.shop.philips.com/service. Если в ва
293Извлечение аккумулятора бритвыПеред утилизацией бритвы извлеките из нее аккумулятор. Убедитесь в полной разрядке аккумулятора перед извлечением.Буд
294Проблема Возможная причина Способы решенияБритвенный блок поврежден или изношен настолько, что мотор не может работать. В этом случае на дисплее на
295Проблема Возможная причина Способы решенияБритва установлена в систему очистки Jet Clean неправильно, между системой очистки Jet Clean и бритвой не
296ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
297Nebezpečenstvo - Adaptér udržiavajte v suchu.Varovanie - Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky
298Všeobecné informácie - Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 V. -
299RQ127x, RQ126x, RQ125xPoznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale funkcia indikátorov nabíjania je rovnaká. - Ke
RQ1200 seriesENGLISH 4БЪЛГАРСКИ 28ČEŠTINA 54EESTI 78HRVATSKI 102MAGYAR 126ҚАЗАҚША 149LIETUVIŠKAI 174LATVIEŠU 198POLSKI 222ROMÂNĂ 246РУССКИЙ
Общи положения - Адаптерът е съоръжен с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата от 100 до 240 волта. - Адаптерът прео
300 - Keď je batéria takmer vybitá (keď zostáva 5 alebo menej minút holenia), spodný indikátor nabíjania začne blikať na oranžovo. - Keď holiaci stro
301 - Aby ste nezabudli holiacu jednotku vymeniť, zariadenie je vybavené upozornením na výmenu, ktoré sa automaticky aktivuje po približne dvoch rokoc
302Zablokované holiace hlavy Poznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale zobrazujú rovnaký symbol. - Ak sú holiace h
303 4 Holiaci strojček vložte do nabíjačky. , Na displeji sa zobrazí, že batéria holiaceho strojčeka sa nabíja (pozrite si kapitolu „Displej“).Nabíja
304 2 Holiacimi hlavami prechádzajte po povrchu pokožky. Robte nimi pritom krúživé pohyby. - Nerobte priame pohyby. 3 Jedným stlačením vypínača vypn
305 7 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka (1). Potom holiacu jednotku zatlačte nadol (2), aby zapadla do
306 3 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. 4 Teraz môžete začať tvarovať strih brady.Používanie nástavca na tvarovanie brady bez hrebeňaNást
307 - Strnisko - Plná brada - Fúzy - Kozia briadkaSLOVENSKY 307
308Čistenie a údržbaNa čistenie holiaceho strojčeka, jeho príslušenstva a systému Jet Clean (len modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285
309Čistenie holiacej jednotky v systéme Jet Clean (len modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC
RQ127x, RQ126x, RQ125xЗабележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикаторите за зареждане работят по един и същи начин. - Кога
310 1 Holiaci strojček držte hore nohami nad držiakom tak, aby zadná strana holiaceho strojčeka smerovala k držiaku. 2 Telo holiaceho strojčeka zasu
311Poznámka: Ak počas čistiaceho programu vyberiete adaptér zo sieťovej zásuvky, program sa preruší. Nosič zostane vo svojej aktuálnej polohe. Keď zno
312 5 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru. Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadli späť na svoje miesto.Dôkladný spôsob čistenia Uis
313 5 Strihaciu jednotku očistite pomocou priloženej čistiacej kefky. 6 Vyčistite vnútro holiaceho krytu. 7 Po vyčistení umiestnite strihaciu jedn
314Čistenie zastrihávačaZastrihávač očistite po každom použití. 1 Posunutím posuvného ovládača zastrihávača dopredu zastrihávač vysuniete. 2 Zastrih
315VýmenaAby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám každé dva roky meniť holiacu jednotku.Holiacu jednotku vymeňte len za originál
316Objednávanie príslušenstvaAk chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču, navštívte náš obchod on-line na stránke www.shop.philips.com/service
317Vyberanie nabíjateľnej batérie holiaceho strojčekaNabíjateľnú batériu smiete vybrať, len keď likvidujete holiaci strojček. Pri vyberaní batérie sa
318Problém Možná príčina RiešenieHoliaca jednotka je znečistená alebo poškodená v takom rozsahu, že motorček sa nedokáže spustiť. V tom prípade bliká
319Problém Možná príčina RiešenieBatéria holiaceho strojčeka nie je po nabíjaní v nabíjačke/systéme Jet Clean úplne nabitá.Holiaci strojček ste nevlož
RQ127x, RQ126x, RQ125xЗабележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикаторите за зареждане работят по един и същи начин. - Кога
320UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
321Nevarnost - Adapterja ne močite.Opozorilo - V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to
322ZaslonOpomba: Pred prvo uporabo brivnika z zaslona odstranite zaščitno folijo.Različne vrste brivnikov imajo različne zaslone, ki so prikazani na s
323 - Ko se brivnik polni, najprej začne utripati spodnji indikator polnjenja, nato drugi indikator polnjenja in tako naprej, dokler ni brivnik popoln
324 - Ko je baterija skoraj prazna (brijete se lahko samo še pet minut ali manj), spodnji indikator polnjenja utripa oranžno. - Ko izklopite brivnik,
325 - Da ne bo pozabili zamenjati brivne enote, je aparat opremljen z opomnikom za zamenjavo, ki se samodejno vklopi po približno dveh letih. Opomnik
326 - Če so brivne glave blokirane, začnejo utripati simbol brivne enote, simbol pipe in klicaj. V tem primeru motor ne more delovati, ker so brivne g
327 4 Brivnik postavite v polnilnik. , Zaslon prikaže, da se brivnik polni (oglejte si poglavje “Zaslon”).Polnjenje v sistemu Jet Clean (samo RQ1296C
328 2 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi. - Ne delajte ravnih gibov. 3 Za izklop brivnika enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop. , Zas
329 7 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol (2), da jo pritrdite na brivnik (“klik”)
Заменете бръснещия блок.За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене, препоръчваме ви да подменяте бръснещия блок на всеки две години. Забе
330 3 Pritisnite gumb za vklop/izklop na brivniku, da ga vklopite. 4 Zdaj lahko začnete oblikovati brado.Uporaba nastavka za oblikovanje brade brez
331 - Neobrit videz - Polna brada - Brki - Kozja bradicaČiščenje in vzdrževanjeBrivnika in sistema Jet Clean ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi
332 - Zunanjost brivnika lahko očistite z vlažno krpo. - Redno čiščenje zagotavlja boljšo kakovost britja.Čiščenje brivne enotePri uporabi vroče vode
333 - Model RQ1007 ima en samodejni program čiščenja. Ob pritisku gumba za vklop/izklop začne sistem Jet Clean čistiti s samodejnim programom. Priprav
334 2 Ohišje brivnika postavite v nosilec za dve zaponki (1) in ga potisnite navzdol, da se zaskoči (2). , Zaslon prikaže, da se brivnik polni (oglej
335 1 Hkrati pritisnite gumba za sprostitev na stranskih delih sistema Jet Clean (1). Nato sistem Jet Clean dvignite iz čistilne komore (2). , Čisti
336Posebej temeljito čiščenje Aparat mora biti izklopljen. 1 Brivno enoto snemite neposredno z brivnika.Opomba: Brivne enote med snemanjem z brivnika
337 6 Očistite notranjost ležišča. 7 Po čiščenju rezilo vstavite nazaj v brivno enoto tako, da so vstavki rezila obrnjeni navzgor. 8 Držalo priti
338 2 Prirezovalnik nekaj časa spirajte pod vročo tekočo vodo. 3 Drsnik prirezovalnika potisnite nazaj, da uvlečete prirezovalnik.Namig: Za optimal
339 2 Staro brivno enoto snemite neposredno z brivnika.Opomba: Brivne enote med snemanjem z brivnika ne obračajte. 3 Zatič nove brivne enote RQ12 vs
, На дисплея мига символът на катинар, за да покаже, че устройството е в режим за пестене на енергия. - За да деактивирате режима за пестене на енер
340Brivne glave - Priporočamo vam, da brivne glave zamenjajte vsaki dve leti. Brivno enoto vedno zamenjajte z originalno brivno enoto Philips RQ12.Čiš
341Garancija in podpora Če potrebujete podporo ali imate težave, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Ga
342Težava Možni vzrok RešitevSamo RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251
343Težava Možni vzrok RešitevRQ129x/RQ128x: brivnik je povsem napolnjen, vendar je na zaslonu prikazano, da ostaja manj kot 60 minut britja. Brivnik
344UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.phili
345Opasnost - Neka adapter bude suv.Upozorenje - Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim priključk
346EkranNapomena: Pre prve upotrebe aparata za brijanje skinite zaštitnu foliju sa ekrana.Različiti modeli aparata za brijanje imaju različite ekrane
347 - Kada se aparat za brijanje puni, prvo će se uključiti donji indikator punjenja, zatim drugi indikator punjenja itd. dok se aparat potpuno ne nap
348 - Kada je baterija skoro prazna (kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje), donji indikator punjenja počeće da treperi narandžasto. - K
349 - Da bi vas podsetio da zamenite jedinicu za brijanje, aparat ima podsetnik za zamenu koji se automatski aktivira nakon približno dve godine. Pods
Зареждане в зарядното устройство 1 Включете малкия жак в зарядното устройство. 2 Разгънете зарядното устройство (трябва да чуете леко щракване). 3
350 , Simbol zaključavanja će treperiti na ekranu kako bi ukazao da je aparat prešao u režim za uštedu energije. - Ako želite da deaktivirate režim z
351 2 Rasklopite punjač (“klik”). 3 Uključite adapter u utičnicu. 4 Stavite aparat za brijanje u punjač. , Na ekranu se prikazuje da se aparat pun
352Upotreba aparata za brijanjeBrijanjePeriod prilagođavanja kožePrilikom prvog brijanja možda nećete dobiti željeni rezultat, a vaša koža može da bud
353PodrezivanjeTrimer možete da koristite za podrezivanje zulufa i brkova. 1 Skinite jedinicu za brijanje sa aparata.Napomena: Nemojte da uvijate jed
354Upotreba dodatka za oblikovanje brade sa češljemDodatak za oblikovanje brade možete da koristite sa montiranim češljem kako biste bradu podrezali n
355Napomena: Uhvatite češalj za sredinu i povucite ga sa dodatka za oblikovanje brade. Nemojte da vučete češalj za bočne strane. 2 Pritisnite jednom
356 - Brada oko ustaČišćenje i održavanjeNikada nemojte da koristite jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao
357 3 30 sekundi ispirajte sve tri glave za brijanje i sve tri komore za dlačice pod mlazom vruće vode. Napomena: Glave za brijanje i komore za dlači
358 5 Sipajte tečnost za čišćenje HQ200 u komoru za čišćenje do nivoa između dve linije. 6 Vratite Jet Clean sistem na komoru za čišćenje.Pazite da
359 , Lampica za čišćenje počinje da treperi i aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje. , Lampica za čišćenje treperi sve vreme
4 Сложете самобръсначката в поставката зад двете скоби (1) и я натиснете надолу, докато застане на мястото си (2). , Дисплеят показва, че самобръсна
360 3 Isperite komoru za čišćenje pod mlazom vode.Komora za čišćenje ne može da se pere u mašini za pranje posuđa. 4 Sipajte tečnost za čišćenje HQ2
361 3 Pritisnite jezičak za oslobađanje osigurača (1) dok se osigurač ne otvori (2).Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitni
362 8 Vratite osigurač preko rezača. 9 Zatvorite glave za brijanje. 10 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje (1).
363 2 Dodatak za oblikovanje brade i češalj odvojeno ispirajte pod mlazom vruće vode neko vreme.Napomena: Dodatak za oblikovanje brade i češalj takođ
364 4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: da biste resetovali aparat za brijanje, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga približno 10
365 - Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat ili ga predate na služ
366Problem Mogući uzrok RešenjeAparat ne brije dobro kao ranije.Glave za brijanje su oštećene ili pohabane. Zamenite jedinicu za brijanje (pogledajte
367Problem Mogući uzrok RešenjeMožda je nivo tečnosti za čišćenje suviše nizak. Ukoliko količina tečnosti tokom programa čišćenja padne ispod minimaln
368ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст
369Небезпечно - Зберігайте адаптер сухим.Попередження - Адаптер містить трансформатор. Для запобігання небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замінити
5 Движете бръснещите глави по кожата си с кръгови движения.Забележка: Редовно изплаквайте бръснещия блок с течаща вода, за да сте сигурни, че ще про
370ДисплейПримітка: Перед першим використанням бритви зніміть з дисплея захисну плівку.Різні моделі бритви мають різні дисплеї, які зображено на малюн
371 - Під час заряджання бритви спочатку блимає нижній індикатор заряджання, потім другий індикатор заряджання і так далі, доки бритва не зарядиться п
372 - Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), нижній індикатор заряджання блимає оранжевим світлом. - Як
373 - Для нагадування про заміну бритвеного блока пристрій обладнано відповідною системою нагадування, яка вмикається автоматично приблизно через два
374 , На дисплеї блимає символ блокування, повідомляючи про перебування пристрою у режимі енергозбереження. - Щоб вимкнути режим енергозбереження, пр
375 2 Розкладіть зарядний пристрій (до клацання). 3 Вставте адаптер у розетку. 4 Поставте бритву на зарядний пристрій. , Дисплей показує, що бритв
376Використання бритвиГолінняПеріод адаптації шкіриПерші сеанси гоління можуть не забезпечити очікуваного результату, і навіть можливе незначне подраз
377ПідстриганняДля підстригання бакенбардів та вусів можна використовувати тример. 1 Вийміть бритвений блок із бритви.Примітка: Не крутіть бритвений
378Використання насадки для моделювання бороди з гребінцемНасадку для моделювання бороди можна використовувати з під’єднаним гребінцем для моделювання
379 1 Зніміть гребінець із насадки для моделювання бороди. Примітка: Щоб зняти гребінець із насадки для моделювання бороди, схопіть його посередині.
3 Вмъкнете издатината на приставката за оформяне на брада в жлеба отгоре на самобръсначката (1). След това натиснете приставката за оформяне на брад
380 - Вуса - ЕспаньйолкаЧищення та доглядУ жодному разі не використовуйте для чищення бритви, її аксесуарів і системи Jet Clean (лише RQ1296CC, RQ1295
381 2 Відкрийте по черзі три бритвені головки. 3 Полощіть усі три бритвені головки та три відділення для волосся гарячою водою з-під крана протягом
382Підготовка системи Jet Clean до використанняПеред першим використанням заповніть відділення для засобу для чищення. 1 Вставте малу вилку в систем
383 4 Натисніть кнопку “увімк./вимк.” на системі Jet Clean, щоб запустити програму чищення. , З дисплея бритви зникне індикація заряджання. , Почне
384Чищення системи Jet Clean Чистіть відділення для засобу для чищення кожні 15 днів.Ззовні систему Jet Clean можна витирати вологою ганчіркою. 1 Одн
385Метод надретельного чищення Пристрій має бути вимкнено. 1 Вийміть бритвений блок із бритви.Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бр
386 6 Почистіть сітку зсередини. 7 Після чищення встановіть лезо назад у сітку ріжучою стороною донизу. 8 Потисніть фіксатор на лезо. 9 Закрийте
387 2 Сполосніть тример гарячою водою з-під крана. 3 Щоб втягнути тример, посуньте перемикач тримера назад.Порада: Для оптимальної ефективності зрі
388 2 Вийміть старий бритвений блок із бритви.Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бритви. 3 Вставте виступ нового бритвеного блока
389Бритвені головки - Рекомендується заміняти бритвені головки раз на два роки. Заміняйте бритвений блок лише оригінальним бритвеним блоком Philips RQ
1 Издърпайте гребена от приставката за оформяне на брада. Забележка: Хванете гребена по средата, за да го издърпате от приставка за оформяне на брад
390Усунення несправностейУ цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити про
391Проблема Можлива причина ВирішенняЛише RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC
392Проблема Можлива причина ВирішенняRQ129x/RQ128x: бритву заряджено повністю, але на дисплеї відображається менше 60 хвилин гоління. Бритву обладнан
8222.002.0106.1
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
- Мустаци - Козя брадичкаПочистване и поддръжкаНикога не почиствайте с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бен
Почистване на бръснещия блокВнимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне.
Почистване на бръснещия блок в системата Jet Clean (само при RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC,
Използване на системата Jet Clean Забележка: Ако сте използвали самобръсначката с пяна или гел за бръснене, съветваме ви да я изплакнете с гореща теча
, През втората фаза на програмата за почистване самобръсначката се поставя в положение за изсушаване, което се показва с мигащия символ на изсушаване
3 Изплакнете почистващата камера с течаща вода.Почистващата камера не е предназначена за миене в съдомиялна машина. 4 Напълнете почистващата камер
3 Натиснете палеца за освобождаване на фиксатора (1), докато фиксаторът се отвори (2).Забележка: Почиствайте ножчетата и предпазителите само един по
8 Натиснете надолу фиксатора върху ножчето. 9 Затворете бръснещите глави. 10 Вмъкнете издатината на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначка
Почистване на приставката за оформяне на брада (само при RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265)Почиствайте приставката за оформяне на брада с
3 Вмъкнете издатината на новия бръснещ блок RQ12 в жлеба отгоре на самобръсначката (1). След това натиснете бръснещия блок надолу (2), за да го закр
Danger - Keep the adapter dry.Warning - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes
Опазване на околната среда - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официа
Проблем Възможна причина РешениеСамобръсначката не бръсне толкова добре, колкото преди.Бръснещите глави са повредени или износени.Сменете бръснещия бл
Проблем Възможна причина РешениеСамо при RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC,
Проблем Възможна причина РешениеRQ129x, RQ128x: Самобръсначката е напълно заредена, но дисплеят показва по-малко от 60 минути за бръснене. Самобръсна
54ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregi
Nebezpečí - Adaptér udržujte v suchu.Varování - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by moh
DisplejPoznámka: Před prvním použitím holicího strojku sejměte z displeje ochrannou fólii.Různé typy holicích strojků mají různé displeje (viz následu
Baterie je plně nabitá RQ129x, RQ128x - Když je baterie plně nabitá, počet minut trvale svítí. Přibližně po 30 minutách se displej opět automaticky vy
Zbývající kapacita baterieRQ129x, RQ128x - Zbývající kapacita baterie je označena počtem minut holení zobrazených na displeji. RQ127x, RQ126x, RQ125xP
Cestovní zámek (pouze modely RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x) Před cestováním lze holicí strojek uzamknout. Cestovní zámek zabraňuje náhodnému zapnutí
The displayNote: Before you use the shaver for the rst time, remove the protective foil from the display. The various shaver types have different di
NabíjeníNabíjení trvá přibližně 1 hodinu.Modely RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x: Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 60 minut holení.Poznámka: Mod
Jak nabíjet v systému Jet Clean (pouze modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ12
Mokré holeníTento holicí strojek lze také použít na mokrou tvář s pěnou nebo gelem na holení.Při holení pěnou nebo gelem na holení postupujte takto: 1
Jak používat nástavec na zastřihování vousů (pouze modely RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) 1 Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. 2
4 Nyní můžete začít upravovat vousy.Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenuNástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete použít k zar
- Plnovous - Knír - BradkaČištění a údržbaNikdy nepoužívejte na čištění holicího strojku, jeho příslušenství a systému Jet Clean drátěnku, abrazivní
Čištění holicí jednotkyPři použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce. 1 Holicí jednot
- Typ RQ1007 má jeden automatický čisticí program. Po stisknutí tlačítka pro zapnutí/vypnutí spustí systém Jet Clean automatický čisticí program. Pří
2 Vložte strojek do držáku za dvě svorky (1) a zatlačte ho směrem dolů, dokud nezapadne na místo (2). , Na displeji se zobrazí informace, že se holi
Čistění systému Jet Clean Čisticí komoru čistěte vždy po 15 dnech.Vnější povrch systému Jet Clean otřete navlhčeným hadříkem. 1 Stiskněte současně ob
Battery fully charged RQ129x, RQ128x - When the battery is fully charged, the minutes indication lights up continuously. After approx. 30 minutes, the
Postup pro velmi důkladné čištění Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. 1 Sejměte holicí jednotku přímo z holicího strojku.Poznámka: Při snímání z h
6 Vyčistěte vnitřní části krytu pro holení. 7 Po vyčištění vložte střihací jednotku zpět do krytu pro holení tak, aby výstupky střihací jednotky s
2 Zastřihovač po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí horkou vodou. 3 Zastřihovač zasunete posunutím posuvného tlačítka zpět.Tip: Aby byl zajištěn
2 Sejměte starou holicí jednotku přímo z holicího strojku.Poznámka: Při snímání z holicího strojku holicí jednotku neohýbejte. 3 Vložte výstupek no
Holicí hlavy - Holicí hlavy doporučujeme měnit každé dva roky. Holicí jednotku nahraďte pouze originální holicí jednotkou Philips RQ12.Čištění - Pouze
Řešení problémůV této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
Problém Možná příčina ŘešeníPouze modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC,
Problém Možná příčina ŘešeníModel RQ129x/RQ128x: Holicí strojek je úplně nabitý, ale displej zobrazuje méně než 60 minut holení. Přístroj je vybaven i
78SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.phi
Oht - Hoidke adapterit kuivana.Hoiatus - Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjus
Remaining battery capacityRQ129x, RQ128x - The remaining battery capacity is indicated by the number of shaving minutes shown on the display. RQ127x,
EkraanMärkus. Enne pardli esmakasutamist eemaldage ekraanilt kaitsekile.Erinevatel pardlitüüpidel on erinevad ekraanid, mis on näha allpool olevatel j
Aku on täis laetud RQ129x, RQ128x - Kui aku on täiesti täis laetud, hakkab minutite näidik pidevalt põlema. Umbes 30 minuti pärast lülitub ekraan uues
Aku jääkmahtuvusRQ129x, RQ128x - Aku jääkmahtuvus kuvatakse ekraanile raseerimisminutite kujul. RQ127x, RQ126x, RQ125xMärkus. Erinevat liiki pardlite
Reisluku aktiveerimine 1 Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage kolme sekundi jooksul sisse/välja lülitamise nuppu. , RQ128x: ekraanil algab allaluge
Laadijaga laadimine 1 Ühendage väike pistik laadijaga. 2 Tõmmake laadija lahti (klõpsatus!). 3 Sisestage adapter seinakontakti. 4 Asetage seade l
4 Asetage pardli põhikorpus alusele kahe klambri taha (1) ja vajutage seda allapoole, kuni see klõpsuga lukustub (2). , Ekraanikuva näitab, et pardl
PiiraminePiirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. 1 Tõmmake raseerimispea pardli küljest ära.Märkus. Ärge keerake pardli küljest t
3 Lükake habemekoolutaja tarviku eend pardli (1) ülemises osas olevasse süvendisse. Habemekoolutaja tarviku (2) kinnitamiseks pardli külge suruge se
1 Tõmmake kamm habemekoolutaja tarviku küljest lahti. Märkus. Haarake kammi keskosast ja tõmmatakse see habemekoolutaja tarviku küljest ära. Ärge tõ
- Vuntsid - KitsehabePuhastamine ja hooldusÄrge kunagi kasutage pardli, selle tarvikute ja Jet Cleani süsteemi (ainult mudelitel RQ1296CC, RQ1295CC,
Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. , RQ128x: The display starts to count down from 3.
2 Tõmmake kolm lõikepead üksteise järel lahti. 3 Loputage kõiki kolme lõikepead ja kolme karvakambrit 30 sekundit kraani all kuuma veega. Märkus. L
3 Vajutage samaaegselt puhastuskambri mõlemal küljel asuvatele vabastusnuppudele (1). Seejärel tõstke Jet Clean süsteem puhastuskambrist välja (2).
4 Puhastusprogrammi käivitamiseks vajutage Jet Clean süsteemi sisse/välja lülitamise nuppu. , Laadimise tähis kustub pardli ekraanilt. , Puhastamis
1 Vajutage samaaegselt Jet Clean süsteemi (1) mõlemal küljel asuvaid vabastusnuppe. Seejärel tõstke Jet Clean süsteem puhastuskambrist (2) välja. ,
Eriti põhjalik puhastamismeetod Veenduge, et seade on välja lülitatud. 1 Tõmmake raseerimispea otse pardli küljest ära.Märkus. Ärge keerake pardli kü
6 Puhastage raseerimisvõre sisemus. 7 Pärast puhastamist asetage lõiketera raseerimisvõresse nii, et lõiketera haarad oleksid allapoole suunatud.
2 Loputage piirlit veidi aega kuuma kraanivee all. 3 Libistage piirli liugurit tahapoole, et piirel sisse lükata.Nõuanne. Piirli optimaalse jõudlu
2 Tõmmake vana raseerimispea otse pardli küljest ära.Märkus. Ärge keerake pardli küljest tõmbamise ajal raseerimispead. 3 Lükake uue pardlipea RQ12
Lõikepea - Soovitame raseerimispäid vahetada iga kahe aasta tagant. Alati asendage raseerimispea originaalse Philipsi raseerimispeaga RQ12.Puhastamine
VeaotsingSelles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi
Kommentare zu diesen Handbüchern