Philips RQ1253/17 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Philips RQ1253/17 herunter. Philips Shaver series 9000 SensoTouch Wet and dry electric shaver RQ1250/17 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 394
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

User manualAlways here to help youRQ1200 series

Seite 2

Quick chargeAfter the shaver has charged for 3 minutes, it contains enough energy for one shave.Charging in the charger 1 Insert the small plug into

Seite 3 - RQ1200 series

Probleem Võimalik põhjus LahendusAinult RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC,

Seite 4

Probleem Võimalik põhjus LahendusRQ129x/RQ128x: pardel on täielikult laetud, kuid ekraanil näidatakse vähem kui 60 raseerimisminutit. Pardel on varus

Seite 5 - ENGLISH 5

102UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod

Seite 6 - ENGLISH6

Opasnost - Pazite da adapter uvijek bude suh.Upozorenje - Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno. -

Seite 7 - ENGLISH 7

ZaslonNapomena: Prije prve uporabe aparata za brijanje sa zaslona skinite zaštitnu foliju.Razne vrste aparata za brijanje imaju različite zaslone koji

Seite 8 - ENGLISH8

- Dok se aparat za brijanje puni, najprije počinje treperiti posljednji indikator, zatim onaj ispred njega itd. dok se aparat potpuno ne napuni. - Br

Seite 9 - ENGLISH 9

- Kada je baterija gotovo prazna (kada preostane samo 5 minuta ili manje vremena za brijanje), donji indikator punjenja treperi narančastom bojom. -

Seite 10 - ENGLISH10

- Kako bi vas podsjetio da zamijenite jedinicu za brijanje, aparat je opremljen podsjetnikom za zamjenu koji se automatski aktivira nakon približno d

Seite 11 - ENGLISH 11

Blokada glava za brijanje Napomena: Zasloni raznih vrsta aparata za brijanje izgledaju različito, ali prikazuju isti simbol. - Ako su glave za brijanj

Seite 12 - ENGLISH12

4 Aparat stavite u punjač. , Na zaslonu je naznačeno da se aparat puni (pogledajte poglavlje “Zaslon”).Punjenje u sustavu Jet Clean (samo RQ1296CC,

Seite 13 - ENGLISH 13

4 Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2). , The display shows that the shaver

Seite 14 - ENGLISH14

1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje. , Zaslon će svijetliti nekoliko sekundi. 2 Pomičite

Seite 15 - ENGLISH 15

7 Jezičac jedinice za brijanje umetnite u utor na aparatu za brijanje (1). Zatim jedinicu za brijanje pritisnite prema dolje (2) kako bi se pričvrst

Seite 16 - ENGLISH16

3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na aparatu za brijanje kako biste ga uključili. 4 Sada možete započeti oblikovanje brade.Uporaba na

Seite 17 - ENGLISH 17

- Kratka, čekinjasta brada - Puna brada - Brkovi - Kozja bradicaHRVATSKI 113

Seite 18 - ENGLISH18

Čišćenje i održavanjeNikada nemojte koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona za

Seite 19 - ENGLISH 19

Čišćenje jedinice za brijanje u sustavu Jet Clean (samo RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ12

Seite 20 - ENGLISH20

Korištenje sustava Jet Clean Napomena: Ako aparat za brijanje koristite s pjenom ili gelom za brijanje, savjetujemo vam da ga prije čišćenja u sustav

Seite 21 - ENGLISH 21

, Nakon programa čišćenja, na zaslonu aparata za brijanje prikazuje se indikator punjenja (pogledajte poglavlje “Zaslon”).Napomena: Ako gumb za uklju

Seite 22 - ENGLISH22

5 Sustav Jet Clean vratite na komoru za čišćenje. Pazite da gumbi za otpuštanje sjednu na mjesto.Vrlo temeljito čišćenje Provjerite je li aparat isk

Seite 23 - ENGLISH 23

5 Rezač čistite isporučenom četkicom za čišćenje. 6 Očistite unutrašnjost štitnika za brijanje. 7 Nakon čišćenja rezač vratite u štitnik za brija

Seite 24 - ENGLISH24

TrimmingYou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shaving

Seite 25 - ENGLISH 25

Čišćenje trimeraOčistite trimer nakon svake uporabe. 1 Kliznik trimera povucite prema naprijed kako biste izvukli trimer. 2 Trimer neko vrijeme ispi

Seite 26 - ENGLISH26

Zamjena dijelovaZa učinkovitije brijanje jedinicu za brijanje zamijenite svake dvije godine.Jedinicu za brijanje mijenjajte isključivo originalnom jed

Seite 27 - ENGLISH 27

Naručivanje dodatnog priboraKako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite našu trgovinu na mreži na web-stranici www.shop.philips.com/ser

Seite 28 - БЪЛГАРСКИ

Vađenje punjive baterije iz aparataPunjivu bateriju vadite samo prilikom bacanja aparata. Prije no što je izvadite, povjerite je li potpuno prazna.Bud

Seite 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Problem Mogući uzrok RješenjeJedinica za brijanje je prljava ili oštećena do te mjere da motor ne može raditi. U tom slučaju treperit će simbol jedini

Seite 30 - БЪЛГАРСКИ30

Problem Mogući uzrok RješenjeAparat za brijanje nije se potpuno napunio nakon punjenja u punjaču/sustavu Jet Clean.Aparat za brijanje niste pravilno s

Seite 31 - БЪЛГАРСКИ 31

126BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/we

Seite 32 - БЪЛГАРСКИ32

127Vigyázat! - Tartsa szárazon az adaptert.Figyelmeztetés - A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössö

Seite 33 - БЪЛГАРСКИ 33

128A kijelzőMegjegyzés: A borotva első használata előtt távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről.A különböző típusú borotvák eltérő kijelzővel rendelkez

Seite 34 - БЪЛГАРСКИ34

129Akkumulátor feltöltve RQ129x, RQ128x - Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a perckijelző folyamatosan világít. Körülbelül 30 perc elteltév

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

3 Insert the lug of the Beard Styler attachment into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the beard styler attachment (2) to attac

Seite 36 - БЪЛГАРСКИ36

130Az akkumulátor töltöttségi szintjeRQ129x, RQ128x - Az akkumulátor töltöttségi szintjét a kijelzőn megjelenő, hátralévő borotválkozási idő mutatja.

Seite 37 - БЪЛГАРСКИ 37

131Utazózár (csak az RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x típusoknál) Utazáshoz lezárhatja a borotvát. A utazózár segítségével megakadályozhatja a készülék

Seite 38 - БЪЛГАРСКИ38

132TöltésA töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe.RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x típus: a teljesen feltöltött borotvát legfeljebb 60 percig használhatj

Seite 39 - БЪЛГАРСКИ 39

133Töltés a Jet Clean rendszerben (csak az RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252C

Seite 40 - БЪЛГАРСКИ40

134Vizes borotválkozásA borotvát nedves arcbőrön is használhatja, borotvahabbal vagy borotvazselével együtt.Borotvahab vagy borotvazselé használatához

Seite 41 - БЪЛГАРСКИ 41

135A szakállformázó tartozék használata (csak az RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265 típusoknál) 1 Kapcsolja ki a borotvát. 2 A borotvae

Seite 42 - БЪЛГАРСКИ42

136 4 Kezdheti is a szakáll formázását.A szakállformázó tartozék használata fésű nélkülA szakállformázó tartozékot a fésű nélkül a szakáll, bajusz va

Seite 43 - БЪЛГАРСКИ 43

137 - Teljes szakáll - Bajusz - KecskeszakállTisztítás és karbantartásNe használjon dörzsszivacsot és súrolószert vagy maró hatású vegyszert (pl. benz

Seite 44 - БЪЛГАРСКИ44

138A borotvaegység tisztításaÓvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze, hogy a víz ne legyen túl forró, nehogy leforrázza a kezeit. 1 A boro

Seite 45 - БЪЛГАРСКИ 45

139 - Az RQ1007 típusban egy automata tisztítóprogram áll rendelkezésre. A be- és kikapcsológomb megnyomásával a Jet Clean System megkezdi a tisztítás

Seite 46 - БЪЛГАРСКИ46

1 Pull the comb off the Beard Styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the si

Seite 47 - БЪЛГАРСКИ 47

140 2 Helyezze a készüléktestet a tartóba a két kapocs mögé (1), és nyomja lefelé, amíg a helyére nem kattan (2). , A kijelző mutatja, hogy a borotva

Seite 48 - БЪЛГАРСКИ48

141A Jet Clean rendszer tisztítása A tisztítókamrát 15 naponta tisztítsa.A Jet Clean rendszert kívülről nedves ruhával törölheti le. 1 Nyomja meg egy

Seite 49 - БЪЛГАРСКИ 49

142Különösen alapos tisztítási módszer Kapcsolja ki a készüléket. 1 A borotvaegységet egyenesen húzza le a borotváról.Megjegyzés: Ne fordítsa el a bo

Seite 50 - БЪЛГАРСКИ50

143 6 Tisztítsa meg a borotvafésű belső oldalát. 7 Tisztítás után tegye vissza a körkést a borotvafésűbe a körkés lábaival lefelé. 8 Nyomja a rög

Seite 51 - БЪЛГАРСКИ 51

144 2 A vágókészüléket öblítse le néhányszor meleg víz alatt. 3 A pajeszvágó visszahúzásához csúsztassa hátrafelé a pajeszvágó csúszkáját.Tipp: A v

Seite 52 - БЪЛГАРСКИ52

145 2 A régi borotvafejet egyenesen húzza le a borotváról.Megjegyzés: Ne fordítsa el a borotvaegységet a borotváról való lehúzás közben. 3 Illessze

Seite 53 - БЪЛГАРСКИ 53

146Körkések - Javasoljuk a borotvafejek kétévente történő cseréjét. A borotvaegységet mindig eredeti RQ12 Philips borotvaegységre cserélje!Tisztítás -

Seite 54

147HibaelhárításEz a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével

Seite 55 - ČEŠTINA 55

148Probléma Lehetséges ok MegoldásA tisztítófolyadék szintje túl alacsony. Ha a tisztítókamrában a tisztítófolyadék szintje a tisztítóprogram közben a

Seite 56 - ČEŠTINA56

149КіріспеӨнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін ө

Seite 57 - ČEŠTINA 57

- A moustache - A goateeCleaning and maintenanceNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to

Seite 58 - ČEŠTINA58

150Қауіпті жағдайлар - Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз.Абайлаңыз! - Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның орнына басқа штепсельдік

Seite 59 - ČEŠTINA 59

151Жалпы ақпарат - Құралдың автоматты кернеу таңдағышы бар, сондай-ақ құрал кернеуі 100 және 240 вольт аралығындағы розеткаларға арналған. - Адаптер 1

Seite 60 - ČEŠTINA60

152 - Электр ұстара зарядталып жатқанда, алдымен төменгі зарядтау шамы жыпылықтайды, содан кейін екінші зарядтау шамы, осылайша электр ұстара толық за

Seite 61 - ČEŠTINA 61

153 - Батарея заряды толығымен дерлік таусылғанда (батареяда тек 5 минут немесе одан да аз қырыну уақыты қалғанда), төменгі зарядтау шамы сарғыш болып

Seite 62 - ČEŠTINA62

154 - Қыру бөлігін ауыстыру туралы еске салу үшін, құрал шамамен екі жылдан кейін автоматты түрде іске қосылатын ауыстыру туралы ескерту мүмкіндігімен

Seite 63 - ČEŠTINA 63

155, Дисплейдегіқұлыпбелгісіқұралдыңқуатүнемдеурежимінеөткенінкөрсетуүшінжыпылықтайды. - Қуат үнемдеу режимін ажырату үшін, қосу/өшіру түй

Seite 64 - ČEŠTINA64

1562Зарядтағыштыңбүктелгенжерінашыңыз(«тырс»еткендыбысестіледі).3Адаптердіқабырғадағырозеткағақосыңыз.4Ұстаранызарядтаушықұралға

Seite 65 - ČEŠTINA 65

157Электр ұстараны қолдануҚырынуТерінің бейімделу кезеңіАлғашқы қырынулар күткендегідей нәтиже бермеуі мүмкін және тері аздап тітіркенуі де мүмкін. Бұ

Seite 66 - ČEŠTINA66

158ТегістеуМұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммерді қолдануға болады.1Қырубөлігінтуратартып,электрұстараданшығарыңыз.Ескертпе. Ұстарадан

Seite 67 - ČEŠTINA 67

1593Сақалсәндегішсаптамасыныңтілінұстараныңжоғарғыжағындағытесіккекіргізіңіз(1).Оданкейін,сақалсәндегішсаптамасынұстарағабекітуүші

Seite 68 - ČEŠTINA68

2 Pull open the three shaving heads one by one. 3 Rinse all three shaving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Note: Y

Seite 69 - ČEŠTINA 69

1601Тарақтысақалсәндегішқосымшасынантартыпшығарыңыз.Ескертпе. Тарақты сақал сәндегіш қосымшасынан тартып шығару үшін оны ортасынан ұстаңыз. Т

Seite 70 - ČEŠTINA70

161 - Мұрт - Шоқша сақалТазалау және күтіп ұстауҰстараны,оныңқосалқықұралдарынжәнеJetCleanжүйесін(текRQ1296CC,RQ1295CC,RQ1290CC,RQ1286CC,

Seite 71 - ČEŠTINA 71

1622Үшқыруұшынбір-бірлептартыпашыңыз.3Үшқыруұшынжәнешашжиналатынүшорындыыстықағындысумен30секундшайыңыз.Ескертпе. Қыру ұштары

Seite 72 - ČEŠTINA72

1633Тазалауорныныңекібүйіріндегібосатутүймелерінбіруақыттабасыңыз(1).Оданкейін,JetCleanжүйесінтартып,тазалауорнынаншығарыңыз(2).

Seite 73 - ČEŠTINA 73

1644Тазалаубағдарламасыніскеқосуүшін,JetCleanжүйесіндегіқосу/өшірутүймесінбасыңыз., Электрұстараныңдисплейізарядтаубарысынкөрсетуд

Seite 74 - ČEŠTINA74

165Jet Clean жүйесін тазалау Тазалау орнын 15 күн сайын тазалап тұрыңыз.Jet Clean жүйесінің сыртын дымқыл шүберекпен сүртуге болады.1JetCleanжүйе

Seite 75 - ČEŠTINA 75

166Мұқият тазалау әдісі Құрылғыныңөшірілгенінтексеріңіз.1Қырубөлігінтуратартып,электрұстараданшығарыңыз.Ескертпе. Ұстарадан шешкенде, қыру

Seite 76 - ČEŠTINA76

1676Қырынуқорғауышыныңішінтазалаңыз.7Тазалапболғансоң,тілдерінтөменқаратып,кескіштіқайтаданқырынуқорғауышынаорнатыңыз.8Бекіткі

Seite 77 - ČEŠTINA 77

1682Триммердіыстықағындысуменбіразшайыңыз.3Триммердіқайтақоюүшінтриммерсырғытпасынартқақарайсырғытыңыз.Кеңес Триммер жақсы жұмыс і

Seite 78

1692Ескіқырубөлігінтартып,электрұстараданшешіңіз.Ескертпе. Ұстарадан шешкенде, қыру бөлігін бұрмаңыз.3ЖаңаRQ12қырубөлігініңтілінұстар

Seite 79 - EESTI 79

3 Simultaneously press the release buttons on both sides of the cleaning chamber (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2).

Seite 80 - MINUTES LEFT

170Қыратын бастар - Біз қырыну басын әр екі жыл сайын ауыстырып тұруға кеңес береміз. Қыу бөлігін әрдайым RQ12 Philips қыру бөлігімен алмастырыңыз.Таз

Seite 81 - EESTI 81

171Кепілдік және қолдау Егер сізге қолдау қажет болса немесе мәселе туындаса, www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепі

Seite 82

172Проблема Ықтималсебебі ШешіміЭлектр ұстара температурасы тым жоғары. Мұндай жағдайда, ұстара жұмыс істемейді және дисплейде леп белгісі жыпылықтай

Seite 83 - EESTI 83

173Проблема Ықтималсебебі ШешіміЗарядтағышпен/Jet Clean жүйесімен зарядтаған кезде, электр ұстара толық зарядталмайды.Ұстара зарядтағышқа/Jet Clean ж

Seite 84

174ĮvadasSveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruoki

Seite 85 - EESTI 85

175Pavojus - Adapterį laikykite sausai.Įspėjimas - Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, nor

Seite 86

176EkranasPastaba. Prieš naudodami barzdaskutę pirmą kartą, nuo ekrano nuimkite apsauginę foliją.Įvairių modelių barzdaskutės turi skirtingus ekranus,

Seite 87 - EESTI 87

177Visiškai įkrautas maitinimo elementas RQ129x, RQ128x - Visiškai įkrovus maitinimo elementą, minučių indikatorius pradeda šviesti nuolat. Po maždaug

Seite 88

178Likusi maitinimo elemento įkrovaRQ129x, RQ128x - Likusį maitinimo elemento įkrovos lygį ekrane rodo skutimosi minučių skaičius. RQ127x, RQ126x, RQ1

Seite 89 - EESTI 89

179Užrakinimo transportuojant suaktyvinimas 1 Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką 3 sekundėms, kad įjungtumėte kelioninio užrakto režimą. , RQ12

Seite 90

4 Press the on/off button on the Jet Clean System to start the cleaning program. , The shaver display stops showing the charging indication. , The

Seite 91 - EESTI 91

180Greitas įkrovimasĮkrovus barzdaskutę 3 minutes, energijos užteks vienam skutimuisi.Krovimas įkrovikliu 1 Mažą kištuką įkiškite į kroviklį. 2 Išvy

Seite 92

181 4 Barzdaskutę įstatykite į laikiklį tarp dviejų spaustukų (1) ir spustelėkite ją, kad užsiksuotų (2). , Ekrane rodoma, kad barzdaskutė yra kraun

Seite 93 - EESTI 93

182 6 Nusišluostykite veidą ir kruopščiai išdžiovinkite barzdaskutę po naudojimo (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“). Pastaba. Pasirūpinkite nuplauti

Seite 94

183 3 Įkiškite barzdos formavimo prietaiso ąselę į barzdaskutės viršuje esančią angą (1). Tada paspauskite barzdos formavimo prietaiso priedą (2) žem

Seite 95 - EESTI 95

184 1 Nuimkite šukas nuo barzdos formavimo prietaiso. Pastaba. Paimkite šukas per vidurį ir nuimkite jas nuo barzdos formavimo prietaiso. Netraukite

Seite 96

185 - Ūsai - Ožio barzdelėValymas ir priežiūraBarzdaskutės, jos priedų ir „Jet Clean“ sistemos (tik RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC,

Seite 97 - EESTI 97

186 2 Patraukite, kad vieną po kitos atidarytumėte tris skutimo galvutes. 3 Paskalaukite visas tris skutimo galvutes ir tris plaukų skyrelius karšta

Seite 98

187 3 Kartu paspauskite atleidimo mygtukus abiejose plovimo kameros pusėse (1). Tada nukelkite „Jet Clean“ sistemą nuo plovimo kameros (2). , Plovim

Seite 99 - EESTI 99

188 4 Norėdami pradėti valymo programą, „Jet Clean“ sistemoje paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. , Barzdaskutės ekrane neberodoma įkrova. , P

Seite 100 - EESTI100

189 1 Vienu metu nuspauskite atleidimo mygtukus abiejose „Jet Clean“ sistemos pusėse (1). Tada nuo valymo kameros nukelkite „Jet Clean“ sistemą (2).

Seite 101 - EESTI 101

1 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2).

Seite 102 - HRVATSKI

190Itin kruopštus valymo būdas Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas. 1 Nutraukite barzdaskutės skutimo įtaisą.Pastaba. Nesukite skutimosi įtaiso tra

Seite 103 - HRVATSKI 103

191 6 Išvalykite apsaugos vidų. 7 Po valymo įstatykite skutiklį atgal į skutimo apsaugą taip, kad jo kojelės būtų nukreiptos į žemyn. 8 Vėl užspa

Seite 104 - HRVATSKI104

192 2 Kirptuvą praskalaukite po karštu vandeniu iš čiaupo. 3 Norėdami įtvirtinti kirptuvą, paslinkite kirptuvo slankiklį atgal.Patarimas. Kad kirpt

Seite 105 - HRVATSKI 105

193 2 Nuo barzdaskutės nuimkite skutimo įtaisą.Pastaba. Nesukite skutimosi įtaiso traukdami jį nuo barzdaskutės. 3 Įkiškite naujo RQ12 skutimosi įta

Seite 106 - HRVATSKI106

194Skutimo galvutės - Skutimo galvutes patariame keisti kas dvejus metus. Keisdami visada naudokite tik originalius RQ12 „Philips“ skutimo įtaisus.Val

Seite 107 - HRVATSKI 107

195Garantija ir pagalba Jei reikia pagalbos ar kilo problemų, apsilankykite www.philips.com/support arba skaitykite atskirą visame pasaulyje galiojanč

Seite 108 - HRVATSKI108

196Problema Galima priežastis SprendimasTik RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252

Seite 109 - HRVATSKI 109

197Problema Galima priežastis SprendimasRQ129x / RQ128x: barzdaskutė visiškai įkrauta, tačiau ekrane rodomas mažiau nei 60 minučių skutimosi laikas.

Seite 110 - HRVATSKI110

198IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē ww

Seite 111 - HRVATSKI 111

199Briesmas - Glabājiet adapteri sausu.Brīdinājums! - Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu konta

Seite 113 - HRVATSKI 113

Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. 1 Pull the shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shavin

Seite 114 - HRVATSKI114

200DisplejsPiezīme. Pirms skuvekļa pirmreizējās lietošanas, noņemiet aizsargplēvi no displeja.Dažādiem skuvekļu modeļiem ir atšķirīgi displeji, kas re

Seite 115 - HRVATSKI 115

201Baterija ir pilnīgi uzlādēta RQ129x, RQ128x - Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, minūšu rādījums deg nepārtraukti. Pēc aptuveni 30 minūtēm disple

Seite 116 - HRVATSKI116

202Atlikusī akumulatora jaudaRQ129x, RQ128x - Atlikusī akumulatora jauda ir norādīta ar atlikušo skūšanās minūšu skaitu, kas parādītās displejā. RQ127

Seite 117 - HRVATSKI 117

203Ceļojuma bloķētāja aktivizēšana 1 3 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieietu ceļojuma bloķētāja režīmā. , RQ128x: disple

Seite 118 - HRVATSKI118

204Ātra lādēšanaPēc tam, kad skuveklis ir ticis uzlādēts 3 minūtes, tam ir pietiekoši daudz enerģijas vienai skūšanās reizei.Lādēšana lādētājā 1 Ievi

Seite 119 - HRVATSKI 119

205 4 Ievietojiet skuvekļa korpusu turētājā aiz diviem ksatoriem (1) un iespiediet uz leju, līdz tas tiek ksēts savā vietā (2). , Displejā ir redza

Seite 120 - HRVATSKI120

206TrimmerisVarat lietot trimmeri, lai koptu vaigubārdu un ūsas. 1 Izvelciet skūšanas bloku no skuvekļa.Piezīme. Negrieziet skūšanas bloku, kad noņem

Seite 121 - HRVATSKI 121

207 3 Ievietojiet bārdas veidotāja piederuma izcilni spraugā skuvekļa augšgalā (1). Pēc tam nospiediet bārdas veidotāja piederumu lejup (2), lai pies

Seite 122 - HRVATSKI122

208 1 Noņemiet ķemmi no bārdas veidotāja uzgaļa. Piezīme. Satveriet ķemmi vidū, lai novilktu to nost no bārdas veidotāja piederuma. Nevelciet aiz ķem

Seite 123 - HRVATSKI 123

209 - Ūsas - ĶīļbārdiņaTīrīšana un kopšanaSkuvekļa, piederumu un Jet Clean sistēmas (tikai RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC,

Seite 124 - HRVATSKI124

6 Clean the inside of the shaving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the shaving guard with the cutter legs pointing downwards.

Seite 125 - HRVATSKI 125

210 2 Citu pēc citas pavelciet vaļā trīs skūšanas galvas. 3 Skalojiet visas trīs skūšanas galvas un visus trīs matu nodalījumus 30 sekundes karstā t

Seite 126

211 3 Vienlaicīgi nospiediet atbrīvošanas pogas abās tīrīšanas nodalījuma (1) pusēs, pēc tam izceliet Jet Clean sistēmu no tīrīšanas nodalījuma (2).

Seite 127 - MAGYAR 127

212 4 Nospiediet Jet Clean sistēmas ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai sāktu tīrīšanas programmu. , Skuvekļa displejā vairs nav redzams lādēšanas ind

Seite 128 - MAGYAR128

213 1 Vienlaicīgi nospiediet atbrīvošanas pogas abās tīrīšanas nodalījuma (1) pusēs, pēc tam izceliet Jet Clean sistēmu no tīrīšanas nodalījuma (2).

Seite 129 - MAGYAR 129

214Rūpīgās tīrīšanas metode Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta. 1 Izvelciet skūšanas bloku no skuvekļa.Piezīme. Negrieziet skūšanas bloku, kad noņe

Seite 130 - MAGYAR130

215 6 Iztīriet aizsargsieta iekšpusi. 7 Pēc tīrīšanas ielieciet griezēju atpakaļ aizsargsietā, griezēja kājiņas vēršot lejup. 8 Spiediet aizturi

Seite 131 - MAGYAR 131

216 2 Kādu brīdi skalojiet trimmeri karstā tekošā krāna ūdenī. 3 Pavirziet trimmera slīdni atpakaļ, lai ievilktu trimmeri.Padoms. Optimālai veiktsp

Seite 132 - MAGYAR132

217 2 Izvelciet veco skūšanas bloku no skuvekļa.Piezīme. Negrieziet skūšanas bloku, kad noņemat to no skuvekļa. 3 Ievietojiet jaunā RQ21 skūšanas bl

Seite 133 - MAGYAR 133

218Skuvekļa galviņas - Ieteicams nomainīt skūšanas galviņas ik pēc diviem gadiem. Vienmēr nomainiet skūšanas bloku ar oriģinālo RQ12 Philips skūšanas

Seite 134 - MAGYAR134

219Garantija un atbalsts Ja nepieciešams atbalsts vai radusies problēma, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet atsevišķo pasaul

Seite 135 - MAGYAR 135

2 Rinse the trimmer under a hot tap for some time. 3 Slide the trimmer slide backwards to retract the trimmer.Tip: For optimal trimmer performance

Seite 136 - MAGYAR136

220Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsTikai RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ

Seite 137 - MAGYAR 137

221Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsModeļiem RQ129x/RQ128x: skuveklis ir pilnībā uzlādēts, taču displejā norādītas mazāk par 60 minūtēm skūšanā

Seite 138 - MAGYAR138

222WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje

Seite 139 - MAGYAR 139

223Niebezpieczeństwo - Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.Ostrzeżenie - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymi

Seite 140 - MAGYAR140

224Opis ogólny - Zasilacz jest wyposażony w automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowany do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100

Seite 141 - MAGYAR 141

225RQ127x, RQ126x, RQ125xUwaga: Wyświetlacze różnych modeli golarek różnią się wyglądem, jednak wskaźniki ładowania działają na tej samej zasadzie. -

Seite 142 - MAGYAR142

226 - Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany (zostało nie więcej niż 5 minut golenia), dolny wskaźnik ładowania miga na pomarańczowo.

Seite 143 - MAGYAR 143

227 - Urządzenie jest wyposażone w funkcję przypomnienia o wymianie elementu golącego, która jest aktywowana po upływie ok. 2 lat. Funkcja uruchamia s

Seite 144 - MAGYAR144

228 - Jeśli głowice golące są zablokowane, miga symbol elementu golącego i symbol kranu z wykrzyknikiem. W takim przypadku silniczek nie może pracować

Seite 145 - MAGYAR 145

229 4 Umieść golarkę w ładowarce. , Na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu golarki (patrz rozdział „Wyświetlacz”).Ładowanie za pomocą syst

Seite 146 - MAGYAR146

2 Pull the old shaving unit straight off the shaver.Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. 3 Insert the lug of the n

Seite 147 - MAGYAR 147

230 1 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. , Wyświetlacz podświetli się na kilka sekund. 2 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonując okrężne

Seite 148 - MAGYAR148

231 7 Umieść występ elementu golącego w szczelinie w górnej części golarki (1). Następnie dociśnij w dół element golący (2), aby go przymocować do go

Seite 149

232 3 Naciśnij wyłącznik znajdujący się na golarce, aby ją włączyć. 4 Teraz możesz rozpocząć modelowanie brody.Używanie nasadki do modelowania brody

Seite 150 - ҚАЗАҚША150

233 - Kilkudniowy zarost - Pełna broda - Wąsy - Kozia bródkaPOLSKI 233

Seite 151 - ҚАЗАҚША 151

234Czyszczenie i konserwacjaDo czyszczenia golarki, jej akcesoriów i systemu Jet Clean (tylko modele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC,

Seite 152 - ҚАЗАҚША152

235Czyszczenie elementu golącego w systemie Jet Clean (tylko modele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ

Seite 153 - ҚАЗАҚША 153

236 1 Umieść golarkę powyżej uchwytu w taki sposób, aby tył golarki był zwrócony w kierunku uchwytu. Głowica goląca powinna być skierowana w dół. 2

Seite 154 - ҚАЗАҚША154

237Uwaga: Jeśli podczas programu czyszczenia zasilacz zostanie wyjęty z gniazdka elektrycznego, program zostanie przerwany. Uchwyt pozostanie w bieżąc

Seite 155 - ҚАЗАҚША 155

238 5 Umieść system Jet Clean z powrotem na komorze czyszczącej. Dopilnuj, aby przyciski zwalniające się zatrzasnęły.Bardzo dokładne czyszczenie Upew

Seite 156 - ҚАЗАҚША156

239 5 Wyczyść nożyk za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu. 6 Wyczyść wnętrze osłonki. 7 Po oczyszczeniu ponownie umieść nożyk w osłonce z os

Seite 157 - ҚАЗАҚША 157

Shaving heads - We advise you to replace your shaving heads every two years. Always replace the shaving unit with an original RQ12 Philips Shaving Uni

Seite 158 - ҚАЗАҚША158

240Czyszczenie trymeraTrymer należy czyścić po każdym użyciu. 1 Przesuń suwak trymera do przodu, aby wysunąć trymer. 2 Opłucz element golący pod gor

Seite 159 - ҚАЗАҚША 159

241WymianaAby uzyskać optymalne rezultaty golenia, element golący należy wymieniać co 2 lata.Element golący należy wymieniać tylko na oryginalny eleme

Seite 160 - ҚАЗАҚША160

242Zamawianie akcesoriówAby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod adresem www.shop.philips.com/service. Jeśli sklep

Seite 161 - ҚАЗАҚША 161

243Gwarancja i pomoc techniczna W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulo

Seite 162 - ҚАЗАҚША162

244Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieTylko modele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, R

Seite 163 - ҚАЗАҚША 163

245Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRQ129x/RQ128x: Akumulator golarki jest w pełni naładowany, ale liczba minut widoczna na wyświetlaczu je

Seite 164 - ҚАЗАҚША164

246IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs

Seite 165 - ҚАЗАҚША 165

247Pericol - Nu udaţi adaptorul.Avertisment - Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucr

Seite 166 - ҚАЗАҚША166

248AşajulNotă: Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul de ras, scoateţi folia protectoare de pe aşaj.Diferitele tipuri de aparate de ras au

Seite 167 - ҚАЗАҚША 167

249 - Când aparatul de ras se încarcă, mai întâi clipeşte ledul de încărcare de jos, apoi al doilea led de încărcare şi aşa mai departe până când apar

Seite 168 - ҚАЗАҚША168

Guarantee and support If you need support or if you have a problem, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee lea

Seite 169 - ҚАЗАҚША 169

250 - Când bateria este aproape descărcată (când au mai rămas numai 5 minute de utilizare sau mai puţin), ledul de încărcare de jos clipeşte portocali

Seite 170 - ҚАЗАҚША170

251 - Pentru a vă reaminti să înlocuiţi unitatea de radere, aparatul este echipat cu un sistem de atenţionare de înlocuire care se activează automat d

Seite 171 - ҚАЗАҚША 171

252 , Simbolul de blocare clipeşte pe aşaj pentru a indica faptul că aparatul este în modul de economisire a energiei. - Pentru a dezactiva modul de

Seite 172 - ҚАЗАҚША172

253 2 Depliaţi încărcătorul (“clic”). 3 Introduceţi adaptorul în priză. 4 Aşezaţi aparatul de ras în încărcător. , Aşajul indică faptul că aparat

Seite 173 - ҚАЗАҚША 173

254Utilizarea aparatului de rasRaderePerioadă de adaptare a pieliiPrimele bărbieriri pot să nu ofere rezultatele aşteptate şi pielea dvs. ar putea dev

Seite 174 - LIETUVIŠKAI

255TundereaPuteţi utiliza dispozitivul de tundere pentru a ajusta perciunii şi mustaţa. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat.Notă: Nu

Seite 175 - LIETUVIŠKAI 175

256 3 Introduceţi toarta accesoriului de aranjare a bărbii în fanta din partea superioară a aparatului de ras (1). Apoi, apăsaţi în jos accesoriul de

Seite 176 - LIETUVIŠKAI176

257 1 Scoateţi pieptenele din accesoriul de aranjare a bărbii. Notă: Apucaţi pieptenele din centru şi trageţi-l de pe accesoriul de aranjare a bărbii

Seite 177 - LIETUVIŠKAI 177

258 - O mustaţă - Un barbişonCurăţare şi întreţinereNu utilizaţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive, cum ar 

Seite 178 - LIETUVIŠKAI178

259 2 Deschideţi pe rând cele trei capete de bărbierit. 3 Clătiţi cu apă caldă de la robinet toate cele trei capete de ras şi toate cele trei spaţii

Seite 179 - LIETUVIŠKAI 179

Problem Possible cause SolutionRQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC,

Seite 180 - LIETUVIŠKAI180

260 3 Apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele din ambele părţi ale camerei de curăţare (1). Apoi, ridicaţi sistemul Jet Clean de pe camera de curăţar

Seite 181 - LIETUVIŠKAI 181

261 4 Apăsaţi butonul Pornit/Oprit al sistemului Jet Clean pentru a lansa programul de curăţare. , Aşajul aparatului de ras încetează să mai prezin

Seite 182 - LIETUVIŠKAI182

262 1 Apăsaţi şi eliberaţi simultan butoanele de decuplare din ambele părţi ale sistemului Jet Clean (1). Ridicaţi apoi sistemul Jet Clean din camera

Seite 183 - LIETUVIŠKAI 183

263Metoda de curăţare minuţioasă Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. 1 Scoateţi unitatea de bărbierit direct de pe aparat.Notă: Nu răsuciţi unitatea

Seite 184 - LIETUVIŠKAI184

264 6 Curăţaţi interiorul sitei de protecţie de bărbierit. 7 După curăţare, aşezaţi cuţitul înapoi în sita de protecţie de bărbierit cu picioruşele

Seite 185 - LIETUVIŠKAI 185

265 2 Clătiţi dispozitivul de tundere sub jet de apă caldă. 3 Mişcaţi glisiera maşinii de tuns înapoi pentru a retrage maşina de tuns.Sugestie: Pen

Seite 186 - LIETUVIŠKAI186

266 2 Scoateţi unitatea de ras drept de pe aparat.Notă: Nu răsuciţi unitatea de bărbierit în timp ce o trageţi de pe aparatul de ras. 3 Introduceţi

Seite 187 - LIETUVIŠKAI 187

267Capetele de bărbierire - Vă recomandăm să înlocuiţi capetele de bărbierire la ecare doi ani. Înlocuiţi întotdeauna unitatea de bărbierit numai cu

Seite 188 - LIETUVIŠKAI188

268DepanareAcest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul i

Seite 189 - LIETUVIŠKAI 189

269Problemă Cauză posibilă SoluţieNumai pentru modelele RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ12

Seite 190 - LIETUVIŠKAI190

Problem Possible cause SolutionRQ129x/RQ128x: The shaver is fully charged, but the display shows less than 60 shaving minutes. The shaver is equipped

Seite 191 - LIETUVIŠKAI 191

270Problemă Cauză posibilă SoluţieRQ129x/RQ128x: Aparatul de ras este încărcat complet, dar aşajul indică mai puţin de 60 minute de bărbierire. Apar

Seite 192 - LIETUVIŠKAI192

271ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт

Seite 193 - LIETUVIŠKAI 193

272Опасно! - Избегайте попадания жидкости на адаптер.Предупреждение - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или пр

Seite 194 - LIETUVIŠKAI194

273Соответствие стандартам - Бритва соответствует международному стандарту по технике безопасности. Корпус прибора является водонепроницаемым, поэтому

Seite 195 - LIETUVIŠKAI 195

274Зарядка - Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа.RQ129x, RQ128x - Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая индикация времени в

Seite 196 - LIETUVIŠKAI196

275Низкий уровень заряда аккумулятораRQ129x, RQ128x - При почти полной разрядке аккумулятора (когда остается не более 5 минут автономной работы прибор

Seite 197 - LIETUVIŠKAI 197

276 - В качестве напоминания о необходимости очистки бритвы на дисплее мигает символ водопроводного крана.Замена бритвенного блокаДля оптимального кач

Seite 198 - LATVIEŠU

277 Режим энергосбережения (только для модели RQ129x)Прибор можно использовать в режиме энергосбережения. При переводе бритвы в этот режим индикатор к

Seite 199 - LATVIEŠU 199

278Зарядка при помощи зарядного устройства 1 Подключите малый штекер к зарядному устройству. 2 Откройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчо

Seite 200 - LATVIEŠU200

279 4 Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она встала на место со щелчком (2). , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка ак

Seite 201 - LATVIEŠU 201

28ВъведениеПоздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте п

Seite 202 - LATVIEŠU202

280Примечание Чтобы обеспечить гладкое скольжение по коже, регулярно промывайте бритву под струей воды. 6 Высушите лицо и тщательно очистите бритву п

Seite 203 - LATVIEŠU 203

281 3 Вставьте выступ на насадке-стайлере в паз в верхней части бритвы (1). Затем надавите на насадку-стайлер (2), чтобы зафиксировать ее на бритве (

Seite 204 - LATVIEŠU204

282 1 Снимите гребень с насадки-стайлера для бороды. Примечание Снимите гребень. Взявшись за центральную часть, снимите его с насадки-стайлера для бо

Seite 205 - LATVIEŠU 205

283 - Усы - ЭспаньолкаОчистка и уходДля очистки бритвы, аксессуаров и системы Jet Clean (только для моделей RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ

Seite 206 - LATVIEŠU206

284 1 Промойте бритвенный блок под струей горячей воды. 2 Поочередно откройте три бритвенные головки. 3 Промойте все три бритвенные головки и все т

Seite 207 - LATVIEŠU 207

285 - Модель RQ1007 имеет одну автоматическую программу очистки. Система очистки Jet Clean запускает автоматическую программу очистки при нажатии кноп

Seite 208 - LATVIEŠU208

286 2 Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она встала на место со щелчком (2). , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка ак

Seite 209 - LATVIEŠU 209

287 - Если объем чистящей жидкости ниже минимального, индикатор очистки и символ пустого отсека для очистки начнут мигать, а держатель вернется в исхо

Seite 210 - LATVIEŠU210

288 5 Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки. Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место.Экстра тщательн

Seite 211 - LATVIEŠU 211

289 5 Очищайте вращающийся нож, пользуясь входящей в комплект щеточкой. 6 Очистите внутреннюю поверхность неподвижного ножа. 7 После очистки устан

Seite 212 - LATVIEŠU212

Опасност - Пазете адаптера сух.Предупреждение - В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това к

Seite 213 - LATVIEŠU 213

290Очистка триммераОчищайте триммер после каждого использования. 1 Чтобы выдвинуть триммер, сдвиньте ползунок триммера вперед. 2 Промойте триммер по

Seite 214 - LATVIEŠU214

291ЗаменаДля оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенный блок раз в два года.Бритвенный блок следует заменять только оригина

Seite 215 - LATVIEŠU 215

292Заказ аксессуаровДля приобретения принадлежностей для этого прибора посетите наш интернет-магазин по адресу www.shop.philips.com/service. Если в ва

Seite 216 - LATVIEŠU216

293Извлечение аккумулятора бритвыПеред утилизацией бритвы извлеките из нее аккумулятор. Убедитесь в полной разрядке аккумулятора перед извлечением.Буд

Seite 217 - LATVIEŠU 217

294Проблема Возможная причина Способы решенияБритвенный блок поврежден или изношен настолько, что мотор не может работать. В этом случае на дисплее на

Seite 218 - LATVIEŠU218

295Проблема Возможная причина Способы решенияБритва установлена в систему очистки Jet Clean неправильно, между системой очистки Jet Clean и бритвой не

Seite 219 - LATVIEŠU 219

296ÚvodGratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,

Seite 220 - LATVIEŠU220

297Nebezpečenstvo - Adaptér udržiavajte v suchu.Varovanie - Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky

Seite 221 - LATVIEŠU 221

298Všeobecné informácie - Adaptér je vybavený automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240 V. -

Seite 222

299RQ127x, RQ126x, RQ125xPoznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale funkcia indikátorov nabíjania je rovnaká. - Ke

Seite 223 - POLSKI 223

RQ1200 seriesENGLISH 4БЪЛГАРСКИ 28ČEŠTINA 54EESTI 78HRVATSKI 102MAGYAR 126ҚАЗАҚША 149LIETUVIŠKAI 174LATVIEŠU 198POLSKI 222ROMÂNĂ 246РУССКИЙ

Seite 224 - POLSKI224

Общи положения - Адаптерът е съоръжен с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата от 100 до 240 волта. - Адаптерът прео

Seite 225 - POLSKI 225

300 - Keď je batéria takmer vybitá (keď zostáva 5 alebo menej minút holenia), spodný indikátor nabíjania začne blikať na oranžovo. - Keď holiaci stro

Seite 226 - POLSKI226

301 - Aby ste nezabudli holiacu jednotku vymeniť, zariadenie je vybavené upozornením na výmenu, ktoré sa automaticky aktivuje po približne dvoch rokoc

Seite 227 - POLSKI 227

302Zablokované holiace hlavy Poznámka: Displeje rôznych typov holiacich strojčekov vyzerajú rozdielne, ale zobrazujú rovnaký symbol. - Ak sú holiace h

Seite 228 - POLSKI228

303 4 Holiaci strojček vložte do nabíjačky. , Na displeji sa zobrazí, že batéria holiaceho strojčeka sa nabíja (pozrite si kapitolu „Displej“).Nabíja

Seite 229 - POLSKI 229

304 2 Holiacimi hlavami prechádzajte po povrchu pokožky. Robte nimi pritom krúživé pohyby. - Nerobte priame pohyby. 3 Jedným stlačením vypínača vypn

Seite 230 - POLSKI230

305 7 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážky v hornej časti holiaceho strojčeka (1). Potom holiacu jednotku zatlačte nadol (2), aby zapadla do

Seite 231 - POLSKI 231

306 3 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. 4 Teraz môžete začať tvarovať strih brady.Používanie nástavca na tvarovanie brady bez hrebeňaNást

Seite 232 - POLSKI232

307 - Strnisko - Plná brada - Fúzy - Kozia briadkaSLOVENSKY 307

Seite 233 - POLSKI 233

308Čistenie a údržbaNa čistenie holiaceho strojčeka, jeho príslušenstva a systému Jet Clean (len modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285

Seite 234 - POLSKI234

309Čistenie holiacej jednotky v systéme Jet Clean (len modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC

Seite 235 - POLSKI 235

RQ127x, RQ126x, RQ125xЗабележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикаторите за зареждане работят по един и същи начин. - Кога

Seite 236 - POLSKI236

310 1 Holiaci strojček držte hore nohami nad držiakom tak, aby zadná strana holiaceho strojčeka smerovala k držiaku. 2 Telo holiaceho strojčeka zasu

Seite 237 - POLSKI 237

311Poznámka: Ak počas čistiaceho programu vyberiete adaptér zo sieťovej zásuvky, program sa preruší. Nosič zostane vo svojej aktuálnej polohe. Keď zno

Seite 238 - POLSKI238

312 5 Systém Jet Clean nasaďte späť na čistiacu komoru. Uistite sa, že uvoľňovacie tlačidlá zapadli späť na svoje miesto.Dôkladný spôsob čistenia Uis

Seite 239 - POLSKI 239

313 5 Strihaciu jednotku očistite pomocou priloženej čistiacej kefky. 6 Vyčistite vnútro holiaceho krytu. 7 Po vyčistení umiestnite strihaciu jedn

Seite 240 - POLSKI240

314Čistenie zastrihávačaZastrihávač očistite po každom použití. 1 Posunutím posuvného ovládača zastrihávača dopredu zastrihávač vysuniete. 2 Zastrih

Seite 241 - POLSKI 241

315VýmenaAby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky, odporúčame Vám každé dva roky meniť holiacu jednotku.Holiacu jednotku vymeňte len za originál

Seite 242 - POLSKI242

316Objednávanie príslušenstvaAk chcete zakúpiť príslušenstvo k tomuto spotrebiču, navštívte náš obchod on-line na stránke www.shop.philips.com/service

Seite 243 - POLSKI 243

317Vyberanie nabíjateľnej batérie holiaceho strojčekaNabíjateľnú batériu smiete vybrať, len keď likvidujete holiaci strojček. Pri vyberaní batérie sa

Seite 244 - POLSKI244

318Problém Možná príčina RiešenieHoliaca jednotka je znečistená alebo poškodená v takom rozsahu, že motorček sa nedokáže spustiť. V tom prípade bliká

Seite 245 - POLSKI 245

319Problém Možná príčina RiešenieBatéria holiaceho strojčeka nie je po nabíjaní v nabíjačke/systéme Jet Clean úplne nabitá.Holiaci strojček ste nevlož

Seite 246

RQ127x, RQ126x, RQ125xЗабележка: Дисплеите на различните модели изглеждат различно, но индикаторите за зареждане работят по един и същи начин. - Кога

Seite 247 - ROMÂNĂ 247

320UvodČestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph

Seite 248 - ROMÂNĂ248

321Nevarnost - Adapterja ne močite.Opozorilo - V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to

Seite 249 - ROMÂNĂ 249

322ZaslonOpomba: Pred prvo uporabo brivnika z zaslona odstranite zaščitno folijo.Različne vrste brivnikov imajo različne zaslone, ki so prikazani na s

Seite 250 - ROMÂNĂ250

323 - Ko se brivnik polni, najprej začne utripati spodnji indikator polnjenja, nato drugi indikator polnjenja in tako naprej, dokler ni brivnik popoln

Seite 251 - ROMÂNĂ 251

324 - Ko je baterija skoraj prazna (brijete se lahko samo še pet minut ali manj), spodnji indikator polnjenja utripa oranžno. - Ko izklopite brivnik,

Seite 252 - ROMÂNĂ252

325 - Da ne bo pozabili zamenjati brivne enote, je aparat opremljen z opomnikom za zamenjavo, ki se samodejno vklopi po približno dveh letih. Opomnik

Seite 253 - ROMÂNĂ 253

326 - Če so brivne glave blokirane, začnejo utripati simbol brivne enote, simbol pipe in klicaj. V tem primeru motor ne more delovati, ker so brivne g

Seite 254 - ROMÂNĂ254

327 4 Brivnik postavite v polnilnik. , Zaslon prikaže, da se brivnik polni (oglejte si poglavje “Zaslon”).Polnjenje v sistemu Jet Clean (samo RQ1296C

Seite 255 - ROMÂNĂ 255

328 2 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi. - Ne delajte ravnih gibov. 3 Za izklop brivnika enkrat pritisnite gumb za vklop/izklop. , Zas

Seite 256 - ROMÂNĂ256

329 7 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika (1). Nato brivno enoto pritisnite navzdol (2), da jo pritrdite na brivnik (“klik”)

Seite 257 - ROMÂNĂ 257

Заменете бръснещия блок.За да постигнете оптимална работа на уреда при бръснене, препоръчваме ви да подменяте бръснещия блок на всеки две години. Забе

Seite 258 - ROMÂNĂ258

330 3 Pritisnite gumb za vklop/izklop na brivniku, da ga vklopite. 4 Zdaj lahko začnete oblikovati brado.Uporaba nastavka za oblikovanje brade brez

Seite 259 - ROMÂNĂ 259

331 - Neobrit videz - Polna brada - Brki - Kozja bradicaČiščenje in vzdrževanjeBrivnika in sistema Jet Clean ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi

Seite 260 - ROMÂNĂ260

332 - Zunanjost brivnika lahko očistite z vlažno krpo. - Redno čiščenje zagotavlja boljšo kakovost britja.Čiščenje brivne enotePri uporabi vroče vode

Seite 261 - ROMÂNĂ 261

333 - Model RQ1007 ima en samodejni program čiščenja. Ob pritisku gumba za vklop/izklop začne sistem Jet Clean čistiti s samodejnim programom. Priprav

Seite 262 - ROMÂNĂ262

334 2 Ohišje brivnika postavite v nosilec za dve zaponki (1) in ga potisnite navzdol, da se zaskoči (2). , Zaslon prikaže, da se brivnik polni (oglej

Seite 263 - ROMÂNĂ 263

335 1 Hkrati pritisnite gumba za sprostitev na stranskih delih sistema Jet Clean (1). Nato sistem Jet Clean dvignite iz čistilne komore (2). , Čisti

Seite 264 - ROMÂNĂ264

336Posebej temeljito čiščenje Aparat mora biti izklopljen. 1 Brivno enoto snemite neposredno z brivnika.Opomba: Brivne enote med snemanjem z brivnika

Seite 265 - ROMÂNĂ 265

337 6 Očistite notranjost ležišča. 7 Po čiščenju rezilo vstavite nazaj v brivno enoto tako, da so vstavki rezila obrnjeni navzgor. 8 Držalo priti

Seite 266 - ROMÂNĂ266

338 2 Prirezovalnik nekaj časa spirajte pod vročo tekočo vodo. 3 Drsnik prirezovalnika potisnite nazaj, da uvlečete prirezovalnik.Namig: Za optimal

Seite 267 - ROMÂNĂ 267

339 2 Staro brivno enoto snemite neposredno z brivnika.Opomba: Brivne enote med snemanjem z brivnika ne obračajte. 3 Zatič nove brivne enote RQ12 vs

Seite 268 - ROMÂNĂ268

, На дисплея мига символът на катинар, за да покаже, че устройството е в режим за пестене на енергия. - За да деактивирате режима за пестене на енер

Seite 269 - ROMÂNĂ 269

340Brivne glave - Priporočamo vam, da brivne glave zamenjajte vsaki dve leti. Brivno enoto vedno zamenjajte z originalno brivno enoto Philips RQ12.Čiš

Seite 270 - ROMÂNĂ270

341Garancija in podpora Če potrebujete podporo ali imate težave, obiščite www.philips.com/support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list. Ga

Seite 271

342Težava Možni vzrok RešitevSamo RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251

Seite 272 - РУССКИЙ272

343Težava Možni vzrok RešitevRQ129x/RQ128x: brivnik je povsem napolnjen, vendar je na zaslonu prikazano, da ostaja manj kot 60 minut britja. Brivnik

Seite 273 - РУССКИЙ 273

344UvodČestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.phili

Seite 274 - РУССКИЙ274

345Opasnost - Neka adapter bude suv.Upozorenje - Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim priključk

Seite 275 - РУССКИЙ 275

346EkranNapomena: Pre prve upotrebe aparata za brijanje skinite zaštitnu foliju sa ekrana.Različiti modeli aparata za brijanje imaju različite ekrane

Seite 276 - РУССКИЙ276

347 - Kada se aparat za brijanje puni, prvo će se uključiti donji indikator punjenja, zatim drugi indikator punjenja itd. dok se aparat potpuno ne nap

Seite 277 - РУССКИЙ 277

348 - Kada je baterija skoro prazna (kada je ostalo samo 5 ili manje minuta za brijanje), donji indikator punjenja počeće da treperi narandžasto. - K

Seite 278 - РУССКИЙ278

349 - Da bi vas podsetio da zamenite jedinicu za brijanje, aparat ima podsetnik za zamenu koji se automatski aktivira nakon približno dve godine. Pods

Seite 279 - РУССКИЙ 279

Зареждане в зарядното устройство 1 Включете малкия жак в зарядното устройство. 2 Разгънете зарядното устройство (трябва да чуете леко щракване). 3

Seite 280 - РУССКИЙ280

350 , Simbol zaključavanja će treperiti na ekranu kako bi ukazao da je aparat prešao u režim za uštedu energije. - Ako želite da deaktivirate režim z

Seite 281 - РУССКИЙ 281

351 2 Rasklopite punjač (“klik”). 3 Uključite adapter u utičnicu. 4 Stavite aparat za brijanje u punjač. , Na ekranu se prikazuje da se aparat pun

Seite 282 - РУССКИЙ282

352Upotreba aparata za brijanjeBrijanjePeriod prilagođavanja kožePrilikom prvog brijanja možda nećete dobiti željeni rezultat, a vaša koža može da bud

Seite 283 - РУССКИЙ 283

353PodrezivanjeTrimer možete da koristite za podrezivanje zulufa i brkova. 1 Skinite jedinicu za brijanje sa aparata.Napomena: Nemojte da uvijate jed

Seite 284 - РУССКИЙ284

354Upotreba dodatka za oblikovanje brade sa češljemDodatak za oblikovanje brade možete da koristite sa montiranim češljem kako biste bradu podrezali n

Seite 285 - РУССКИЙ 285

355Napomena: Uhvatite češalj za sredinu i povucite ga sa dodatka za oblikovanje brade. Nemojte da vučete češalj za bočne strane. 2 Pritisnite jednom

Seite 286 - РУССКИЙ286

356 - Brada oko ustaČišćenje i održavanjeNikada nemojte da koristite jastučiće za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao

Seite 287 - РУССКИЙ 287

357 3 30 sekundi ispirajte sve tri glave za brijanje i sve tri komore za dlačice pod mlazom vruće vode. Napomena: Glave za brijanje i komore za dlači

Seite 288 - РУССКИЙ288

358 5 Sipajte tečnost za čišćenje HQ200 u komoru za čišćenje do nivoa između dve linije. 6 Vratite Jet Clean sistem na komoru za čišćenje.Pazite da

Seite 289 - РУССКИЙ 289

359 , Lampica za čišćenje počinje da treperi i aparat za brijanje se automatski spušta u tečnost za čišćenje. , Lampica za čišćenje treperi sve vreme

Seite 290 - РУССКИЙ290

4 Сложете самобръсначката в поставката зад двете скоби (1) и я натиснете надолу, докато застане на мястото си (2). , Дисплеят показва, че самобръсна

Seite 291 - РУССКИЙ 291

360 3 Isperite komoru za čišćenje pod mlazom vode.Komora za čišćenje ne može da se pere u mašini za pranje posuđa. 4 Sipajte tečnost za čišćenje HQ2

Seite 292 - РУССКИЙ292

361 3 Pritisnite jezičak za oslobađanje osigurača (1) dok se osigurač ne otvori (2).Napomena: Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitni

Seite 293 - РУССКИЙ 293

362 8 Vratite osigurač preko rezača. 9 Zatvorite glave za brijanje. 10 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez na vrhu aparata za brijanje (1).

Seite 294 - РУССКИЙ294

363 2 Dodatak za oblikovanje brade i češalj odvojeno ispirajte pod mlazom vruće vode neko vreme.Napomena: Dodatak za oblikovanje brade i češalj takođ

Seite 295 - РУССКИЙ 295

364 4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x: da biste resetovali aparat za brijanje, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i zadržite ga približno 10

Seite 296 - SLOVENSKY

365 - Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat ili ga predate na služ

Seite 297 - SLOVENSKY 297

366Problem Mogući uzrok RešenjeAparat ne brije dobro kao ranije.Glave za brijanje su oštećene ili pohabane. Zamenite jedinicu za brijanje (pogledajte

Seite 298 - SLOVENSKY298

367Problem Mogući uzrok RešenjeMožda je nivo tečnosti za čišćenje suviše nizak. Ukoliko količina tečnosti tokom programa čišćenja padne ispod minimaln

Seite 299 - SLOVENSKY 299

368ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєст

Seite 300 - SLOVENSKY300

369Небезпечно - Зберігайте адаптер сухим.Попередження - Адаптер містить трансформатор. Для запобігання небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замінити

Seite 301 - SLOVENSKY 301

5 Движете бръснещите глави по кожата си с кръгови движения.Забележка: Редовно изплаквайте бръснещия блок с течаща вода, за да сте сигурни, че ще про

Seite 302 - SLOVENSKY302

370ДисплейПримітка: Перед першим використанням бритви зніміть з дисплея захисну плівку.Різні моделі бритви мають різні дисплеї, які зображено на малюн

Seite 303 - SLOVENSKY 303

371 - Під час заряджання бритви спочатку блимає нижній індикатор заряджання, потім другий індикатор заряджання і так далі, доки бритва не зарядиться п

Seite 304 - SLOVENSKY304

372 - Коли батарея майже повністю розрядилася (коли залишилося не більше 5 хвилин роботи), нижній індикатор заряджання блимає оранжевим світлом. - Як

Seite 305 - SLOVENSKY 305

373 - Для нагадування про заміну бритвеного блока пристрій обладнано відповідною системою нагадування, яка вмикається автоматично приблизно через два

Seite 306 - SLOVENSKY306

374 , На дисплеї блимає символ блокування, повідомляючи про перебування пристрою у режимі енергозбереження. - Щоб вимкнути режим енергозбереження, пр

Seite 307 - SLOVENSKY 307

375 2 Розкладіть зарядний пристрій (до клацання). 3 Вставте адаптер у розетку. 4 Поставте бритву на зарядний пристрій. , Дисплей показує, що бритв

Seite 308 - SLOVENSKY308

376Використання бритвиГолінняПеріод адаптації шкіриПерші сеанси гоління можуть не забезпечити очікуваного результату, і навіть можливе незначне подраз

Seite 309 - SLOVENSKY 309

377ПідстриганняДля підстригання бакенбардів та вусів можна використовувати тример. 1 Вийміть бритвений блок із бритви.Примітка: Не крутіть бритвений

Seite 310 - SLOVENSKY310

378Використання насадки для моделювання бороди з гребінцемНасадку для моделювання бороди можна використовувати з під’єднаним гребінцем для моделювання

Seite 311 - SLOVENSKY 311

379 1 Зніміть гребінець із насадки для моделювання бороди. Примітка: Щоб зняти гребінець із насадки для моделювання бороди, схопіть його посередині.

Seite 312 - SLOVENSKY312

3 Вмъкнете издатината на приставката за оформяне на брада в жлеба отгоре на самобръсначката (1). След това натиснете приставката за оформяне на брад

Seite 313 - SLOVENSKY 313

380 - Вуса - ЕспаньйолкаЧищення та доглядУ жодному разі не використовуйте для чищення бритви, її аксесуарів і системи Jet Clean (лише RQ1296CC, RQ1295

Seite 314 - SLOVENSKY314

381 2 Відкрийте по черзі три бритвені головки. 3 Полощіть усі три бритвені головки та три відділення для волосся гарячою водою з-під крана протягом

Seite 315 - SLOVENSKY 315

382Підготовка системи Jet Clean до використанняПеред першим використанням заповніть відділення для засобу для чищення. 1 Вставте малу вилку в систем

Seite 316 - SLOVENSKY316

383 4 Натисніть кнопку “увімк./вимк.” на системі Jet Clean, щоб запустити програму чищення. , З дисплея бритви зникне індикація заряджання. , Почне

Seite 317 - SLOVENSKY 317

384Чищення системи Jet Clean Чистіть відділення для засобу для чищення кожні 15 днів.Ззовні систему Jet Clean можна витирати вологою ганчіркою. 1 Одн

Seite 318 - SLOVENSKY318

385Метод надретельного чищення Пристрій має бути вимкнено. 1 Вийміть бритвений блок із бритви.Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бр

Seite 319 - SLOVENSKY 319

386 6 Почистіть сітку зсередини. 7 Після чищення встановіть лезо назад у сітку ріжучою стороною донизу. 8 Потисніть фіксатор на лезо. 9 Закрийте

Seite 320 - SLOVENŠČINA

387 2 Сполосніть тример гарячою водою з-під крана. 3 Щоб втягнути тример, посуньте перемикач тримера назад.Порада: Для оптимальної ефективності зрі

Seite 321 - SLOVENŠČINA 321

388 2 Вийміть старий бритвений блок із бритви.Примітка: Не крутіть бритвений блок, виймаючи його з бритви. 3 Вставте виступ нового бритвеного блока

Seite 322 - SLOVENŠČINA322

389Бритвені головки - Рекомендується заміняти бритвені головки раз на два роки. Заміняйте бритвений блок лише оригінальним бритвеним блоком Philips RQ

Seite 323 - SLOVENŠČINA 323

1 Издърпайте гребена от приставката за оформяне на брада. Забележка: Хванете гребена по средата, за да го издърпате от приставка за оформяне на брад

Seite 324 - SLOVENŠČINA324

390Усунення несправностейУ цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити про

Seite 325 - SLOVENŠČINA 325

391Проблема Можлива причина ВирішенняЛише RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC

Seite 326 - SLOVENŠČINA326

392Проблема Можлива причина ВирішенняRQ129x/RQ128x: бритву заряджено повністю, але на дисплеї відображається менше 60 хвилин гоління. Бритву обладнан

Seite 329 - SLOVENŠČINA 329

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Seite 330 - SLOVENŠČINA330

- Мустаци - Козя брадичкаПочистване и поддръжкаНикога не почиствайте с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бен

Seite 331 - SLOVENŠČINA 331

Почистване на бръснещия блокВнимавайте с горещата вода. Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне.

Seite 332 - SLOVENŠČINA332

Почистване на бръснещия блок в системата Jet Clean (само при RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC,

Seite 333 - SLOVENŠČINA 333

Използване на системата Jet Clean Забележка: Ако сте използвали самобръсначката с пяна или гел за бръснене, съветваме ви да я изплакнете с гореща теча

Seite 334 - SLOVENŠČINA334

, През втората фаза на програмата за почистване самобръсначката се поставя в положение за изсушаване, което се показва с мигащия символ на изсушаване

Seite 335 - SLOVENŠČINA 335

3 Изплакнете почистващата камера с течаща вода.Почистващата камера не е предназначена за миене в съдомиялна машина. 4 Напълнете почистващата камер

Seite 336 - SLOVENŠČINA336

3 Натиснете палеца за освобождаване на фиксатора (1), докато фиксаторът се отвори (2).Забележка: Почиствайте ножчетата и предпазителите само един по

Seite 337 - SLOVENŠČINA 337

8 Натиснете надолу фиксатора върху ножчето. 9 Затворете бръснещите глави. 10 Вмъкнете издатината на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначка

Seite 338 - SLOVENŠČINA338

Почистване на приставката за оформяне на брада (само при RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265)Почиствайте приставката за оформяне на брада с

Seite 339 - SLOVENŠČINA 339

3 Вмъкнете издатината на новия бръснещ блок RQ12 в жлеба отгоре на самобръсначката (1). След това натиснете бръснещия блок надолу (2), за да го закр

Seite 340 - SLOVENŠČINA340

Danger - Keep the adapter dry.Warning - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes

Seite 341 - SLOVENŠČINA 341

Опазване на околната среда - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официа

Seite 342 - SLOVENŠČINA342

Проблем Възможна причина РешениеСамобръсначката не бръсне толкова добре, колкото преди.Бръснещите глави са повредени или износени.Сменете бръснещия бл

Seite 343 - SLOVENŠČINA 343

Проблем Възможна причина РешениеСамо при RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC,

Seite 344

Проблем Възможна причина РешениеRQ129x, RQ128x: Самобръсначката е напълно заредена, но дисплеят показва по-малко от 60 минути за бръснене. Самобръсна

Seite 345 - SRPSKI 345

54ÚvodGratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregi

Seite 346 - SRPSKI346

Nebezpečí - Adaptér udržujte v suchu.Varování - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by moh

Seite 347 - SRPSKI 347

DisplejPoznámka: Před prvním použitím holicího strojku sejměte z displeje ochrannou fólii.Různé typy holicích strojků mají různé displeje (viz následu

Seite 348 - SRPSKI348

Baterie je plně nabitá RQ129x, RQ128x - Když je baterie plně nabitá, počet minut trvale svítí. Přibližně po 30 minutách se displej opět automaticky vy

Seite 349 - SRPSKI 349

Zbývající kapacita baterieRQ129x, RQ128x - Zbývající kapacita baterie je označena počtem minut holení zobrazených na displeji. RQ127x, RQ126x, RQ125xP

Seite 350 - SRPSKI350

Cestovní zámek (pouze modely RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x) Před cestováním lze holicí strojek uzamknout. Cestovní zámek zabraňuje náhodnému zapnutí

Seite 351 - SRPSKI 351

The displayNote: Before you use the shaver for the rst time, remove the protective foil from the display. The various shaver types have different di

Seite 352 - SRPSKI352

NabíjeníNabíjení trvá přibližně 1 hodinu.Modely RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x: Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 60 minut holení.Poznámka: Mod

Seite 353 - SRPSKI 353

Jak nabíjet v systému Jet Clean (pouze modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ12

Seite 354 - SRPSKI354

Mokré holeníTento holicí strojek lze také použít na mokrou tvář s pěnou nebo gelem na holení.Při holení pěnou nebo gelem na holení postupujte takto: 1

Seite 355 - SRPSKI 355

Jak používat nástavec na zastřihování vousů (pouze modely RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265) 1 Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. 2

Seite 356 - SRPSKI356

4 Nyní můžete začít upravovat vousy.Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenuNástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete použít k zar

Seite 357 - SRPSKI 357

- Plnovous - Knír - BradkaČištění a údržbaNikdy nepoužívejte na čištění holicího strojku, jeho příslušenství a systému Jet Clean drátěnku, abrazivní

Seite 358 - SRPSKI358

Čištění holicí jednotkyPři použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce. 1 Holicí jednot

Seite 359 - SRPSKI 359

- Typ RQ1007 má jeden automatický čisticí program. Po stisknutí tlačítka pro zapnutí/vypnutí spustí systém Jet Clean automatický čisticí program. Pří

Seite 360 - SRPSKI360

2 Vložte strojek do držáku za dvě svorky (1) a zatlačte ho směrem dolů, dokud nezapadne na místo (2). , Na displeji se zobrazí informace, že se holi

Seite 361 - SRPSKI 361

Čistění systému Jet Clean Čisticí komoru čistěte vždy po 15 dnech.Vnější povrch systému Jet Clean otřete navlhčeným hadříkem. 1 Stiskněte současně ob

Seite 362 - SRPSKI362

Battery fully charged RQ129x, RQ128x - When the battery is fully charged, the minutes indication lights up continuously. After approx. 30 minutes, the

Seite 363 - SRPSKI 363

Postup pro velmi důkladné čištění Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. 1 Sejměte holicí jednotku přímo z holicího strojku.Poznámka: Při snímání z h

Seite 364 - SRPSKI364

6 Vyčistěte vnitřní části krytu pro holení. 7 Po vyčištění vložte střihací jednotku zpět do krytu pro holení tak, aby výstupky střihací jednotky s

Seite 365 - SRPSKI 365

2 Zastřihovač po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí horkou vodou. 3 Zastřihovač zasunete posunutím posuvného tlačítka zpět.Tip: Aby byl zajištěn

Seite 366 - SRPSKI366

2 Sejměte starou holicí jednotku přímo z holicího strojku.Poznámka: Při snímání z holicího strojku holicí jednotku neohýbejte. 3 Vložte výstupek no

Seite 367 - SRPSKI 367

Holicí hlavy - Holicí hlavy doporučujeme měnit každé dva roky. Holicí jednotku nahraďte pouze originální holicí jednotkou Philips RQ12.Čištění - Pouze

Seite 368 - УКРАЇНСЬКА

Řešení problémůV této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle

Seite 369 - УКРАЇНСЬКА 369

Problém Možná příčina ŘešeníPouze modely RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC,

Seite 370 - УКРАЇНСЬКА370

Problém Možná příčina ŘešeníModel RQ129x/RQ128x: Holicí strojek je úplně nabitý, ale displej zobrazuje méně než 60 minut holení. Přístroj je vybaven i

Seite 371 - УКРАЇНСЬКА 371

78SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.phi

Seite 372 - УКРАЇНСЬКА372

Oht - Hoidke adapterit kuivana.Hoiatus - Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjus

Seite 373 - УКРАЇНСЬКА 373

Remaining battery capacityRQ129x, RQ128x - The remaining battery capacity is indicated by the number of shaving minutes shown on the display. RQ127x,

Seite 374 - УКРАЇНСЬКА374

EkraanMärkus. Enne pardli esmakasutamist eemaldage ekraanilt kaitsekile.Erinevatel pardlitüüpidel on erinevad ekraanid, mis on näha allpool olevatel j

Seite 375 - УКРАЇНСЬКА 375

Aku on täis laetud RQ129x, RQ128x - Kui aku on täiesti täis laetud, hakkab minutite näidik pidevalt põlema. Umbes 30 minuti pärast lülitub ekraan uues

Seite 376 - УКРАЇНСЬКА376

Aku jääkmahtuvusRQ129x, RQ128x - Aku jääkmahtuvus kuvatakse ekraanile raseerimisminutite kujul. RQ127x, RQ126x, RQ125xMärkus. Erinevat liiki pardlite

Seite 377 - УКРАЇНСЬКА 377

Reisluku aktiveerimine 1 Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage kolme sekundi jooksul sisse/välja lülitamise nuppu. , RQ128x: ekraanil algab allaluge

Seite 378 - УКРАЇНСЬКА378

Laadijaga laadimine 1 Ühendage väike pistik laadijaga. 2 Tõmmake laadija lahti (klõpsatus!). 3 Sisestage adapter seinakontakti. 4 Asetage seade l

Seite 379 - УКРАЇНСЬКА 379

4 Asetage pardli põhikorpus alusele kahe klambri taha (1) ja vajutage seda allapoole, kuni see klõpsuga lukustub (2). , Ekraanikuva näitab, et pardl

Seite 380 - УКРАЇНСЬКА380

PiiraminePiirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside hooldamiseks. 1 Tõmmake raseerimispea pardli küljest ära.Märkus. Ärge keerake pardli küljest t

Seite 381 - УКРАЇНСЬКА 381

3 Lükake habemekoolutaja tarviku eend pardli (1) ülemises osas olevasse süvendisse. Habemekoolutaja tarviku (2) kinnitamiseks pardli külge suruge se

Seite 382 - УКРАЇНСЬКА382

1 Tõmmake kamm habemekoolutaja tarviku küljest lahti. Märkus. Haarake kammi keskosast ja tõmmatakse see habemekoolutaja tarviku küljest ära. Ärge tõ

Seite 383 - УКРАЇНСЬКА 383

- Vuntsid - KitsehabePuhastamine ja hooldusÄrge kunagi kasutage pardli, selle tarvikute ja Jet Cleani süsteemi (ainult mudelitel RQ1296CC, RQ1295CC,

Seite 384 - УКРАЇНСЬКА384

Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode. , RQ128x: The display starts to count down from 3.

Seite 385 - УКРАЇНСЬКА 385

2 Tõmmake kolm lõikepead üksteise järel lahti. 3 Loputage kõiki kolme lõikepead ja kolme karvakambrit 30 sekundit kraani all kuuma veega. Märkus. L

Seite 386 - УКРАЇНСЬКА386

3 Vajutage samaaegselt puhastuskambri mõlemal küljel asuvatele vabastusnuppudele (1). Seejärel tõstke Jet Clean süsteem puhastuskambrist välja (2).

Seite 387 - УКРАЇНСЬКА 387

4 Puhastusprogrammi käivitamiseks vajutage Jet Clean süsteemi sisse/välja lülitamise nuppu. , Laadimise tähis kustub pardli ekraanilt. , Puhastamis

Seite 388 - УКРАЇНСЬКА388

1 Vajutage samaaegselt Jet Clean süsteemi (1) mõlemal küljel asuvaid vabastusnuppe. Seejärel tõstke Jet Clean süsteem puhastuskambrist (2) välja. ,

Seite 389 - УКРАЇНСЬКА 389

Eriti põhjalik puhastamismeetod Veenduge, et seade on välja lülitatud. 1 Tõmmake raseerimispea otse pardli küljest ära.Märkus. Ärge keerake pardli kü

Seite 390 - УКРАЇНСЬКА390

6 Puhastage raseerimisvõre sisemus. 7 Pärast puhastamist asetage lõiketera raseerimisvõresse nii, et lõiketera haarad oleksid allapoole suunatud.

Seite 391 - УКРАЇНСЬКА 391

2 Loputage piirlit veidi aega kuuma kraanivee all. 3 Libistage piirli liugurit tahapoole, et piirel sisse lükata.Nõuanne. Piirli optimaalse jõudlu

Seite 392 - УКРАЇНСЬКА392

2 Tõmmake vana raseerimispea otse pardli küljest ära.Märkus. Ärge keerake pardli küljest tõmbamise ajal raseerimispead. 3 Lükake uue pardlipea RQ12

Seite 393

Lõikepea - Soovitame raseerimispäid vahetada iga kahe aasta tagant. Alati asendage raseerimispea originaalse Philipsi raseerimispeaga RQ12.Puhastamine

Seite 394 - 8222.002.0106.1

VeaotsingSelles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare