Philips PSK0101/10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hautpflegegeräte Philips PSK0101/10 herunter. Philips PSK0101/10 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeAlways here to help youUser manual PSD1111/10

Seite 2

Preparing the Philips BlueControl for useTo place the Philips BlueControl in the strap and to position it correctly on your body, follow the steps be

Seite 3

7 Fold the Philips BlueControl securing sling over the Philips BlueControl (1). Then secure the Philips BlueControl by fastening the Velcro strip on

Seite 4

1 Pull at the end of the Philips BlueControl securing sling (1) and lift the sling off the Philips BlueControl (2). 2 Remove the Philips BlueContr

Seite 5 - NEDERLANDS 49

Resetting signalIf the software of the Philips BlueControl no longer responds or if another unexpected failure occurs, you can reset the Philips BlueC

Seite 6

Environment- The integrated batteries of the Philips BlueControl contain substances that may pollute the environment. The batteries cannot be removed

Seite 7

Problem Possible cause SolutionThe sensor is blocked. Check the position of the Philips BlueControl in the strap. Make sure the strap or other clothin

Seite 8 - ENGLISH8

Problem Possible cause SolutionThe standard USB plug is not inserted or inserted properly into the adapter.Insert the standard USB plug into the adapt

Seite 9 - ENGLISH 9

Storage conditionsTemperature from -20°C to +35°CRelative humidity from 30% to 90% (no condensation)Explanation of symbolsPhilips BlueControlThere are

Seite 10 - ENGLISH10

- This symbol means: Conforms to EC Directives. CE stands for ‘Conformité Européenne’.- This symbol means ‘Manufactured by’ and provides the address

Seite 11 - ENGLISH 11

Strap- This symbol means: Wash at a temperature of 30°C max.- This symbol means: Do not bleach.- This symbol means: Do not tumble-dry.- This symbo

Seite 13 - ENGLISH 13

20EinführungLesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Philips BlueControl verwenden, und bewahren Sie diese für eine spätere Ve

Seite 14 - ENGLISH14

- Wenn Sie Steroide einnehmen. Durch diese Medikamente wird die Haut reizempndlicher. - Wenn Sie an den zu behandelnden Hautpartien Infektionen, no

Seite 15 - ENGLISH 15

- Philips BlueControl wurde speziell zur Behandlung von Schuppenechte (Psoriasis vulgaris) entwickelt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. - W

Seite 16 - ENGLISH16

LadenLaden Sie Philips BlueControl vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Mit einer Akkuladung kann Philips BlueControl für mindestens zwei Behandl

Seite 17 - ENGLISH 17

Philips BlueControl verwendenBehandlungsplanHalten Sie sich stets an den empfohlenen Behandlungsplan. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr als einmal tä

Seite 18 - ENGLISH18

5 Ziehen Sie die Schlinge durch den Ring, und befestigen Sie diese mit dem Klettverschluss am Ende des Haltebandes. 6 Setzen Sie Philips BlueContro

Seite 19 - ENGLISH 19

Die Behandlung unterbrechen 1 Wenn Sie die Behandlung kurz unterbrechen möchten, entfernen Sie einfach Philips BlueControl, oder drücken Sie den Ein-

Seite 20

Licht- und Tonsignale während des GebrauchsÜberhitzungssignalÜberhitzung des Geräts. 1 Wenn das Gerät eine zu hohe Temperatur misst, schaltet sich P

Seite 21 - DEUTSCH 21

1 Reinigen Sie Philips BlueControl mit einem feuchten Tuch. 2 Reinigen Sie den Sensor einmal pro Woche bei Raumtemperatur mit Alkohol und einem Wat

Seite 22 - DEUTSCH22

Garantie und SupportBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.de, oder wenden S

Seite 24 - DEUTSCH24

Problem Mögliche Ursache LösungPhilips BlueControl unterbricht plötzlich die Behandlung und blinkt langsam blau.Das Gerät misst eine zu hohe Hauttempe

Seite 25 - DEUTSCH 25

Technische DatenPhilips BlueControl ist als medizinisches Gerät ohne Laser zertiziert. In Betrieb erzeugt es blaues Licht und hat die folgenden techn

Seite 26 - DEUTSCH26

Erklärung der SymbolePhilips BlueControlEs gibt mehrere Sicherheitswarnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Die Nichteinhaltung dies

Seite 27 - DEUTSCH 27

- Dieses Symbol bedeutet: Entspricht den EG-Richtlinien. CE steht für “Conformité Européenne”. - Dieses Symbol bedeutet: “Hergestellt von”. Es zeigt

Seite 28 - DEUTSCH28

Rückenband - Dieses Symbol bedeutet: Bei einer Temperatur von maximal 30 °C waschen. - Dieses Symbol bedeutet: Kein Bleichmittel verwenden. - Dieses

Seite 29 - DEUTSCH 29

35IntroductionLisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser Philips BlueControl et conservez-le à des ns de consultation ultérieure. Pour ob

Seite 30 - DEUTSCH30

- Évitez de traiter les zones cutanées comportant des tatouages : aucune information n’est à ce jour disponible sur les réactions susceptibles de se

Seite 31 - DEUTSCH 31

- Reportez-vous à la section « Contre-indications » pour savoir si l’une d’entre elles vous concerne avant de commencer à utiliser Philips BlueContro

Seite 32 - DEUTSCH32

Charge avec l’adaptateurLa charge complète Philips BlueControl prend environ 2 heures. 1 Branchez la che secteur sur l’adaptateur et verrouillez-la

Seite 33 - DEUTSCH 33

consultez votre médecin. Nous ne recommandons pas l’utilisation de médicaments, de crèmes ou de lotions topiques immédiatement avant et pendant le tra

Seite 35 - FRANÇAIS

7 Pliez la sangle de xation du Philips BlueControl sur celui-ci (1). Fixez ensuite Philips BlueControl en attachant la bande Velcro située à l’extr

Seite 36 - FRANÇAIS36

2 Retirez le dispositif Philips BlueControl de la sangle. 3 Desserrez la lanière de bras ou de jambe (1) et retirez la sangle de votre plaque de ps

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Signaux du niveau de batterieLorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, que le voyant s’allume en rouge et que vous entendez 3 signaux sonores,

Seite 38 - FRANÇAIS38

- Lorsqu’il ne fonctionne plus, ne jetez pas Philips BlueControl avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Problème Cause possible SolutionLa batterie rechargeable est vide.Le voyant clignote en rouge. Chargez Philips BlueControl (reportez-vous au chapitre

Seite 40 - FRANÇAIS40

Problème Cause possible SolutionLa prise n’est pas alimentée.Connectez un autre appareil à la même prise murale pour vérier si la prise est alimentée

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Explication des symbolesPhilips BlueControlIl y a plusieurs étiquettes d’avertissement de sécurité sur l’appareil et dans le manuel d’utilisation. Le

Seite 42 - FRANÇAIS42

- Ce symbole signie : Conforme aux directives CE. CE correspond à « Conformité Européenne ». - Ce symbole signie « Fabriqué par » et fournit l’adr

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Sangle - Ce symbole signie : Laver à une température de 30 °C maximum. - Ce symbole signie : Ne pas utiliser de produits décolorants. - Ce symbole s

Seite 44 - FRANÇAIS44

49IntroductieLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de Philips BlueControl gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indi

Seite 45 - FRANÇAIS 45

PSD1111ENGLISH 6DEUTSCH 20FRANÇAIS 35NEDERLANDS 49Date of issue: april 2014, version 1.Stand: April 2014, Version 1 ist.Date d’édition: Avril 2014

Seite 46 - FRANÇAIS46

- Voorkom behandeling van huidgebieden met tatoeages; er is nog geen informatie beschikbaar over mogelijke reacties. - Als u ongereguleerde arteriële

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Let op - Verwijder de Philips BlueControl uit de houder voordat u de houder wast. - U dient de Philips BlueControl bij een temperatuur tussen de 10 °C

Seite 48 - FRANÇAIS48

Opladen met de adapterHet duurt circa 2 uur om de Philips BlueControl volledig op te laden. 1 Steek de stekker in de adapter en klik deze vast. 2 St

Seite 49 - NEDERLANDS

combinatie met blauw licht. Wij raden het gebruik van plaatselijke medicijnen, crèmes of lotions direct voor en tijdens de behandeling met de Philips

Seite 50 - NEDERLANDS50

7 Vouw de Philips BlueControl-zekeringsband over de Philips BlueControl (1). Zeker de Philips BlueControl daarna door de klittenbandsluiting aan he

Seite 51 - NEDERLANDS 51

1 Trek aan het uiteinde van de Philips BlueControl-zekeringsband (1) en til de band van de Philips BlueControl (2). 2 Verwijder de Philips BlueCont

Seite 52 - NEDERLANDS52

1 Als de Philips BlueControl een te hoge huidtemperatuur meet, wordt het apparaat om veiligheidsredenen tijdelijk uitgeschakeld. , De LED-indicator

Seite 53 - NEDERLANDS 53

Opmerking: Gebruik een jnwasprogramma en een temperatuur van maximaal 30 °C. Droog de houder en de banden aan de waslijn en niet in de droger. Strijk

Seite 54 - NEDERLANDS54

Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van de Philips BlueCon

Seite 55 - NEDERLANDS 55

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe LED-indicator brandt onafgebroken oranje als ik op de aan/uitknop druk.De temperatuur van het apparaat is te ho

Seite 56 - NEDERLANDS56

6IntroductionRead this user manual carefully before you use the Philips BlueControl and save the user manual for future reference. To achieve optimal

Seite 57 - NEDERLANDS 57

Model PSD1111Maximaal uitgangsvermogen dichtheid optisch piekvermogen200 mW/cm² tijdens pulswerking.Max. dagelijkse dosis (J/cm²) 90Batterijtype Lithi

Seite 58 - NEDERLANDS58

- Dit symbool betekent: lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik van het apparaat. - Dit symbool betekent: kijk niet in de lichtstraal. Product uit r

Seite 59 - NEDERLANDS 59

Op het etiket op het apparaat staat “ONLY PR3089” (alleen PR3089), wat inhoudt dat het apparaat alleen mag worden opgeladen met de adapter die in de v

Seite 60 - NEDERLANDS60

- Dit symbool betekent: niet machinaal drogen. - Dit symbool betekent: niet strijken. - Dit symbool betekent: niet chemisch reinigen.NEDERLANDS 63

Seite 64

- If you have uncontrolled arterial hypertension, a history of stroke, myocardial infarction, angina pectoris, arteriosclerotic vascular disease (AS

Seite 65

- Always use the Philips BlueControl in the strap with the arm or leg sling provided, as these strap and slings have been specially designed for thi

Seite 66 - 3222.696.5205.2

2 Insert the standard USB plug into the socket on the adapter. 3 Insert the adapter into the wall socket (100V-240V). 4 Insert the micro USB plug

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare