Philips D2001B/23 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips D2001B/23 herunter. Philips Telefone sem fios D2051B/23 Manual do proprietário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.philips.com/welcome
Sempre pronto a ajudar
Registe o seu produto e obtenha suporte em
D200
D205
Documentação do
utilizador alargada
Questões?
Contacte a
Philips
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Documentação do

www.philips.com/welcomeSempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte emD200D205Documentação do utilizador alargadaQuestões? Contacte a

Seite 2

8 PT3 IntroduçãoAtenção • Certique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e

Seite 3

9PortuguêsPTColocar as pilhas fornecidas Atenção • Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pil

Seite 4

10 PTDeniradataeahoraDica • Para denir a data e a hora mais tarde, prima REDIAL/C para saltar esta denição.1 Prima MENU/OK.2 Seleccione [Con

Seite 5 - 1 Instruções

11PortuguêsPTVericaroníveldaspilhasO ícone da pilha mostra o nível actual de carga da pilha.Quando o telefone se encontra fora da estação de carg

Seite 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 PT4 ChamadasNota • Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.Dica • Verique a força do sinal antes

Seite 7 - Visão geral do telefone

13PortuguêsPTAjustar o volume do auricular/altifalante.Prima / para ajustar o volume durante uma chamada. » O volume do auricular/altifalante é aj

Seite 8 - Apresenta ícones

14 PT5 Chamadas internas e de conferênciaUma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de co

Seite 9

15PortuguêsPTDurante uma chamada externa1 Mantenha premido para iniciar uma chamada interna. » A chamada externa é colocada em espera. » Para versõ

Seite 10 - 3 Introdução

16 PT6 Texto e númerosPode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu.Introduzir texto e números1

Seite 11 - Denaopaís/idioma

17PortuguêsPT7 AgendaEste telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo tem um nome com

Seite 13 - Ligar ou desligar o terminal

18 PT3 Introduza o nome e prima MENU/OK para conrmar.4 Introduza o número e prima MENU/OK para conrmar. » O registo novo é guardado.Dica • Prima e

Seite 14 - Chamada normal

19PortuguêsPT8 Registo de chamadasO registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas r

Seite 15 - Português

20 PTChamada de resposta1 Prima .2 Seleccione um registo na lista.3 Prima para fazer a chamada.Eliminar um registo de chamada1 Prima . » É apr

Seite 16 - Alternar entre chamadas

21PortuguêsPT9 Lista de remarcaçãoA lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Es

Seite 17 - Durante uma chamada externa

22 PT10 Definições do telefonePode personalizar as denições para tornar o seu telefone mais pessoal.DeniçõesdesomDenirovolumedotomdetoqued

Seite 18 - 6 Texto e

23PortuguêsPT3 Seleccione [Activado]/[Desligado] e prima MENU/OK para conrmar. » A denição é guardada. » ECO+ é apresentado no modo de espera.Nota

Seite 19 - 7 Agenda

24 PT11 Atendedor de chamadasNota • Disponível apenas para o modelo D205.O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regis

Seite 20 - Memória de acesso directo

25PortuguêsPTMensagensA mensagem emitida é a mensagem que o autor da chamada ouve quando o atendedor de chamadas atende a chamada. O atendedor de cham

Seite 21 - 8 Registo de

26 PTMensagens recebidasCada mensagem pode ter até 3 minutos de duração. Quando recebe mensagens novas, o indicador de mensagem nova pisca no atendedo

Seite 22 - Eliminar um registo de

27PortuguêsPTDeniroatrasodotoquePode denir o número de vezes que o telefone toca antes de o atendedor de chamadas atender a chamada. 1 Prima ME

Seite 23 - 9 Lista de

1PortuguêsPTÍndice1 Instruções de segurança importantes 32 O seu telefone 4O que está na caixa 4Visão geral do telefone 5Visão geral da estação ba

Seite 24 - 10 Definições do

28 PTNota • Quando não existem mensagens, o telefone desliga automaticamente a chamada se não for premida nenhuma tecla durante 8 segundos.Comandos do

Seite 25 - Dar um nome ao telefone

29PortuguêsPT12 ServiçosO telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Tipo de listas de chamadasPode denir

Seite 26 - Através da base

30 PTNota • Para introduzir uma pausa, prima e mantenha premido . • Se denir o número de prexo e deixar o número de detecção por denir, o número do

Seite 27 - Ouça a mensagem

31PortuguêsPTRegistar terminais do telefone adicionaisPode registar telefones adicionais na estação de base. A estação de base permite registar até 4

Seite 28 - Eliminar todas as mensagens

32 PT13 Dados técnicosEspecicaçõesgeraisefuncionalidades• Tempo de conversação: 16 horas• Tempo em espera: 180 horas• Alcance interior: 50 metr

Seite 29 - Alterar o código PIN

33PortuguêsPT14 AvisoDeclaração de Conformidade (DoC)A Philips Consumer Lifestyle vem por este meio declarar que o D200/D205 está em conformidade com

Seite 30

34 PTpela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.Proceda de ac

Seite 31 - Deniroprexo

35PortuguêsPT15 Perguntas frequentesNão é apresentada nenhuma barra de sinalizaçãonoecrã. • O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação d

Seite 32 - Deniromododemarcação

36 PT • Assegure-se que o telefone está colocado correctamente no carregador. O ícone da pilha ca animado durante o carregamento. • Assegure-se de qu

Seite 33 - Reporpredenições

37PortuguêsPT16 ApêndiceTabelas de introdução de texto e númerosTecla Caracteres maiúsculos (para inglês/francês/ alemão/ italiano/turco/português/esp

Seite 34 - 13 Dados técnicos

2 PT11 Atendedor de chamadas 24Ligar ou desligar o atendedor de chamadas 24Denir o idioma do atendedor de chamadas 24Denir o modo de atendimento 2

Seite 35 - 14 Aviso

38 PTTecla Caracteres minúsculos (para sérvio)0 Espaço . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {

Seite 37 - 15 Perguntas

0168Specifications are subject to change without notice©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.D200-205_UM_23_PT_V1.0WK1252

Seite 38

3PortuguêsPT1 Instruções de segurança importantesRequisitos de energia• Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em c

Seite 39 - 16 Apêndice

4 PT2 O seu telefoneParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu pro

Seite 40

5PortuguêsPTVisão geral do telefone a Auricularb • Percorrer o menu para cima.• Aumentar o volume do auscultador/altifalante.• Aceder à agenda.c

Seite 41

6 PTl • Efectuar e receber chamadas.• Tecla de rechamada (esta função depende da rede).m MENU/OK• Aceder ao menu principal.• Conrme a selecção.•

Seite 42 - D200-205_UM_23_PT_V1.0

7PortuguêsPTO ícone de pilha fraca ca intermitente e ouve um sinal de aviso. A pilha está fraca e tem de ser carregada.Apresenta o estado da ligação

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare