Registrirajte svoj aparat kako biste dobili pomoć na www.philips.com/welcomeHR Telefonska sekretarica PozorKoristite isključivo baterije koje se m
8 Vaš telefonI Tipka za zvučnik vU stanju neaktivnosti: Uključite zvučnik i birajte broj. Odgovor na dolazni poziv pomoću načina handsfree. Tijekom po
Vaš telefon 9PZvučnikQ Vratašca za baterijeUpozorenjeAktiviranje handsfreea može iznenada povećati volumen u slušalicama na veoma visoku razinu. Pazit
10 Vaš telefon2.3 Ikone zaslonaUkazuje da je baterija u potpunosti napunjena. Ikona svjetluca tijekom punjenja i kada je baterija slaba.Označava da je
Vaš telefon 112.4 Prikaz bazne staniceABrojač porukaSvjetlucanje: Ukazuje broj novih poruka.Nepomično: Ukazuje broj starih poruka.2 trake svjetlucaju:
12 Početak rada3Početak rada3.1 Priključenje bazne staniceSmjestite baznu stanicu na centralnoj lokaciji blizu utičnice telefonske linije i električne
Početak rada 133.2 Instalacija telefonaPrije uporabe telefona, baterije se moraju instalirati i u cijelosti napuniti.3.2.1 Instaliranje baterijePozorU
14 Početak radaPomičite : do vaše zemlje i odgovarajućeg jezika.Pritisnite mIZBOR kako biste potvrdili svoj izbor.• Zadana postavka linije i jezik izb
Početak rada 153.4 Struktura izbornikaTablica dolje opisuje stablo izbornika vašeg telefona. Pritisnite M u stanju nekativnosti za ulazak u glavni izb
16 Početak radaNAPR. SET EASY CALL MOD UKLJ./ISKLJ.BROJKONFERENCIJA UKLJ./ISKLJ.ZABRANA POZIVA MOD UKLJ./ISKLJ.BROJ BROJ 1/BROJ 2/BROJ 3/BROJ 4PROMIJE
Početak rada 17PONOVI/PRIJAŠNJE/SLIJED/IZBRIŠI TEL. SEKRETAR.POSLUŠAJTijekom slušanjaIZBRIŠI SVEODG. UKLJ/ISK.POSLUŠAJ/SNIMI IZL.POR./IZBRIŠISNIMI IZL
18 Uporaba telefona4 Uporaba telefona4.1 Pozivanje4.1.1 Prethodno biranjeBirajte broj (maksimalno 24 znamenke).Pritisnite tipku r ili v.• Poziv je zap
Uporaba telefona 194.2 Odgovor na pozivKada telefon zazvoni, pritisnite tipku r.• Poziv je uspostavljen.NapomenaDolazni poziv ima pravo prvenstva nad
20 Opširnija uporaba telefona5 Opširnija uporaba telefona5.1 Uključivanje/isključivanje telefonaPritisnite i držite tipku e 3 sekunde kako biste uklju
Opširnija uporaba telefona 215.4.2 Uključen/isključen mikrofonKada je mikrofon bez zvuka, pozivatelj vas ne može čuti.Tijekom poziva, pritisnite [ kak
22 Opširnija uporaba telefona5.6 Identifikacija linije pozivateljaIdentifikacija linije pozivatelja (CLI) posebna je usluga na koju se možete pretplat
Opširnija uporaba telefona 235.7.3 Uređivanje unosa u imenikuPritisnite M u stanju neaktivnosti, pritisnite mIZBOR za ulazak u IMENIK, pomičite : do U
24 Opširnija uporaba telefona5.7.7 Direktna pristupna memorijaMožete pohraniti do 9 direktnih pristupnih memorija (tipke 1 do 9). Dugo pritiskanje tip
Opširnija uporaba telefona 25biranja podudara sa unosom iz imenika, umjesto broja biti će prikazano ime. NapomenaZa povratak na stanje neaktivnosti, p
26 Opširnija uporaba telefonaNapomena*Ako identitet pozivatelja nije otkriven ili mreža ne pruža informacije o datumu i vremenu, onda će se prikazati
Opširnija uporaba telefona 27Ova je značajka dostupna samo ako su 2 telefona registrirana. Ona pruža uspostavljanje besplatnih unutarnjih poziva, prij
Sadržaj 11Važno 31.1 Napajanje 31.2 Informacije o sigurnosti 31.3 Sukladnost 41.4 Sukladnost s GAP standardom 41.5 Recikliranje i odlaganje 41.6 El
28 Opširnija uporaba telefona5.10.4 Izmjena unutarnjeg i vanjskog pozivaZa izmjenu unutarnjeg i vanjskog poziva pritisnite tipku c.5.10.5 Uspostavljan
Osobne postavke 296 Osobne postavke6.1 Promjena imena telefonaTelefon možete imenovati i prikazati njegovo ime u stanju neaktivnosti. Zadano ime telef
30 Osobne postavke6.2.3 Aktiviranje/deaktiviranje zvuka tipkeKada se tipka pritisne emitira se jedan zvuk. Možete omogućiti ili onemogućiti zvuk tipki
Osobne postavke 31Pritisnite M u stanju neaktivnosti, pomičite : do OSOBNI POSTAV i pritisnite mIZBOR, pomičite: do AUTO PREKID i pritisnite mIZBOR.Po
32 Postavke sata i alarma7 Postavke sata i alarmaOva značajka pruža postavku datuma, vremena i alarma za telefon. Zadani datum i vrijeme je 01/01 odno
Postavke sata i alarma 337.2.2 Postavljanje formata datumaPritisnite M u stanju neaktivnosti, pomičite : do SAT& ALARM i pritisnite mU REDU, pomič
34 Napredne postavke8Napredne postavke8.1 Easy CallKada je aktivirano, značajka Easy Call omogućuje biranje broja pritiskom bilo koje tipke na telefon
Napredne postavke 35• Ton provjere valjanosti se emitira a zaslon se vraća na prethodni izbornik.8.3 Zabrana pozivaZabrana poziva vam omogućuje blokir
36 Napredne postavke8.4 Promjena glavnog PIN-aGlavni PIN se koristi za zabranu poziva, prijavljivanje/odjavljivanje telefona i za daljinsko pristupanj
Napredne postavke 37NapomenaAko se ne izvrši radnja na telefonu u roku od 10 sekundi, postupak registracije će se prekinuti. Ako se to dogodi, ponovit
2Sadržaj7.3 Postavljanje alarma 337.4 Postavljanje tona alarma 338 Napredne postavke 348.1 Easy Call 348.2 Aktiviranje/deaktiviranje moda konferen
38 Napredne postavke8.8 Reset. jedinicaMožete ponovno postaviti svoj telefon na njegove zadane postavke sa ovom značajkom. PozorPrilikom ponovnog post
Napredne postavke 398.10 Postavka Auto predbrojaOva značajka omogućuje definiranje prefiksnog broja koji će se dodati na početak broja tijekom prethod
40 Napredne postavkePritisnite M u stanju neaktivnosti, pomičite : do NAPR. SET i pritisnite mIZBOR, pomičite : do VRIJ.PON.POZ. i pritisnite mIZBOR.P
Usluge mreže 419 Usluge mrežeOvaj izbornik pruža vam prikladan način dostupa, aktivacije ili deaktivacije nekih mrežnih usluga koje ovise o zemlji/ pr
42 Usluge mrežePomičite : do PROMIJENI KOD i pritisnite mIZBOR kako biste unijeli broj za prosljeđivanje.Pritisnite mU REDU za potvrdu.9.2 Glasovna po
Usluge mreže 43Unesite traženi broj za poziv natrag i pritisnite mU REDU.9.4.2 Aktiviraj povratni pozivPritisnite M u stanju neaktivnosti, pomičite :
44 Telefonska sekretarica (TAM)10 Telefonska sekretarica (TAM)Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja snima neodgovorene pozive kada je aktivir
Telefonska sekretarica (TAM) 4510.1.2 Slušanje novih poruka putem slušaliceZadnja snimljena poruka se pušta prva putem zvučnika. Kada se sve nove poru
46 Telefonska sekretarica (TAM)10.1.3 Slušanje starih poruka putem slušaliceStare se poruke mogu poslušati samo ako nema novih poruka. Prva snimljena
Telefonska sekretarica (TAM) 4710.4 Personalizirana odlazna poruka10.4.1 Snimanje personalizirane odlazne porukeOva osobna odlazna poruka zamjenjuje z
Važno 31VažnoOdvojite vrijeme kako biste pročitali ovaj korisnički priručnik za uporabu telefona. On sadrži važne informacije i bilješke koje se odnos
48 Telefonska sekretarica (TAM)10.5 Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice putem slušalicePritisnite M u stanju neaktivnosti, pomičite : do
Telefonska sekretarica (TAM) 49* Šifra daljinskog pristupa (koja je ista kao vaš glavni PIN kod) sprečava bilo kakvo neovlašteno pristupanje vašoj sek
50 Telefonska sekretarica (TAM)10.7 Probiranje poziva10.7.1 Probiranje poziva putem slušaliceAko je probiranje poziva na telefonu postavljeno na UKLJ
Tehnički podaci 5111 Tehnički podaciZaslon• Napredno LCD zaslonsko svjetloOpće telefonske značajke•Dvojni način imena pozivatelja i identifikacija bro
52 Najčešći upiti12 Najčešći upitiwww.philips.com/supportU ovom poglavlju ćete naći najčešće upite i odgovore za vaš telefon.PriključenjeTelefon se ne
Najčešći upiti 53Pozivatelj me uopće ne čuje!Mikrofon je možda prigušen: Tijekom poziva, pritisnite b.Nema tona biranja!• Nema struje: Provjerite prik
54 Najčešći upitiTelefon se stalno vraća u stanje neaktivnosti!• Ako se tipke ne pritiskaju 30 sekundi, telefon će se automatski vratiti na stanje nea
Indeks 5513 IndeksAAlarm 33Auto odgovor 30BBrisanje broja ponovnog biranja 25Brisanje popisa ponovnog biranja 25Brisanje popisa poziva 26Brisanje unos
56 IndeksPristup daljinskog upravljanja 48Probiranje poziva 50Prosl. poziv 41Prvo zvonjenje 40Punjenje baterije 13RRecikliranje i odlaganje 4Registrac
55
4Važno• Pazite da vam telefon ne ispadne ili da drugi predmeti padnu na njega.• Ne koristite sredstva za čišćenja koja sadrže alkohol, amonijak, benze
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reservedReproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyri
Važno 5Informacije pakiranja:Philips je označio pakiranje sa standardnim simbolima osmišljenim za promicanje recikliranja i odgovarajućeg odlaganja mo
6 Vaš telefon2Vaš telefonČestitamo Vam na kupnji i želimo dobrodošlicu u Philips!Kako biste potpuno iskoristili pomoć koju nudi Philips, registrirajte
Vaš telefon 72.2 Prikaz telefonaA SlušalicaBZaslon Pogledajte stranicu 10 za prikaz ikona na zaslonu.C Lijeva meka tipka mIzaberite funkciju prikazan
Kommentare zu diesen Handbüchern