Impact Excel
2 Drücken Sie den Kippschalter in die andere Richtung; die Bürstenleiste wird in dasDüsengehäuse eingezogen (Abb. 5).Zubehörhalterung◗ Die Zubehörhalt
Wiederverwendbare StaubbeutelSofern im Lieferumfang enthalten, können Sie den wiederverwendbaren Staubbeutel anstelle derPapier-Staubbeutel benutzen.
ImportantLisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usageultérieur.◗ Vérifiez que la
13Utilisation de l'appareilUtilisation de l'aspirateur1 Tirez le cable hors de l'aspirateur et branchez la fiche d'alimentation da
142 Videz-le dans une poubelle.3 Fermez le sac en remettant le clip au fond du sac à poussières.Les sacs réutilisables Philips sont disponibles sous l
BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig te kunne
16Accessoirehouder◗ De accessoirehouder kan eenvoudigweg op de buis geklikt worden.◗ De spleetzuigmond en de kleine zuigmond (alleen bij bepaalde type
17Voor het plaatsen en verwijderen van de herbruikbare stofzak kunt u eenvoudigweg de instructiesvoor het vervangen van papieren stofzakken volgen.Om
ImportanteLea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato y consérvelas por sinecesitara consultarlas en el futuro.◗ Antes
19◗ La boquilla para esquinas y la boquilla pequeña (sólo en modelos específicos) pueden pillarsecon la brida (fig. 6).Cómo usar el aparatoCómo aspira
20Para vaciar la bolsa reutilizable:1 Retire la brida deslizándola lateralmente fuera de la bolsa.2 Sacuda el contenido de la bolsa en la papelera.3 C
ImportantePrima di usare l'apparecchio leggete queste istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.◗ Prima di collegare l'appa
22Come usare l'apparecchioCome aspirare1 Estraete il cavo dall'apparecchio e inserite la spina nella presa di corrente.2 Accendete l'ap
232 Svuotate il contenuto del sacchetto nel bidone dell'immondizia.3 Chiudete il sacchetto facendo scorrere il gancio sul bordo inferiore.I sacch
ImportanteAntes de usar o aspirador, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consultafutura.◗ Verifique se a voltagem indicada
25Utilização do aspiradorAspirar1 Puxe o fio para fora do aspirador e ligue a ficha à tomada eléctrica.2 Ligue o aspirador, empurrando com o pé o inte
26Para esvaziar o saco reutilizável:1 Retire a mola, empurrando-a para os lados do saco.2 Sacuda o conteúdo do saco para o balde do lixo.3 Feche o sac
ViktigLes denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse.◗ Undersøk hvorvidt spenningen på apparatet sam
28Bruke apparatetStøvsuging1 Trekk ledningen ut av apparatet og sett støpslet i stikkontakten.2 Start apparatet ved å trykke av/på-knappen oppå appara
29Utskifting av filtreKoble alltid apparatet fra strømnettet før De skifter ut filtere.MotorbeskyttelsesfilterSkift ut motorbeskyttelsesfilteret en ga
3121 2123 45 6 7 89 10 11 1213 14 15 162117 1821119 20
ViktigtLäs de här instruktionerna noggrant innan du använder apparaten och spara dem för framtida bruk.◗ Kontrollera att spänningen som anges på appar
31Använda dammsugarenDammsugning1 Drag ut nätsladden ur apparaten och sätt stickproppen i vägguttaget.2 Starta dammsugaren genom att trycka på knappen
32Byte av filterDrag alltid ur stickkontakten innan filtren byts ut.MotorskyddsfilterByt motorskyddsfilter en gång om året.1 Öppna locket och tag bort
TärkeääLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle.◗ Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vast
341 Paina jalalla suuttimen päällä olevaa keinukytkintä niin että lattioiden puhdistamiseentarkoitettu harja tulee esiin suutinkotelosta (kuva. 4).2 P
35Poista ja laita paikalleen uudelleen käytettävä pölypussi noudattamalla pölypussin vaihto-ohjetta.Uudelleen käytettävän pölypussin tyhjennys:1 Poist
VigtigtLæs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden støvsugeren tages i brug, og gem den tileventuelt senere brug.◗ Før der sluttes strøm til støv
37Brug af støvsugerenStøvsugning1 Træk netledningen ud af støvsugeren og sæt stikket i en stikkontakt (som tændes).2 Tænd for støvsugeren ved at trykk
38Udskiftning af filtreTag altid stikket ud af stikkontakten, inden udskiftning af filtre.MotorbeskyttelsesfilterMotorbeskyttelsesfilteret bør udskift
.◗
4
402 (. 5). ◗
41 , .
42 1 ◗ .◗ .◗
ÖnemliCihazı kullanmadan önce, kullanım ile ilgili bu talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak içinsaklayın.◗ Cihazı prize takmadan önce, gö
44Cihazı kullanmaSüpürme1 Elektrik kordonunu cihazdan dışarı çekerek fişi prize takın.2 Cihazın üzerinde bulunan açma/kapama düğmesine ayağınız ile ba
45Filtrelerin değişimiFiltreleri değiştirmeden önce mutlaka fişi prizden çekin.Motor koruma filtresiMotor koruma filtresini senede 1 kez değiştirin.1
www.philips.com4222 003 30682u
ENGLISH 6DEUTSCH 9FRANÇAIS 12NEDERLANDS 15ESPAÑOL 18ITALIANO 21PORTUGUÊS 24NORSK 27SVENSKA 30SUOMI 33DANSK 36 39TÜRKÇE 43IMPACT EXCEL
ImportantRead these instructions for use carefully before using the appliance and save them for futurereference.◗ Check if the voltage indicated on th
Using the applianceVacuum cleaning1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket.2 Switch the appliance on by pushing
3 Close the dustbag by sliding the clip back onto the bottom edge of the dustbag.Philips reusable dustbags are available under type number FC8026.Repl
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahrenSie sie zur späteren Einsichtnahme auf.◗ Prüfen S
Kommentare zu diesen Handbüchern