FC6144, FC6142, FC6140
Always remove the adapter from the wall socket before you clean the charger. 1 When you have used the appliance to suck up liquid (FC6142 onl
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat coresp
1 Împingeţi comutatorul de pornire/oprire în sus pentru a porni aparatul (g. 8). 2 Împingeţi comutatorul de pornire/oprire în
Scoateţi întotdeauna adaptorul din priză înainte de a curăţa încărcătorul. 1 După ce utilizaţi aparatul pentru aspirarea lichidelor (numai F
mai întâi partea inferioară a compartimentului pentru praf (1) şi apoi împingeţi partea superioară a acestuia spre aparat (2) până se xează în poziţi
Notă: Dacă există lichid în compartimentul pentru praf, goliţi-l şi ştergeţi-l până îl uscaţi. 4 Dacă este necesar, curăţaţi compartimentul pentru p
1 Extrageţi unitatea de ltrare din compartimentul pentru praf (g. 14). 2 Răsuciţi ltrul exterior în
7 Puneţi unitatea de ltrare înapoi în compartimentul pentru praf (g. 19).Notă: Asiguraţi-vă că introduceţi corect unitatea de ltrare.FC6
2 Tăiaţi rele pe rând şi extrageţi bateriile (g. 29).Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vi
108Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Не
Make sure you clean the lter unit regularly. 1 Turn the outer lter anticlockwise (1) and remove it from the
- Если пылесос использовался для сбора жидкости, пылесборник необходимо очистить и высушить перед помещением прибора в зарядное устройство. - Во изб
3 Установите пылесос в зарядное устройство (Рис. 5). - Необходимо, чтобы отверстие в задней части пылесоса совпало с выступом зарядного устройства (
3 Приложите резиновый валик к очищаемой поверхности. Следите, чтобы поверхность валика прилегала к поверхности. 4 Соберите жидкость. Прекратите уб
4 При необходимости очистите пылесборник влажной тканью. 5 При необходимости очистите блок фильтров. См. раздел “Очистка блока фильтров (FC6144/FC6
2 Извлеките блок фильтров из пылесборника (Рис. 14). 3 Для очистки пылесборника вытрясите его свободной рукой (Рис. 15).Примечание. Если в пылесбор
После продолжительного использования, внутренний фильтр рекомендуется заменить, если его достаточная очистка невозможна.
5 Заправьте край внутреннего фильтра внутрь (Рис. 25). 6 Вставьте внутренний фильтр в наружный фильтр (1) и поверните его по часовой стрелке, чтобы
Никель-металлогидридные аккумуляторы могут взрываться при нагревании или попадании в огонь. Аккумуляторы необходимо извлекать
118Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. - Zariadenie nepoužívajte, ak sú zá
6 Clean the inner lter and the outer lter with a brush or with a normal vacuum cleaner if it is very dirty.Note: If necessary, you can clean the i
- Model FC6142/FC6140: Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75 dB, čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon
Poznámka: Kontrolné svetlo nabíjania neposkytuje žiadne informácie o úrovni nabitia batérie vo vysávači. 1 Zariadenie zapnete posu
Pred čistením nabíjačky vytiahnite adaptér zo sieťovej zásuvky. 1 Ak zariadenie používate na vysávanie kvapalín (len model FC6142), po každom
jeho vrchnú časť smerom na zariadenie (2), aby zapadol na svoje miesto (budete počuť kliknutie) (Obr. 16).N
4 Ak treba, vyčistite priečinok na zachytený prach pomocou vlhkej tkaniny. 5 Vnútorný lter otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vyb
2 Vonkajší lter otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vyberte ho z nosiča ltra (2) (Obr. 17). 3 Vnútorný lter jemne otočte proti s
FC6144/FC6140: Nové vnútorné ltre si môžete objednať pod typovým označením FC8035. Kontaktujte svojho predajcu výrobkov Philips.FC6142:
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte n
128Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega om
5 Push the tip of the inner lter inwards (Fig. 25). 6 Place the outer lter on the lter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig.
uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. 1 Polnilnik nam
Aparatu je priložena naslednja dodatna oprema: - krtačni nastavek za čiščenje občutljivih površin; - ozki nastavek za čiščenje kotov ali ozkih
Hitro praznjenje komore za prah: 1 Pritisnite gumb za sprostitev nastavka (1) in snemite snemljivi nastavek z aparata (2) (Sl. 11). 2
4 Vstavite ltrirno enoto nazaj v komoro za prah (Sl. 19).Opomba: Poskrbite, da je ltrirna enota pravilno vstavljena.
1 Za shranjevanje sesalnika in dodatkov lahko uporabljate polnilnik (Sl. 22).Priporočamo, da zamenjate notranji lter po daljši
5 Vrh notranjega ltra potisnite navznoter (Sl. 25). 6 Notranji lter vstavite v zunanji lter (1) in ga pritrdite z zasukom v smeri urinega kazalc
1 Sesalnik pustite delovati, dokler se sam ne zaustavi, nato odvijte vijake in odprite sesalnik (Sl. 28). 2 Zaporedoma prerežite žice in odstranite
137Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže. - Aparat ne upotrebljavajte ako su utik
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odg
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 26). - The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute th
1 Da biste uključili aparat gurnite dugme za uključivanje/isključivanje prema gore (Sl. 8). 2 Kod isključivanja aparata pomerite du
Uvek isključite adapter iz zidne utičnice pre nego što očistite jedinicu za punjenje. 1 Nakon upotrebe aparata za usisavanje tečnosti (samo F
1 Okrenite spoljni lter u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu (1) i uklonite ga iz držača za lter (2) (Sl. 17).Unutrašnji lter ost
Napomena: Ako je potrebno , unutrašnji i spoljni lter možete da očistite u hladnoj ili mlakoj vodi. Dobro osušite unutrašnji i spoljni lter pre pono
6 Spoljni lter postavite na držač za lter (1) i okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga ksirali (2). (Sl. 18) 7 Stavite lter
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za rec
146Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
- Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана у табличці характеристик, із напругою у мережі.
- Рівень шуму: Lc = 78 дБ (A) - Рівень шуму FC6142 / FC6140 = 75 дБЦей пристрій Philips відповідає усім стандартам електром
Примітка: Індикатор зарядження світитиметься доти, доки пристрій буде у зарядному блоці, під’єднаному до розетки. Примітка: Індикатор зарядження не да
15Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
Припиніть всмоктування рідини, коли рівень рідини всередині відділення для пилу досягне максимальної позначки. 5 Спорожняйте і висушуйте відділення д
5 Якщо потрібно, почистіть блок з фільтрами. Див. розділ “Чищення блока з фільтрами (FC6144/FC6140)”. 6 Щоб повторно встановити відділення для пилу
3 Спорожніть відділення для пилу, витрусивши його вільною рукою (Мал. 15).Примітка: Якщо у відділенні для пилу є рідина, спорожніть його і витріть д
Рекомендується заміняти внутрішній фільтр після тривалого часу використання або якщо не вдається його почистити належним чином.
5 Натисніть на внутрішній фільтр і втопіть його досередини (Мал. 25). 6 Вставте внутрішній фільтр у зовнішній (1) і поверніть за годинниковою стріл
Виймати можна лише повністю розряджені акумуляторні батареї.Виймайте акумуляторні батареї таким чином. 1 Дайте пилососу попрацювати до цілковитої зуп
1582 3 4 567 8 9101211 12121314 15121612172118 19 20 21
1592212232124 252627 28 29
- Преди да свържете уреда към мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електричес
u4222.003.3367.2
- Ниво на шума за FC6144: Lc = 78 dB - Ниво на шума за FC6142 / FC6140 = 75 dBТози уред Philips е в съответствие с вс
Забележка: Индикаторът за зареждане не дава никакви показания за нивото на зареждане на прахосмукачката. 1 Преместете плъзгача за
5 Изпразвайте и изсушавайте отделението за прах след всяко използване на уреда за засмукване на течност.Винаги изваждайте адаптера от мреж
5 При необходимост почиствайте филтърния комплект. Вж. раздел “Почистване на филтърния комплект (само за FC6144/FC6140)”. 6 За да закрепите отново
1 Като държите уреда над кофа за смет, натиснете бутона за освобождаване на отделението за прах (1) и откачете отделението за прах (2) (фиг. 13). 2
1 Можете да съхранявате прахосмукачката и принадлежностите върху зарядното устройство (фиг. 22).Препоръчваме да сменяте вътрешния фи
3 Внимателно завъртете вътрешния филтър обратно на часовниковата стрелка (1) и го извадете от държача на филтъра (2) (фиг. 23). 4 Монтирайте нов въ
батерията и ще я изхвърлят по начин, опазващ околната среда (фиг. 27).Ако по-продължително време няма да използвате уреда, извадете
25Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. - Pokud by
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
S přístrojem je dodáváno následující příslušenství: - kartáčový nástavec pro čištění jemných povrchů - štěrbinový nástavec pro vysávání r
Prachovou komoru vyprazdňujte a čistěte pravidelně.Rychlé vyprázdnění prachové ko
2 Vnitřní i vnější ltr vyčistěte kartáčkem nebo, pokud je značně znečištěný, pomocí běžného vysavače.Poznámka: V případě potřeby lze vnitřní i vně
7 Vnitřní ltr vložte zpět do vnějšího ltru (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej zajistěte (2) (Obr. 21). 8 Vložte jednotku ltru zpět d
1 Vyjměte ltr z prachové komory (Obr. 14). 2 Vnitřním ltrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte j
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte adaptér ze zásuvky, abyste ušetřili energii.Akumulátory NiMH m
34Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
- Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. - Ärge kasutage seadet kui pistik
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.
Seadmega on kaasas järgmised tarvikud: - hariotsik ettevaatlikuks puhastamiseks; - piluotsik nurkade ja pragude puhastamiseks; - kaabitsaga ta
Tühjendage ja puhastage tolmukamber korrapäraselt.Selleks, et tolmukamber kiiresti
Märkus: Vajaduse korral võite sisemist ja välist ltrit puhastada külmas või leiges vees. Enne kasutamist kuivatage sisemine ja väline lter hoolikal
põhi (1) ja seejärel lükake tolmukambri ülaosa seadme suunas (2), kuni see oma kohale lukustub (kostub klõpsatus) (Jn 16). 1 Tolmuimeja ja
4 Pange uus sisemine lter ltrihoidjasse (1) ja keerake see päripäeva kinni (2) (Jn 24). 5 Lükake sisemise ltri ots sissepoole (Jn 25). 6 Pange
1 Laske tolmuimeja töötada, kuni see seiskub, keerake kruvid lahti ning avage tolmuimeja (Jn 28). 2 Lõigake juhtmed ükshaaval läbi ja eemaldage aku
43Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. - Aparat nemojte koristiti ako je
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujet
2 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje gurnite prema natrag kako biste isključili aparat (Sl. 9).Aparat se isporučuje sa sljedeći
2 Aparat i punjač čistite vlažnom krpom. Spremnik za prašinu moraju se redovito čistiti.
2 Ako su jako zaprljani, unutarnji i vanjski lter očistite četkom ili normalnim usisavačem.Napomena: Ako je potrebno , unutarnji i vanjski lter mo
7 Unutarnji lter vratite u vanjski lter (1) i zakrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga pričvrstili (2) (Sl. 21). 8 Jedinicu ltera vr
6 15 25 34 43 52 61 71 80 89 98
1 Izvadite jedinicu s lterom iz spremnika za prašinu (Sl. 14). 2 Unutarnji lter zakrenite u smjeru suprotnom o
Ako aparat nećete koristiti duže vrijeme, izvadite adapter iz zidne utičnice kako biste uštedjeli energiju.
52Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a ké
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóba
1 A készüléket a be-/kikapcsoló gomb előretolásával kapcsolhatja be (ábra 8). 2 A készüléket a be-/kikapcsoló gomb hátratolásá
A töltő tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból. 1 Ha a készüléket folyadék felszívására használta (az FC61
1 Fordítsa el a kimeneti szűrőt az óramutató járásával ellentétes irányba (1), és vegye ki a szűrőtartóból (2) (ábra 17).A bemeneti szűrőt ne csatla
Megjegyzés: Ha szükséges, a kimeneti és bemeneti szűrőt hideg vagy langyos vízben is tisztíthatja. Mielőtt ismét használná a szűrőegységet, alaposan s
6 Helyezze a kimeneti szűrőt a szűrőtartóra (1), és rögzítéshez fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba (2). (ábra 18) 7 Helyezze vis
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
- A beépített akkumulátorok környezetszennyező anyagokat tartalmaznak. A készülék leselejtezésekor távolítsa el belőle az akkumulátorokat. Az akkumul
61Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімд
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген кернеудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Егер құралды
- FC6142 / FC6140 шу деңгейі = 75 дБОсы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға
Ескертпе: Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық, ішіне енгізілген батареясының зарядталған деңгейі жөнінде ақпаратты бермейді. 1 Қ
Дымқылды жинап алатын таяқшадағы резеңке бетке толық тиіп тұрғандығын тексеріңіз. 4 Сұйықтықты сорып алыңыз.Шаң жинайтын орындағы сұйықтық деңгейі ma
2 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз (Cурет 14). 3 Бос қолыңызбен шаң жинайтын орынды сілкіп, босатыңыз (Cурет 15). 4 Егер қажет болса, ш
Шаң жинайтын жер мен фильтірдерді әрдайым тазалап тұрғаныңыз жөн. 1 Құралды қоқыс шел
9 Шаң жинағыш орынды құралға қайтадан орнату үшін, шаң жинағыш орынның тесікшелерін құралдың томпиып тұрған бөлігіне келтіріңіз. Алдымен шаң жинағыш
2 Ішкі фильтрді сағат бағытына қарсы бұрап (1), оны сыртқы фильтрден алыңыз (2). (Cурет 20) 3 Ішкі фильтрді абайлап сағат бағытына қарсы бұрап (1)
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - Do not use the ap
Егер сіз аспапты ұзақ уақыт пайдаланбауды жоспарласаңыз, адаптерді розеткадан шығарыңыз.NiMH бата
71Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Jei kištukas, maitinimo laid
1 Įkroviklį pritvirtinkite prie sienos taip, kaip pavaizduota paveikslėlyje. (Pav. 2)Jei įkroviklį tvirtinate
Su šiuo prietaisu tiekiami tokie priedai: - šepetys, skirtas švelniems paviršiams valyti; - siauras siurbimo antgalis, skirtas kampams arba sia
Reguliariai ištuštinkite ir valykite dulkių kamerą.Norėdami greitai išvalyti du
Pastaba: Jei būtina , vidinį ir išorinį ltrus galite plauti šaltame ar drungname vandenyje. Prieš dar kartą naudodami ltrą, kruopščiai išdžiovinkite
9 Norėdami vėl įdėti dulkių kamerą, sulyginkite dulkių kameros angą su atsikišusia prietaiso dalimi. Pirmiausia prijunkite dulkių kameros apačią (1)
3 Švelniai pasukite vidinį ltrą prieš laikrodžio rodyklę (1) ir nuimkite jį nuo ltro laikiklio (2) (Pav. 23). 4 Naują vidinį ltrą uždėkite ant
NiMh baterijos gali sprogti veikiamos aukštų temperatūrų ar ugnies.Maitinimo elementus išimkite tik tada, kai
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according
80Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phili
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Nelie
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un
2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ (Zīm. 9).Ierīce komplektējas ar sekojošiem aksesuāriem: - suka tra
2 Tīriet ierīci un lādētāju ar mitru drāniņu. Raugieties, lai regulāri tikt
2 Ja iekšējais un ārējais ltrs ir ļoti netīrs, varat tīrīt tos ar suku un parastu putekļsūcēju.Piezīme. Ja nepieciešams , iekšējo un ārējo ltru va
8 Ievietojiet ltru atpakaļ putekļu nodalījumā (Zīm. 19).Piezīme. Pārliecinieties, ka esat pareizi ievietojis ltru. 9 Lai atkal pievienotu putekļu
2 Pagrieziet iekšējo ltru pretēji pulksteņrādītāja virzienam (1), un izņemiet to no ārējā ltra (2). (Zīm. 20) 3 Lēnām pagrieziet iekšējo ltru p
NiMH baterijas var uzsprāgt, ja tiek pakļautas augstai temperatūrai vai liesmām.Izņemiet atkārtoti uzlādējam
89Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejes
1 Push the on/off slide forwards to switch on the appliance (Fig. 8). 2 Push the on/off slide backwards to switch off the applia
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. - Nie korzysta
- Poziom hałasu FC6142 / FC6140 = 75 dBNiniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektroma
Uwaga: Wskaźnik ładowania nie informuje o poziomie naładowania akumulatorów odkurzacza. 1 Aby włączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do
Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki zawsze wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 1 Po zebraniu płynu (tylko model FC6142) op
Należy pamiętać o regularnym czyszczeniu ltra. 1 Obróć ltr zewnętrzny w lewo (1) i wyjmij go z uchwytu (2)
6 Jeśli ltr wewnętrzny oraz ltr zewnętrzny są bardzo zabrudzone, wyczyść je szczotką lub przy użyciu zwykłego odkurzacza.Uwaga: Jeśli to konieczne
5 Wywiń woreczek ltra wewnętrznego (rys. 25). 6 Umieść ltr zewnętrzny w uchwycie (1) i przekręć go w prawo, aby go przymocować (2). (rys. 18) 7
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surow
98Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsu
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. - Nu folosiţi apar
Kommentare zu diesen Handbüchern