Philips 42TA648BX-37 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Video Philips 42TA648BX-37 herunter. Philips 42TA648BX-37 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
fN
00
LO
<N
ON
m
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Blu-ray Disc player; HD game console
O Lecteur de disque Blu Ray, console de jeu HD
O Reproductor de discos Blu-ray, consola de juegos HD
TV
DVD player, home theatre system
O Lecteur DVD/Système de cinéma maison
O Reproductor de DVD, sistema Home Theatre
TV
DVD recorder cable receiver
O Enregistreur DVD/Récepteur de câble
O Grabador de DVD, receptor de cable
'9 '9
©
(• © ©
(P ©
a
P
«
9
tXl
ÍO
O o
J
-
-------------
-
f N
©
-----------
-
©
SERV. U
©
©
©
SPDIF
OUT
($
(i © ©
©
©
VIDEO
S-VIDEO ©
©
O
©
□VIAUDO
IN
s
m
HD game
console
¥
Btu-fmyOisc
Blu-ray Disc player
O
Caution
Disconnect the power cord before connecting devices
Attention
Débranchez les cordons principaux avant de brancher des appareils.
Precaución
Desconecte el cable que va a la red eléctrica antes de conectar los dispositivos.
V_________________________________________________________________________________________________ y
75 0
nr
TV ANTENNA
TV
lOt
9 9 '9
i'
(s)(•
9 9 © c.)
9 9 ©
9 9
9
...
tXJ
@ »
fo
o O
J
[b
___
f*l®
hr
R a—.,.
©
'
^ a—®.
©
© ©
©
VIDEO
S-VIDEO
©
»PCT
©
(§)
SPDIF
OUT
©
©
□VI Auao
IN
▼ HDMI3
Printed in USA
Digital camera, HD camcorder,
game console
O Appareil photo numérique, caméscope haute définition, console de jeu
O Cámara digital, cámara de video HD, consola de juegos
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
® Installation
O Installation
® Instalación
For further assistance, call the customer support service in your country.
- U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
- CANADA: 1-800-661-6162 (French speaking),
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish)
Enter below the Serial No. located on the near of the cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la
clientèle de votre pays.
- POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
- CANADA : 1 -800-661 -6162 (pour français),
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour anglais ou en espagnol)
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS
ESTADOS UNIDOS: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
- CANADÁ: 1-800-661-6162 (en francés),
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (en inglés o español)
Escriba a continuación el n° de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del
gabinete.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie:
PHILIPS
What’s in the box
o Contenu de la boîte
Qué hay en la caja
User Manual
Guide d'utilisation
Manual del usuario
Television and stand
Téléviseur et support
Televisión y atril
Quick
Start
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
@
5^5
|e|
I ’ I ■ I ■ I
I • I ■ I •
I ’ I ■ I ■
Remote control and 2 x AAA batteries
Télécommande et 2 piles AAA
Control remoto y 2 baterías AAA
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de suministro eléctrico
Remove the swivel lock
® Enlevez le verrou pivotant
O Retire la fijación giratoria
Connect the power
and antenna
O Connexion de la prise secteur et de I'antenne
O Conecte los cables a la red eléctrica y la antena
Use the remote control
O Utilisez la télécommande
O Uso del control remoto
t
P Remove swivel lock by pulling
ring as shown.
P Enlever le verrou amovible
en tirant sur l'anneau tel
qu'illustré.
№ Tire del anillo para quitar el
bloqueo de giro, como se
muestra en la imagen.
^
___________________________________________
V
The TV switches on automatically after
connecting the power cord.
La télévision s'allume automatiquement une
fois le cordon d’alimentation branché.
La TV enciende automáticamente después
de conectar el cable de suministro eléctrico.
To wall mount TV, refer to User Manual.To purchase a bracket, visit www.shopplngs.phlllps.com/wallmounts.
Pour le montage mural du téléviseur; référez-vous au guide d’utilisation.
Pour acheter un support mural, visitez www.shopplng.phillps.com/wallmounts.
Para montar el televisor en la pared, consulte el Manual del usuario.
Para comprar un apoyo empotrado, visite www.shopplngs.phlllps.com/wallmounts.
«
Position of AC IN varies according to TV model
La position du module d'entrée du courant alternatif varie en fonction du modèle de téléviseur
La posición de la entrada de CA varia seguin el modelo de TV
COLOR KEYS
Press to select task
TOUCHES COULEUR
Appuyer pour choisir une tâche.
TECLAS DE COLORES
Puise para seleccionar tarea.
T
il source))
I
____
I
I II FAV
Il FORM AT 1
DEMO
I — I I
---------
Il
-----------
AUTO OPTION
(f—^ f—^
+ +
VOL CH
PREV CH
PHILIPS
TELEVISION
V J
NAVIGATION AND OK KEYS
Press A,T or ► to navigate
the TV menu. Press OK to
confirm selection.
TOUCHES NAVIGATEUR ET OK
Appuyez sur A,T ou ► pour
naviguer dans le menu du
téléviseur. Appuyer sur OK pour
confirmer la sélection.
TECLAS DE NAVEGACIÓN Y OK
Puise A,T O ► para navegar al
menú del TV. Pulse OK para
confirmar la selección.
First time setup
O Première configuration
Configuración inicial
PHILIPS TV installation
Next Previous
Select your menu language with the cursor up/down buttons on'
Then press the OK button to confirm. Now press the GREEN Ni
Press ▼ or A and OK to select
your language, and press the green
key to continue with the installation,
Appuyez sur T ou A et OK pour
choisir votre langue, et appuyez sur
la touche verte pour poursuivre la
configuration.
Puise V O A y OK para seleccionar
su idioma y luego, la teda verde
para continuar con la instalación.
PHILIPS TV installation
2/4
0
Next Previous
• Exit
For option 1: Press the RED Exit button on your remote control to exit this menu.
For option 2: Press the GREEN Next button on your remote to proceed.
If you are receiving channels via a
set-top box, press the red key to
exit. If you are receiving channels
via a cable wall socket or antenna,
press the green key to continue.
Si vous syntonisez des chaînes par
l’intermédiaire d’un boîtier décodeur;
appuyez sur la touche rouge pour
continuer Si vous syntonisez des
chaînes par l’intermédiaire d’une
prise murale à câble, appuyez sur la
touche verte pour continuer
Si la recepción de canales se realiza a
través de un decodificador de señales,
pulse la tecla roja para salir. Si recibe
canales a través de señal de cable o
antena, pulse la tecla verde para
continuar
PHILIPS
TV Installation 3/4
Exit • Next Previous •
Press the GREEN Next button on your remote to proceed.
Select Antenna or Cable and press
the green key to complete the
installation.
Choisissez Antenne ou Câble et
appuyez sur la touche verte pour
terminer la configuration.
Seleccione Antenna o Cable y puise
la teda verde para completar la
instalación.
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DVD recorder cable receiver

fN00LO<NONmSpecifications are subject to change without noticeTrademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.or their respectiv

Verwandte Modelle: 42TA648BX-37E | 42TA648BX-37B |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare