Philips QT4005 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Bartschneider Philips QT4005 herunter. Philips QT4000/15 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
QT40 05
QT4000
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

Always here to help youRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeUser manualQT40 05QT4000

Seite 2

10IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Seite 3 - QT4005, QT4000

Generelt - Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. - Adapteren omformer 100 - 240 Volt til

Seite 4

Indstilling Skæglængde efter trimning1 1 mm2 2 mm3 3 mm4 4 mm5 5 mm6 6 mm7 7 mm8 8 mm9 9 mm10 10 mmBemærk: Når du trimmer første gang, skal du starte

Seite 5 - ENGLISH 5

Trimning uden kamBrug trimmeren uden skægtrimmerkam, hvis du vil trimme fuldskæg og enkelte skæghår.Vær meget forsigtig ved trimning uden kam, da skær

Seite 6 - ENGLISH6

UdskiftningHvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandl

Seite 7 - ENGLISH 7

Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal

Seite 8 - ENGLISH8

16EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sol

Seite 9

Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen E

Seite 10

Mit Kammaufsatz schneiden 1 Drehen Sie den Zoom-Ring™ (Precision Zoom Lock) auf die gewünschte Einstellung. Die ausgewählte Einstellung ist die Einst

Seite 11 - DANSK 11

3-Tage-Bart-Einstellung 1 Mit dem Bartschneidekamm in Einstellung 1 können Sie einen 3-Tage-Bart kreieren.Ohne Kammaufsatz schneidenVerwenden Sie de

Seite 13 - DANSK 13

4 Entfernen Sie die Schneideeinheit, indem Sie gegen die Kammzähne der Schneideeinheit drücken, und reinigen Sie sie mit der Bürste, oder spülen Sie

Seite 14

Zubehör bestellenUm Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in I

Seite 15 - DANSK 15

Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support,

Seite 16

23Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το

Seite 17 - DEUTSCH 17

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρησιμοπο

Seite 18 - DEUTSCH18

Χτενίζετε πάντα τα γένια και/ή το μουστάκι με μια λεπτή χτένα πριν αρχίσετε την κοπή.Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή γι

Seite 19 - DEUTSCH 19

4 Εάν έχουν συσσωρευτεί πολλές τρίχες στη χτένα κοπής γενιών, αφαιρέστε τη και φυσήξτε ή/και τινάξτε τη για να απομακρυνθούν οι τρίχες. Η επιλεγμένη

Seite 20 - DEUTSCH20

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά ή υγρά με μεγάλη οξύτητα, όπως οινόπνευμα, πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθα

Seite 21 - DEUTSCH 21

3 Τοποθετήστε την προεξοχή της νέας μονάδας κοπής μέσα στην υποδοχή-οδηγό. 4 Πιέστε τη μονάδα κοπής προς τη συσκευή (‘κλικ’).

Seite 22 - DEUTSCH22

Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν είναι εντελώς άδεια. 1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα

Seite 23 - 

QT4005, QT4000ENGLISH 4DANSK 10DEUTSCH 16 23ESPAÑOL 30SUOMI 36FRANÇAIS 42ITALIANO 49NEDERLANDS 56NORSK 63PORTUGUÊS 69SVENSKA 76TÜR

Seite 24 - 24

30IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,

Seite 25 -  25

General - El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. - El adaptador transf

Seite 26 - 26

Posición Longitud de barba resultante1 1 mm2 2 mm3 3 mm4 4 mm5 5 mm6 6 mm7 7 mm8 8 mm9 9 mm10 10 mmNota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la

Seite 27 -  27

Cómo recortar sin peine-guíaUtilice el barbero sin el peine-guía para recortar completamente la barba y para pelos sueltos.Tenga cuidado cuando corte

Seite 28 - 28

SustituciónSustituya las unidades de corte gastadas o deterioradas únicamente por unidades de corte Philips originales, disponibles en los centros de

Seite 29 -  29

Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su recic

Seite 30

36JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Seite 31 - ESPAÑOL 31

LataaminenLataa akku täyteen, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättä. Laitteen lataaminen täyteen kestä

Seite 32 - ESPAÑOL32

Asento Leikkauspituus1 1 mm2 2 mm3 3 mm4 4 mm5 5 mm6 6 mm7 7 mm8 8 mm9 9 mm10 10 mmHuomautus: Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, totuttele sen om

Seite 33 - ESPAÑOL 33

Käyttö ilman ohjauskampaaVoit trimmata täyspartoja ja yksittäisiä partakarvoja ilman ohjauskampaa.Ole varovainen käyttäessäsi laitetta ilman ohjauskam

Seite 34 - ESPAÑOL34

4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Seite 35 - ESPAÑOL 35

VaraosatVaihda kulunut tai vahingoittunut terä ainoastaan alkuperäiseen Philips-terään. Niitä on saatavana Philipsin valtuuttamista huoltopisteistä. 1

Seite 36

- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspi

Seite 37 - SUOMI 37

42IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Seite 38

Général - Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. - L’adapt

Seite 39 - SUOMI 39

Tonte avec le sabot 1 Tournez le Precision Zoom Lock™ (anneau de réglage) sur la position souhaitée. Le réglage sélectionné est celui au centre de l’

Seite 40

Réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours 1 Pour obtenir un effet « barbe de trois jours », utilisez la tondeuse avec le sabot pour barbe rég

Seite 41 - SUOMI 41

4 Enlevez le bloc tondeuse en poussant sur les dents du bloc tondeuse et nettoyez-le à l’aide de la brosse ou rincez-le sous le robinet. 5 Secouez

Seite 42 - FRANÇAIS

Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous

Seite 44 - FRANÇAIS44

49IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr

Seite 45 - FRANÇAIS 45

General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfo

Seite 46 - FRANÇAIS46

Indicazioni generali - L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt. - L’adat

Seite 47 - FRANÇAIS 47

 1 Ruotate la ghiera di regolazione Precision Zoom Lock™ no ad ottenere la lunghezza desiderata. L’impostazione selezionata

Seite 48 - FRANÇAIS48

Come ottenere il particolare effetto “incolto” 1 Per ottenere l’effetto “incolto”, utilizzate il pettine regolabarba impostato sulla lunghezza 1.

Seite 49 - ITALIANO

4 Rimuovete il gruppo lame spingendo verso i denti del gruppo lame stesso e pulitelo con la spazzola sotto l’acqua corrente. 5 Scuotete l’acqua in

Seite 50 - ITALIANO50

Ordinazione degli accessoriPer acquistare degli accessori per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/se

Seite 51 - ITALIANO 51

Garanzia e assistenzaPer assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web di Philips www.philips.com/support oppure contattate il

Seite 52 - ITALIANO52

56InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Seite 53 - ITALIANO 53

Elektromagnetische veldenDit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de

Seite 54 - ITALIANO54

Trimmen met kam 1 Draai de Precision Zoom Lock™-instelring naar de gewenste stand. De gekozen stand is de stand in het midden van de instelring. Zie

Seite 55 - ITALIANO 55

Trimmen op de unieke ‘stoppelbaard’-stand 1 Voor een stoppelbaard trimt u uw baard met de baardtrimkam ingesteld op stand 1.Trimmen zonder kamGebruik

Seite 56 - NEDERLANDS

Setting Resulting hair length1 1mm2 2mm3 3mm4 4mm5 5mm6 6mm7 7mm8 8mm9 9mm10 10mmNote: When you trim for the rst time, start at the highest setting (

Seite 57 - NEDERLANDS 57

4 Verwijder het knipelement door het tegen de tanden van het knipelement te duwen en maak het schoon met het borsteltje of spoel het onder de kraan.

Seite 58 - NEDERLANDS58

Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of

Seite 59 - NEDERLANDS 59

Garantie en serviceAls u service of informatie nodig hebt of als u een probleem ondervindt, bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips-website

Seite 60 - NEDERLANDS60

63InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Seite 61 - NEDERLANDS 61

Generelt - Apparatet er utstyrt med en automatisk spenningsvelger og er egnet for nettspenninger fra 100 til 240 V. -Adapteren omformer 100–240 V til

Seite 62 - NEDERLANDS62

Innstilling Skjegglengde etter trimming1 1 mm2 2 mm3 3 mm4 4 mm5 5 mm6 6 mm7 7 mm8 8 mm9 9 mm10 10 mmMerk: Når du trimmer for første gang, begynner du

Seite 63

Trimming uten kamBruk trimmeren uten skjeggtrimmerkammen for å trimme helskjegg og enkelthår.Vær forsiktig når du trimmer uten kammen. Klippeelementet

Seite 64

UtskiftningDu må bare erstatte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en original Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fra autoriserte Philips-servi

Seite 65 - NORSK 65

Miljø - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta

Seite 66

69IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto e

Seite 67 - NORSK 67

Trimming without combUse the trimmer without beard trimming comb to trim full beards and single hairs.Be careful when you trim without comb because th

Seite 68

Campos electromagnéticosEste aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctame

Seite 69 - PORTUGUÊS

Aparar com pente 1 Rode o anel de regulação Precision Zoom Lock™ para o comprimento de pêlo pretendido. A denição seleccionada encontra-se no centro

Seite 70 - PORTUGUÊS70

Aparar com a regulação exclusiva “barba de três dias” 1 Para criar um aspecto de “barba de dois dias”, utilize o pente aparador para a barba na regul

Seite 71 - PORTUGUÊS 71

4 Retire o acessório de corte pressionando os dentes do acessório de corte e limpe-o com a escova ou enxagúe-o em água corrente. 5 Sacuda a água em

Seite 72 - PORTUGUÊS72

Encomendar acessóriosPara comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja onl

Seite 73 - PORTUGUÊS 73

Garantia e assistênciaSe precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support o

Seite 74 - PORTUGUÊS74

76IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr

Seite 75 - PORTUGUÊS 75

Allmänt - Apparaten är utrustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd för nätspänningar från 100 till 240 V. -Adaptern omvandlar 100–240 V

Seite 76

Inställning Hårlängd efter trimning1 1 mm2 2 mm3 3 mm4 4 mm5 5 mm6 6 mm7 7 mm8 8 mm9 9 mm10 10 mmObs! När du trimmar första gången börjar du med den h

Seite 77 - SVENSKA 77

Trimma utan kamAnvänd trimmern utan trimkammen för skägg när du trimmar helskägg och enstaka hårstrån.Var försiktig när du trimmar utan kam eftersom t

Seite 78 - SVENSKA78

ReplacementOnly replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. 1 Op

Seite 79 - SVENSKA 79

BytenOm klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktoriserade Philips-

Seite 80 - SVENSKA80

Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du

Seite 81 - SVENSKA 81

82Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu a

Seite 82

Genel - Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır. Cihaz 100-240 volt arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur. - Adaptör 100-24

Seite 83 - TÜRKÇE 83

Ayar Sonuç sakal uzunluğu1 1 mm2 2 mm3 3 mm4 4 mm5 5 mm6 6 mm7 7 mm8 8 mm9 9 mm10 10 mmDikkat: İlk kez düzeltme işlemi yapıyorsanız, cihaza alışmak iç

Seite 84 - TÜRKÇE84

Tarak kullanmadan düzeltmeTüm sakalı ve tekli tüyleri kesmek için düzelticiyi, sakal düzeltici tarağı olmadan kullanın.Kesme parçası temas ettiği tüm

Seite 85 - TÜRKÇE 85

Yıpranmış veya zarar görmüş kesme ünitesini sadece yetkili Philips servis merkezlerinden temin edebileceğiniz orijinal bir Philips kesme üni

Seite 86 - TÜRKÇE86

Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim ed

Seite 87 - TÜRKÇE 87

8222.002.0041.1

Seite 88 - 8222.002.0041.1

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare