Philips Saeco Syntia Machine espresso Super Automatique Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Philips Saeco Syntia Machine espresso Super Automatique herunter. Philips Saeco Syntia Machine espresso Super Automatique Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifications sans aucun préavis.
www.philips.com/saeco
FR
ÉLIMINATION
L appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne
2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Le logo
ci-contre apposé sur l’appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés.
Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer dé nitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous
conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au
service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le con ant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine.
Rev.04 del 30-06-12
04
04
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ÉLIMINATION

Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifications sans aucun préavis.www.philips.com/saecoFRÉLIMINATIONL’ appareil est en conçu et fabriq

Seite 2 - Type HD8838

• 7 •VertVertVertRougePREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉ.Ces simples opérations vous permettront de distribuer toujour

Seite 3 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

• 8 •• 8 •OrangeOrangeOrangeOrangeFILTRE À EAU  INTENZA .Afin d’améliorer la qualité de l'eau uti-lisée, il est conseillé d’installer le  ltre

Seite 4 - ELECTRIQUE

• 9 •Cette section illustre l'emploi du réservoir à lait pour la préparation de cappuccino ou de lait chaud.Remarque: avant d'utiliser le r

Seite 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• 10 •• 10 •VertVertVertRéglage de la buse de distri-bution du caféAvec la machine à café, vous pouvez utili-ser la plupart des grandes/petites tasses

Seite 6

• 11 •VertVertAvec café en grains• Pour distribuer le café, il faut appuyer et relâcher: la touche «» pour sélectionner l'arôme souhaité.

Seite 7

• 12 •• 12 •Danger de brûlures! Il peut y avoir quelques éclabous-sures d’eau chaude au début de la distribution.Remarque importante: après avoir ut

Seite 8 - Opérations préliminaires

• 13 •OrangeVertOrange OrangeOrangeVertVertAppuyer sur la touche « ».Chaque phase de distribution est programmée, mais elle peut être interrompue à

Seite 9 - • 6 •• 6 •

• 14 •Le lait, même si c'est du type «à longue conservation», peut périmer à température ambiante; par conséquent, nous recommandons de NE PAS

Seite 10

• 15 •NETTOYAGE DU SYSTÈME DE DISTRIBUTION DU LAIT Après une série de distributions de lait, tourner la poignée principale vers la droite, comme pour

Seite 11 - FILTRE À EAU  INTENZA 

• 16 •NETTOYAGE PÉRIODIQUEPour ce qui est des composants montés sur la carafe, procéder comme suit.• Retirer la carafe de la machine.• Soulever le c

Seite 12 - RÉSERVOIR À LAIT

MODE D’EMPLOILIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE.FrançaisEnregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en

Seite 13 - DISTRIBUTION DE CAFÉ

• 17 •Pour compléter le nettoyage, procéder comme suit:1 Enlever le couvercle supérieur en faisant attention au tuyau d'aspiration.NETTOYAGE DU

Seite 14 - Avec café prémoulu

• 18 •• 18 •VertVertAttention: il peut y avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début: danger de brû-lures. • Avant de distribuer de l’eau ch

Seite 15 - DISTRIBUTION DE LAIT CHAUD

• 19 •La machine que vous avez achetée com-porte des réglages vous permettant de l’utiliser au mieux.Saeco Adapting SystemLe café est un produit natur

Seite 16

• 20 •• 20 •VertVert• Appuyer sur la touche « » et la gar-der enfoncée jusqu'à ce que le symbole (MEMO) ne s'a che. La machine est alor

Seite 17 - NETTOYAGE RAPIDE

• 21 •VertOrangeVertVertOrangeRéglage de la quantité de lait émulsionnéLa machine permet de régler la quantité de lait distribué selon vos goûts perso

Seite 18

• 22 •• 22 •L’utilisateur peut modi er certains para-mètres de fonctionnement de la machine selon ses exigences.Accéder au « menu »Le menu de program

Seite 19 - NETTOYAGE PÉRIODIQUE

• 23 •OrangeOrangeOrangeOrangeOrangeOrangeOrangeOrangeOrangeOrangeOrangeFonctionsTEMPÉRATURE DU CAFÉCette fonction permet de régler la tempé-rature de

Seite 20

• 24 •• 24 •Nettoyage général• Tous les jours, vider et nettoyer le tiroir à marc lorsque la machine est allu-mée. • Les autres opérations d'en

Seite 21 - DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE

• 25 •Lubrifier le Groupe de dis-tribution tous les 30 jours ou après environ 500 distributions. La graisse pour la lubrification du Groupe de distrib

Seite 22 - RÉGLAGES

• 26 •• 26 •La formation du calcaire est une consé-quence naturelle entraînée par l’utilisa-tion de l’appareil.L’a  cheur signale lorsqu’il faut e

Seite 23

• IV •IMPORTANTLors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y co

Seite 24 - Stand-by

• 27 •RougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRemarque: Le cycle de détar-trage peut être interrompu en appuyant sur la touche «»; pour redémarrer

Seite 25 - PROGRAMMATION

• 28 •• 28 •Signaux machine prête• Machine prête pour la distribution du café et du cappuccino avec café en grains.VertVertVertVertVertVertVertVertVe

Seite 26 - Exemple de programmation

• 29 •RougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRougeRouge• Fermer la porte de service. • Page-écran initiale pour l'activati

Seite 27 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 30 •• 30 •DONNÉES TECHNIQUESLe constructeur se réserve le droit d'apporter des modi cations aux caractéristiques techniques du produit.Tension

Seite 28

• 31 •DÉPANNAGEComportements Causes RemèdesLa machine ne se met pas en marche. La machine n’est pas branchée sur le réseau élec-trique.Brancher la ma

Seite 30

• 33 •

Seite 31 - Signaux machine prête

• V •PRÉCAUTIONSLa machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être

Seite 32 - Signaux d'alarme

• 2 •GÉNÉRALITÉSCette machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains. Elle est équipée d’un dispositif pour l

Seite 33 - DONNÉES TECHNIQUES

• 3 •Les enfants ne se rendent pas compte des risques liés aux électroménagers. Les matériaux utilisés pour l'emballage de la machine doivent êtr

Seite 34 - DÉPANNAGE

• 4 •Couvercle du réservoir à café en grainsCâble d'alimentationDoseur café prémouluFiltre à eau Intenza(En option)Graisse pour le Groupe de dist

Seite 35

• 5 •Pour votre sécurité et celle des tiers, respecter scrupuleusement les ins-tructions fournies au chapitre «Consi-gnes de sécurité».EmballageL’em

Seite 36

• 6 •• 6 •• Retirer le réservoir à eau de son loge-ment.• Le rincer et le remplir avec de l’eau fraî-che; ne pas dépasser le niveau (MAX) indiqué s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare