Philips Viva Collection Brotbackautomat Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Philips Viva Collection Brotbackautomat herunter. Philips Viva Collection Brotbackautomat User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Additional Baking Information

HD9020Additional Baking Information

Seite 2

SaltSalt controls the action of the yeast and adds avour. Never omit salt from the dough. The amounts used are small but necessary. Without salt, the

Seite 5

4222.448.4038.2

Seite 6

TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th

Seite 7 - ENGLISH 7

Question AnswerWhy does the bread sometimes have a strange odour?Too much active dry yeast or ingredients that are not fresh (especially our and wate

Seite 8 - ENGLISH8

13Standardprogrammer og -opskrifterStandard brødopskrifterAlmindeligt hvidt brød (program 1 og 2)Program: Alm. hvidt 500 g 750 g 1000 gVand (27°C) ell

Seite 9 - ENGLISH 9

Glutenfrit brød (program 8)Program: Glutenfrit 500 g 750 g 1000 gVand (27°C) eller mælk - - 340 mlMælkepulver (hvis du bruger vand i stedet for mælk)-

Seite 10 - ENGLISH10

Bagetider og temperaturerStandard holde-varm-temperaturen for brødtyper og Kun bagning nævnt i tabellerne nedenfor er 60°C.Holde-varm-temperaturen for

Seite 11

Type Skorpe Bagetemp. Vægt Bagetid Tilberedningstid1000 g 65 min. 2 timer 54 min.Fransk Lys 115°C 500 g 50 min. 5 timer 45 min.750 g 55 min. 5 timer 5

Seite 12 - ENGLISH12

SaltSalt styrer gærens virkning og tilføjer smag. Kom altid salt i dejen. Det bruges i små mængder, men er en nødvendig ingrediens. Uden salt kan brød

Seite 13

Problemer og mulige løsningerVand eller mælkSalt Sukker eller honningMel Gær AndetBrødet hæver, men falder sammen igenBrug 1-2 spsk mindre, brug kolde

Seite 14

Spørgsmål SvarHvorfor har brødet nogle gange en mærkelig lugt?For meget aktivt tørgær eller ingredienser, der ikke er friske (især mel og vand) kan gi

Seite 16

20Standardprogramme und -rezepteStandardbrotrezepteWeißbrot (Programme 1 und 2)Programm: Weißbrot 500 g 750 g 1.000 gWasser (27 °C) oder Milch 220 ml

Seite 17 - DANSK 17

Glutenfreies Brot (Programm 8)Programm: Glutenfrei 500 g 750 g 1.000 gWasser (27 °C) oder Milch - - 340 mlMilchpulver (wenn Sie Wasser statt Milch ver

Seite 18

Backzeiten und -temperaturenDie Standardwarmhaltetemperatur für die in der folgenden Tabelle aufgeführten Brotsorten und das Programm “Nur Backen” bet

Seite 19 - DANSK 19

Typ Kruste Backtemp. Gewicht Backzeit ZubereitungszeitDunkel 140 °C 500 g 55 Minuten 2 Stunden, 44 Minuten750 g 60 Minuten 2 Stunden, 49 Minuten1.000

Seite 20

GrießmehlGrießmehl ist ein cremefarbenes, aus Hartweizengrieß grob gemahlenes Mehl mit hohem Proteinanteil. Es wird zur Herstellung von frischer Pasta

Seite 21 - DEUTSCH 21

ZubehörMesslöffel - Der Messlöffel dient zum Abmessen von Hefe, Zucker, Salz, Milchpulver und Gewürzen. - Benutzen Sie den Messlöffel nicht, um trocke

Seite 22 - DEUTSCH22

Wasser oder MilchSalz Zucker oder HonigMehl Hefe WeitereAnpassung an große HöhenlagenVerringern Sie die Menge um 1-2 ELVerringern Sie die Menge um ½ T

Seite 23 - DEUTSCH 23

27Πρόγραμμα: Βασικό Λευκό 500 γρ. 750 γρ. 1000 γρ.Νερό (2

Seite 24 - DEUTSCH24

Πρόγραμμα: Χωρίς Γλουτένη 500 γρ. 750 γρ. 1000 γρ.Νερό (27°C/80°F) ή γάλα - - 340mlΓάλα σε σκόνη (εάν χρησιμοποιείτε

Seite 25 - DEUTSCH 25

Η τυπική θερμοκρασία διατήρησης θερμοκρασίας για τους τύπους ψωμιού και το Ψήσιμο Μόνο στους παρακάτω πίνακες είναι 6

Seite 27 - 

Τύπος Κόρα Θερμ. ψησίματος Βάρος Χρόνος ψησίματος Χρόνος επεξεργασίαςΣκούρο 140°C 500 γρ. 55 λεπτά 2 ώρες 44 λεπτά750 γρ. 60 λεπτά 2 ώρες 49 λεπτά1000

Seite 28 - 28

Το σιμιγδάλι, ένα κιτρινωπό χοντροαλεσμένο αλεύρι από σκληρό σιτάρι, έχει υψηλή περιεκτικότητα σε πρωτεΐνη. Χρησιμοποιείται για την

Seite 29 -  29

ημέρες. Τα ψωμιά γαλλικού τύπου πρέπει να φυλάσσονται σε χάρτινη σακούλα ή να εκτίθενται στον αέρα για να διατηρούν την τραγανή τους κόρα. Καταναλώνον

Seite 30 - 30

Νερό ή γάλα Αλάτι Ζάχαρη ή μέλιΑλεύρι Μαγιά ΆλλαΒγαίνει καπνός από τις οπές εξαερισμούΚαθαρίστε το θερμαντικό στοιχείοΡύθμιση υψηλού υψόμετρουΜειώστε

Seite 31 -  31

34Programas y recetas estándarRecetas de pan estándarPan blanco (programas 1 y 2)Programa: Pan blanco 500 g 750 g 1000 gAgua (27 ºC) o leche 220 ml 28

Seite 32 - 32

Pan sin gluten (programa 8)Programa: Sin gluten 500 g 750 g 1000 gAgua (27 ºC) o leche - - 340 mlLeche en polvo (si utiliza agua en vez de leche)- - 2

Seite 33 -  33

Tiempos y temperaturas de cocciónEn las siguientes tablas, la temperatura estándar del modo de mantenimiento del calor para los tipos de pan y el prog

Seite 34

Modelo Corteza Temp. de cocción Peso Tiempo de cocción Tiempo de proceso750 g 60 min. 2 horas y 49 min.1000 g 65 min. 2 horas y 54 min.Francés Claro 1

Seite 35 - ESPAÑOL 35

GrasasLas grasas ablandan, añaden sabor y aumentan la duración del pan, ya que retienen la humedad. En las recetas, puede utilizar indistintamente man

Seite 36 - ESPAÑOL36

- El único ingrediente que debe presionar en el cacito dosicador es el azúcar moreno. Presiónelo hasta que tenga la forma del vaso medidor.Vaso medi

Seite 38 - ESPAÑOL38

Pregunta Respuesta¿Cómo cambian de forma las piezas de pan en función de la época del año? Durante el verano, es posible que la masa de pan baje (y se

Seite 39 - ESPAÑOL 39

41Perusohjelmat ja -ohjeetTavallisia leipäreseptejäValkoisen leivän perusohje (ohjelmat 1 ja 2)Ohjelma: Basic White (Valkoisen leivän perusohje)500 g

Seite 40 - ESPAÑOL40

Gluteeniton leipä (ohjelma 8)Ohjelma: Gluten Free (Gluteeniton) 500 g 750 g 1000 gVettä (27 °C) tai maitoa - - 340 mlMaitojauhetta (jos käytät vettä m

Seite 41

Leivonta-ajat ja lämpötilatTavallinen lämpimänäpidon lämpötila seuraavan taulukon leipätyypeille ja Bake Only (Vain paistaminen) -ohjelmassa on 60 °C.

Seite 42

Tyyppi Kuori Paistolämpötila Paino Paistoaika Käsittelyaika1000 g 65 min 2 h 54 minranska Vaalea 115 °C 500 g 50 min 5 h 45 min750 g 55 min 5 h 50 min

Seite 43 - SUOMI 43

SuolaSuola säätelee hiivan toimintaa ja lisää makua. Älä koskaan jätä suolaa pois taikinasta. Käytettävät määrät ovat pieniä, mutta välttämättömiä. Il

Seite 44

Ongelmatilanteita ja niiden mahdolliset ratkaisutVesi tai maito Suola Sokeri tai hunajaJauho Hiiva MuutLeipä kohoaa ja sitten painuuVähennä 1 - 2 rkl,

Seite 45 - SUOMI 45

Kysymys VastausMiksi leivässä on joskus outo tuoksu?Liian suuri määrä kuivahiivaa tai vanhentuneita raaka-aineita (etenkin jauhoja ja vettä) saattaa a

Seite 46

48Recettes et programmes classiquesRecettes de pain classiquesPain blanc (programmes 1 et 2)Programme : Basic White (Pain blanc) 500 g 750 g 1 000 gEa

Seite 47 - SUOMI 47

Programme : Super Rapid (Pain ultra-rapide)500 g 750 g 1 000 gSucre - 1 cuil. à soupe ½ 2 cuil. à soupeFarine blanche - 450 g (3 tasses ¼) 560 g (4 ta

Seite 48 - FRANÇAIS

HD9020 - Additional Baking InformationENGLISH 6DANSK 13DEUTSCH 20 27ESPAÑOL 34SUOMI 41FRANÇAIS 48NEDERLANDS 56NORSK 63PORTUGUÊS 70SV

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Tableau de conversioncuil. à café/cuil. à soupe/tasse ml¼ cuil. à café 1 ml½ cuil. à café 2 ml1 cuil. à café 5 ml1 cuil. à soupe 15 ml¼ tasse 50 ml1/3

Seite 50 - FRANÇAIS50

Type Croûte Température de cuissonPoids Temps de cuisson Temps de traitement750 g 60 min 2 h 55 min1 000 g 65 min 3 hPain complet Lumière 120 °C 500 g

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Ingrédients et accessoiresCe chapitre présente un certain nombre d’ingrédients et d’accessoires utilisés pour faire du pain. Chacun de ces ingrédients

Seite 52 - FRANÇAIS52

Levure de boulangerLa levure est un organisme unicellulaire minuscule. Il se nourrit des hydrates de carbone de la farine et du sucre et produit du di

Seite 53 - FRANÇAIS 53

Problèmes et solutions éventuellesEau ou lait Sel Sucre ou mielFarine Levure de boulanger AutreLe pain gone, puis retombeDiminuez la quantité de 1 à

Seite 54 - FRANÇAIS54

Foire aux questionsQuestion RéponsePourquoi les pains n’ont-ils pas tous la même taille et forme ?Le pain est très sensible à différents facteurs de s

Seite 55 - FRANÇAIS 55

56Standaardprogramma’s en -receptenStandaardbroodreceptenGewoon witbrood (programma 1 en 2)Programma: Basic White 500 g 750 g 1000 gWater (27°C) of me

Seite 56 - NEDERLANDS

Glutenvrij brood (programma 8)Programma: Gluten Free 500 g 750 g 1000 gWater (27°C) of melk - - 340 mlMelkpoeder (als u water in plaats van melk gebru

Seite 57 - NEDERLANDS 57

Baktijden en -temperaturenDe standaardwarmhoudtemperatuur voor de broodsoorten en Bake Only in de volgende tabellen is 60°C.De warmhoudtemperatuur voo

Seite 58 - NEDERLANDS58

Type Korst Baktemp. Gewicht Baktijd Procestijd1000 g 65 min. 2 uur 54 min.French Licht 115°C 500 g 50 min. 5 uur 45 min.750 g 55 min. 5 uur 50 min.100

Seite 59 - NEDERLANDS 59

6Standard programs and recipesStandard bread recipesBasic white bread (programs 1 and 2)Program: Basic White 500g 750g 1000gWater (27°C/80°F) or milk

Seite 60 - NEDERLANDS60

VettenVetten maken het brood smeuïg, smakelijker en langer houdbaar door het vochtgehalte vast te houden. In recepten kunt u bakvet, margarine, boter

Seite 61 - NEDERLANDS 61

- Het enige ingrediënt dat in het maatschepje moet worden aangedrukt, is bruine suiker. Druk de suiker in tot deze de vorm van de maatbeker heeft.Maa

Seite 62 - NEDERLANDS62

Vraag AntwoordWelke invloed hebben jaargetijden op de vorm van broden? ‘s Zomers kan het gebeuren dat broden inzakken (en een deuk in het midden krijg

Seite 63

63Standard programmer og oppskrifterVanlige oppskrifter på brødEnkelt hvitt brød (programmene 1 og 2)Program: Enkelt hvitt 500 g 750 g 1000 gVann (27

Seite 64

Glutenfritt brød (program 8)Program: Glutenfritt 500 g 750 g 1000 gVann (27 °C) eller melk - - 340 mlMelkepulver (hvis du bruker vann i stedet for mel

Seite 65 - NORSK 65

Steketider og -temperaturerDen standard hold varm-temperaturen for brødtypene og Bare steke i tabellene nedenfor er 60 °C.Hold varm-temperaturen for s

Seite 66

Type Skorpe Steketemp. Vekt Steketid Prosesstid1000 g 65 min 2 timer 54 minFransk Lys 115 °C 500 g 50 min 5 timer 45 min750 g 55 min 5 timer 50 min100

Seite 67 - NORSK 67

FettstofferFettstoffer gjør brød mørere, tilsetter smak og forlenger holdbarheten ved å holde på fuktigheten. Matfett, margarin, smør eller olje kan a

Seite 68

FeilsøkingDette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen ned

Seite 69 - NORSK 69

Spørsmål SvarKan jeg bruke denne brødbakemaskinen til å tilberede oppskrifter jeg har funnet i andre kokebøker?Ja. Oppskriftene i dette heftet har imi

Seite 70 - PORTUGUÊS

Gluten-free bread (program 8)Program: Gluten Free 500g 750g 1000gWater (27°C/80°F) or milk - - 340mlMilk powder (if you use water instead of milk)- -

Seite 71 - PORTUGUÊS 71

70Programas e receitas convencionaisReceitas de pão convencionaisPão básico branco (programas 1 e 2)Programa: Basic White (Básico Branco) 500 g 750 g

Seite 72 - PORTUGUÊS72

Pão sem glúten (programa 8)Programa: Gluten Free (Sem glúten) 500 g 750 g 1000 gÁgua (27°C) ou leite - - 340 mlLeite em pó (se utilizar água em vez de

Seite 73 - PORTUGUÊS 73

Tempos de cozedura e temperaturasA temperatura normal para conservar o calor para os tipos de pão e para Bake Only (Apenas cozer) nas tabelas em baixo

Seite 74 - PORTUGUÊS74

Tipo Côdea Temp. de cozedura Peso Tempo de cozedura Tempo do processo1000 g 60 min. 2 horas 49 min.Escura 140 °C 500 g 55 min. 2 horas 44 min.750 g 60

Seite 75 - PORTUGUÊS 75

Farinha sem glútenO glúten está presente em muitos cereais, tais como trigo, centeio, cevada, aveia, etc. O pão sem glúten é confeccionado apenas com

Seite 76 - PORTUGUÊS76

AcessóriosColher de medição - Pode utilizar a colher de medição fornecida para medir fermento, açúcar, sal, leite em pó e especiarias. - Não utilize a

Seite 77

Perguntas mais frequentesPergunta RespostaPorque é que, por vezes, o peso e o formato dos pães variam?O pão é muito sensível aos factores ambientais,

Seite 78 - SVENSKA78

77Standardprogram och -receptStandardbrödreceptVitt bröd (program 1 och 2)Program: Vitt bröd 500 g 750 g 1 000 gVatten (27 °C) eller mjölk 220 ml 280

Seite 79 - SVENSKA 79

Glutenfritt bröd (program 8)Program: Glutenfritt 500 g 750 g 1 000 gVatten (27 °C) eller mjölk - - 340 mlMjölkpulver (om du använder vatten istället f

Seite 80 - SVENSKA80

Bakningstider och temperaturerDen värmehållningstemperatur som är standard för brödtyperna och Endast bakning i tabellerna nedan är 60 °C.Värmehållnin

Seite 81 - SVENSKA 81

Baking times and temperaturesThe standard keep-warm temperature for the bread types and Bake Only in the tables below is 60°C.The keep-warm temperatur

Seite 82 - SVENSKA82

Typ Brödskorpa Bakningstemp. Vikt Bakningstid Processtid1 000 g 65 min 2 tim och 54 minFranska Ljus 115 °C 500 g 50 min 5 tim och 45 min750 g 55 min 5

Seite 83 - SVENSKA 83

FettFett mörar, tillsätter smak och förlänger brödets hållbarhet genom att hålla kvar fukt. Matfett, margarin,smör eller olja kan bytas ut i recept. R

Seite 84

FelsökningI det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ne

Seite 85 - TÜRKÇE 85

Fråga SvarVarför luktar brödet konstigt ibland?För mycket aktiv torrjäst eller ingredienser som inte är färska (särskilt mjöl och vatten) kan ge bröde

Seite 86 - TÜRKÇE86

84Standart beyaz ekmek (program 1 ve 2)Program: Standart Beyaz 500 gr 750 gr 1000 grSu (27°C/80°F

Seite 87 - TÜRKÇE 87

Program: Glütensiz 500 gr 750 gr 1000 grSüt tozu (süt yerine su kullanırsanız) - - 2 yemek kaşığıYağ - - 2 yemek kaşığıTuz - - 1½ çay kaşığıŞeker - -

Seite 88 - TÜRKÇE88

Program Ekstra malzeme ekleme (cihaz bip sesi çıkardığında)Standart Beyaz 45 dak. sonraBeyaz Hızlı

Seite 89 - TÜRKÇE 89

Tip Kabuk Pişirme sıcaklığı Ağırlık Pişirme süresi İşlem süresiOrta 125°C 500 gr 55 dak. 5 sa 50 dak.750 gr 60 dak. 5 sa 55 dak.1000 gr 65 dak. 6 sa.K

Seite 90

Şekerler, somun için tat ve kabuk için rengin yanı sıra maya için gıda sağlarlar. Tarifte aksi belirtilmediği sürece beyaz toz şeker kullanın.

Seite 91

Su veya süt Tuz Şeker veya balUn Maya DiğerSomun kabarıyor, ardından sönüyor1-2 yemek kaşığı azaltın, daha soğuk sıvı kull

Seite 92

Type Crust Baking temp. Weight Baking time Process time1000g 65 min. 2 hrs 54 min.French Light 115°C 500g 50 min. 5 hrs 45 min.750g 55 min. 5 hrs 50 m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare