80PortuguêsÍndice GeraisCuidados e segurança ...82In
89PortuguêsPasso 1: Ligações Básicas do GravadorLigar os cabos da antenaEstas ligações permitem-lhe ver e gravar programas de televisão com este grava
90PortuguêsSUGESTÕES: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada de corrente.P
91PortuguêsLigar os cabos áudio Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do disco a partir deste gravador. Contudo, esta ligação não é necessária s
92PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais(DIGITAL AUDIO)VIDEO (CVBS)S-VIDEO (Y/C)AUDIO~MAINSOUTPUTANTENNA-INTV-OUTTO TV - I/OEXT1AUX - I/OEXT2COAXIALRLRF
93PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais (continuação)(DIGITAL AUDIO)VIDEO (CVBS)S-VIDEO (Y/C)AUDIO~MAINSOUTPUTANTENNA-INTV-OUTTO TV - I/OEXT1AUX - I/OE
94PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais (continuação)Ligar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de SatéliteA Mantenha a ligação da antena
95PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais (continuação)Ligar uma câmara de vídeoPode utilizar as tomadas frontais para copiar as gravações da câmara de v
96PortuguêsPasso 2: Ligações opcionais (continuação)Ligação de uma unidade ash USB ou cartão de memória USB(apenas para DVDR3460H/ DVDR3465H) Este g
97PortuguêsPasso 3: Instalação e Con guraçãoAntes de começar...Quando terminar as ligações e ligar o gravador pela primeira vez, é aconselhável que e
98PortuguêsPasso 3: Instalação e Con guração (continuação)Seleccione o país de residênciaSeleccione o país da sua área para a sintonização automática
81PortuguêsÍndiceGravação Temporizador ...111Sobre a grava
99PortuguêsPasso 3: Instalação e Con guração (continuação)SUGESTÕES: Prima X para aceder às opções de um item no menu. Prima SETUP para sair do m
100PortuguêsControlar programas de televisãoMudar para um programa de televisãoPAUSE LIVE TVPAUSE LIVE TVP +-DISPLAYTUNERA Ligue o televisor no número
101PortuguêsAntes de gravarSobre a memória temporária da unidade de disco rígido (Time Shift Buffer)Assim que ligar este gravador, o programa de telev
102PortuguêsDe nições prede nidas de gravação As prede nições de gravação permitem-lhe prede nir os marcadores automáticos de capítulos e o modo p
103PortuguêsAntes de gravar (continuação)De nições Gerais (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Auto Chapter Marker (Marcadoresautom
104PortuguêsIMPORTANTE!Imagens não graváveisProgramas de televisão, lmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar protegidos contra
105PortuguêsA Ligue a câmara de vídeo DV à tomada DV IN no painel frontal deste gravador.B Encontre as imagens da câmara de vídeo DV onde pretende c
106PortuguêsD Prima repetidamente SOURCE para seleccionar o canal de entrada correcto e correspondente à tomada ligada do dispositivo.– { EXT 1 } :
107PortuguêsAssistir à reprodução a partir de outra fonte enquanto é efectuada uma gravaçãoEnquanto a gravação estiver a decorrer, pode ver outro cana
108PortuguêsGravar num DVD GravávelIMPORTANTE!Imagens não graváveisProgramas de televisão, lmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem
82PortuguêsCuidados e segurançaATENÇÃO! Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de sofrer um choque eléctrico.O equipamento não contém nenhuma peça que
109PortuguêsGravação de várias fontesPode optar por copiar as suas gravações a partir da unidade de disco rígido ou de um dispositivo externo para um
110PortuguêsGravar de um dispositivo externo/ videogravador/ câmara DVA Ligue o televisor no número de programa correcto do gravador (p. ex., ‘EXT’,
111PortuguêsSobre a gravação temporizadaUtilize a gravação temporizada para começar e parar uma gravação automaticamente numa data/hora de nida. O gr
112PortuguêsD Utilize o teclado numérico 0-9 para introduzir o número de programação SHOWVIEW® para o programa que pretende gravar e prima OK. (p.ex.:
113PortuguêsGravação temporizada (manualmente)A Ligue o televisor. Seleccione o canal de entrada de vídeo correcto no televisor. Se estiver a grava
114PortuguêsG Prima TIMER para sair do menu.H Prima STANDBY-ON para desligar o gravador. Se o gravador não estiver no modo de espera, aparece uma men
115PortuguêsReproduzir a partir do disco rígidoReproduzir as gravações da unidade de disco rígidoCada gravação guardada no disco rígido é apresentada
116PortuguêsReprodução do discoDiscos reproduzíveisEste gravador de DVD permite reproduzir e gravar os seguintes discos:Gravação e ReproduçãoDVD±RW (D
117PortuguêsReproduzir um disco DVD vídeoO DVD é geralmente formatado com um menu do disco. Pode ter que seleccionar (por exemplo, idioma das legendas
118PortuguêsReproduzir um DVD gravávelA Introduza um DVD gravável. Prima DVD no telecomando. Aparece o ecrã Index Picture.B Utilize as teclas ST pa
83PortuguêsIntroduçãoEste gravador HDD e DVD permite-lhe desfrutar da exibilidade de manter as gravações na unidade de disco rígido, ou copiar para
119PortuguêsReproduzir um disco de imagens (ou apresentação de diapositivos musicais) Pode visualizar imagens JPEG no conjunto seleccionado, uma após
120PortuguêsReprodução a partir de um dispositivo USBReprodução a partir de uma unidade ash USB ou de um leitor de cartões de memória USB(apenas par
121PortuguêsFunções de reprodução avançadasPassar para outro título/capítulo/faixaQuando um disco contém mais do que uma faixa, título ou capítulo, po
122PortuguêsUtilizar as opções DISPLAYPAUSE LIVE TVSETUPOKDISPLAYSELECTA Durante a reprodução, prima DISPLAY duas vezes no telecomando. O menu de re
123PortuguêsCriar uma lista de músicaPode reproduzir o conteúdo do disco pela ordem desejada através da programação das faixas a reproduzir. A Durant
124PortuguêsAlterar o idioma das legendasEste procedimento é apenas aplicável em DVD com vários idiomas de legendas, podendo alterar o idioma durante
125PortuguêsEditar gravações - Unidade de disco rígidoSobre o menu de edição de títulos da unidade de disco rígidoNo menu de edição de títulos da unid
126PortuguêsDividir um títuloPode dividir o título actual em dois títulos novos. Cada um destes títulos está caracterizado pela sua própria imagem de
127PortuguêsAtribuir novo nome a um títuloO nome do título original é gerado automaticamente pelo gravador. Pode alterar o nome do disco, seguindo os
128PortuguêsEditar gravações - DVD gravávelSobre o menu de edição de discosEste gravador oferece várias opções de edição de discos para vários tipos d
84PortuguêsCaracterísticas especiais‘Time Shift Buffer’(Memória intermédia mudança hora)Quando ligar o gravador, o programa que aparece no televisor é
129PortuguêsEditar gravações - DVD gravável (continuação)Mudar o nome do discoO nome do disco original é gerado automaticamente pelo gravador de DVD.
130PortuguêsTornar compatível (apenas para DVD±RW)O DVD±RW editado pode continuar a apresentar os títulos originais ou as cenas ocultas ao ser reprodu
131PortuguêsAcerca da edição de títulos do DVDPode alterar as informações do título individual ou eliminar um título (gravação) num DVD±R/±RW gravado.
132PortuguêsMudar o nome do títuloO nome do título original é gerado automaticamente pelo gravador de DVD. Pode dar um novo nome ao título, seguindo o
133PortuguêsAcerca da edição de vídeoDepois de efectuar a gravação, este gravador de DVD permite editar o conteúdo de vídeo. Pode adicionar/eliminar m
134PortuguêsSeleccionar um títuloMostra o título actual e o número total de títulos no disco. Permite também seleccionar outro título.A No modo de ed
135PortuguêsOcultar um capítulo indesejávelPode ocultar uma determinada cena da reprodução (p. ex., ignorar uma cena comercial) ou torná-la visível no
136PortuguêsOpções do menu de con guraçãoAceder ao menu de con guraçãoO menu de con guração proporciona várias opções que pode ajustar no gravador,
137PortuguêsDe nições de Con guração (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Opções do menu de con guração (continuação)Menu Languag
138PortuguêsDe nições de Con guraçãoManual Program(Programação manual) 2) Utilize as teclas ST para seleccionar uma das opções e prima X.{ Fine Tun
85PortuguêsUnidade Principala STANDBY-ON – Liga o gravador ou coloca-o em standby.b Gaveta do discoc OPEN/CLOSEç– Abre/ fecha a gaveta do disco.d V
139PortuguêsDe nições de Data/Hora (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Date -Time Setting(De nição de data-hora) Pode optar por
140PortuguêsDe nições GeraisAuto Chapter Markers (Marcadorautomático de capítulos) Introduz marcadores de capítulos dentro de um título durante a gra
141PortuguêsDe nições de IdiomaDe nições Áudio (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)SPDIF Output(Saída SPDIF) Prima X para aceder
142PortuguêsDe nições de Preferências (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Change Password(Alterar palavra-passe) Altere a de niçã
143PortuguêsDe nições da Unidade Disco Rígido (as opções sublinhadas são as prede nições de fábrica)Save Time Shift Buffer (Guardar TimeShift Buffer
144PortuguêsInstalar o mais recente softwarePeriodicamente, a Philips emite actualizações para o rmware que foi inicialmente instalado no seu gravad
145PortuguêsQue tipo de disco devo utilizar para gravação?Só é possível efectuar gravações em discos DVD±R ou DVD±RW. São compatíveis com a maioria do
146Português Problema (Geral) SoluçãoATENÇÃOEm nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a garantia. Não abra o s
147Português Problema (Reprodução) SoluçãoResolução de problemas (continuação)O disco não é reproduzido.A imagem está distorcida ou a preto e branco
148Português Problema (Gravação) SoluçãoAs gravações não se processam como planeado. Não pode fazer novas gravações.O canal de televisão errado foi d
86PortuguêsTelecomandoa STANDBY-ON 2– Liga o gravador ou coloca-o em standby.b USB/DV– Passa para o ‘modo de câmara’ da câmara de vídeo ligada na
149Português Problema (Gravação) SoluçãoOcorreu uma falha de energia durante a cópia dos cheiros para um DVD gravável.Durante a gravação da Time Sh
150PortuguêsGravação de vídeo• Sistema de Gravação: PAL• Formatos de compressão: MPEG2• Modos da Qualidade de Gravação: Alta Qualidade : HQ
151PortuguêsAnalógico: Som que não foi convertido em números. O som analógico varia, ao passo que o som digital tem valores numéricos especí cos. Est
152PortuguêsSímbolos/mensagens do visorOs seguintes símbolos/mensagens podem aparecer no visor do seu gravador: 00:00Visor/linha de texto multifuncio
153Português2_dvdr3450h_eu_port_24472.indd 1532_dvdr3450h_eu_port_24472.indd 153 2007-05-30 4:09:10 PM2007-05-30 4:09:10 PM
87PortuguêsTelecomand (continuação)p DVD– Passa para o modo de disco ou apresenta o menu de conteúdo do disco.q HDD– Entra no menu de conteúdo da
88PortuguêsTelecomand (continuação)Introduzir as PilhasABCA Abra o compartimento das pilhas.B Introduza duas pilhas do tipo R03 ou AAA, seguindo as
Kommentare zu diesen Handbüchern