Philips DVDR725H/00 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach DVD Spieler Philips DVDR725H/00 herunter. Philips Grabador de DVD/Disco duro DVDR725H/00 Manual de instrucciones Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

5Contenido del paquete Manual de instrucciones, guía rápida ycertificado de garantía Grabador de DVD/disco duro Mando a distancia y pilas Cable de

Seite 3

95Indicaciones de la pantalla (display) del grabador de DVDEn la pantalla indicadora del grabador de DVD pueden aparecer lossímbolos siguientes:Indica

Seite 4

96PAL DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en PAL y se estáintentando grabar una señal de NTSC. Inserte un disco nuevo outilice un disco que

Seite 5

97Si surgen problemas a la hora de utilizar el grabador de DVD, tal vez se deba a alguna de las causasque se mencionan a continuación. Asimismo, puede

Seite 6 - Introducción

98PROBLEMA SOLUCIÓNLos ventiladoresfuncionan mientras elgrabador de DVD estáapagado:bEl grabador de DVD puede encenderse automáticamente para ejecutar

Seite 7

99PROBLEMA SOLUCIÓNTras realizar una'grabación programadacon el sistemaShowView' sedescodifica (graba) uncanal de televisiónerróneobEn el si

Seite 8

100PROBLEMA SOLUCIÓNEl receptor externoconmutaautomáticamenteentre los canales deTVbCuando el grabador de DVD está apagado (tecla STANDBY m 2 ), se ut

Seite 9

101PROBLEMA SOLUCIÓNLas escenas ocultas deun DVD+RW sepueden ver en migrabador de DVD.bSi un DVD+RW ha sido editado con la función de edición (tecla E

Seite 10 - Avisos/información

102PROBLEMA SOLUCIÓNCuando se conecta unaparato acoplado alEuroconector EXT2AUX-I/OM ,lagrabadora DVD iniciauna grabación.bLa función 'Automatic

Seite 11 - El mando a distancia

105A Mark 146...Action 116...Admiral 093, 134, 209, 262, 306,...332Aiko

Seite 12

106LXI 001, 006, 033, 037, 043, 044,...097, 111, 113, 134, 148M Electronic 201, 211, 212, 233,.236, 246, 250, 258,272, 279, 283, 285,287Magnadyne 209,

Seite 13

6El mando a distancia Teclas del mando a distancia1 REC/OTR nGrabar en el disco duro la emisión de televisión sintonizada enese momento. Marcar graba

Seite 14 - Instalación

107279, 283, 285, 287, 292,309, 313, 324, 330, 332Univox 250...Vestel 250...

Seite 15

Technical dataStorage mediaHard Disc recording: 80 Gb HDDTV systemsPlayback: PAL/NTSCRecording: PAL/NTSCInternal tuner: PAL/SECAMOptical discPlayback

Seite 16

(WwnnNNNwwnnwWNnwNwnNwnnNWwNnnW)3103 605 217124521/000DVDR 725H/00www.philips.comPHILIPS NORGE AS PHILIPS PHILIPS PORTUGUESA, S.A.Sandstuveien 70, Phi

Seite 17

7A SYSTEM MENUAcceso al/salida del menú del sistema.En función del modo de funcionamiento desde el que se pulse estatecla, puede seleccionar:•)Menú de

Seite 18

8En la parte frontal del aparato1 STANDBY-ON mDesconectar/conectar el aparato.2 Bandeja de discose enciende el indicador luminoso rojo de la bandeja d

Seite 19

9La parte posterior del aparatoJ 4MAINSconexión a la red (230V/50Hz)K ANTENNA INconexión a la antenaL TV OUTconexión del cable de la antena al televis

Seite 20 - Conexión del emisor GLINK™

10Preparación del mando a distancia para el funcionamientoEn el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando adistancia y, por separado

Seite 21 -  Clavija de entrada SVídeo

11Conectar el televisor (configuración básica) Conexión de la antenaPara poder recibir programas de televisión, debe conectar el grabadorde DVD a la

Seite 22 - Conexión de aparatos de audio

12Conexión del televisor (configuración alternativa) Conexión con cable de vídeo (CVBS)Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para t

Seite 23 - Instalación inicial

132 Con la tecla D K o C M seleccione el símbolo 'A'.3 Seleccione el símbolo '' con la tecla B O o A I y confirmecon la tecla CM

Seite 24

14Conexión de aparatos adicionales al segundo EuroconectorPuede conectar aparatos adicionales como, por ejemplo undescodificador, un receptor de satél

Seite 26

15Conexión del emisor GLINK™Con el cable G-LINK J (suministrado) se controla el receptorexterno (receptor de satélite, SetTop Box, receptor de cable)

Seite 27

16Conexión de aparato de vídeo, reproductor de DVDPuede conectar a la clavija de entrada EXT2 AUX-I/O M también unaparato de vídeo o reproductor de DV

Seite 28

17Conexión de aparatos de audio Conexión de aparatos de audio a las clavijasde audio analógicasEn la parte posterior del grabador de DVD se encuentra

Seite 29

18Conexión a la redCompruebe si la tensión de red de su domicilio coincide con laespecificación en la etiqueta situada en la parte posterior o la base

Seite 30

192 Seleccione el idioma deseado para los ajustes/las funciones enpantalla con la tecla BO o A I .InicializaciónIdioma de menúsEnglishEspañolFrançaisI

Seite 31

20B Una vez conectada la antena (o la televisión por cable, receptor desatélite,...) al grabador de DVD, pulse la tecla OKL .P Comienza la búsqueda au

Seite 32

21Instalación del sistema GUIDE Plus+®Si todavía no se ha instalado el sistema GUIDE Plus+®, aparece alpulsar la tecla GUIDE/TVJ la pantalla 'Con

Seite 33

22'Código Postal'Para que el sistema GUIDE Plus+®funcione correctamente esnecesario indicar la ubicación del aparato para saber cuáles son l

Seite 34

23'Instalar Receptor externo 1'Configurar InicioPara seleccionar pulse A/ B. Luego pulse OK paraconfirmar.ConfigurarSeleccione elemento a co

Seite 35

24Si el receptor externo aún no se hubiera asignado a ningún número deprograma, tiene que buscar y memorizarlo como una nueva cadena detelevisión en e

Seite 36 - Ajuste de la hora y fecha

Introducción 1...Comodidad al ver la televisión 1...

Seite 37 - Configuración del idioma

25 Terminar la instalación del receptor externo1 Seleccione en el receptor externo el canal de televisión que emitedatos de GUIDE Plus+®.O Si este ca

Seite 38 - El sistema GUIDE Plus+®

26Asignación de un descodificadorAlgunos canales de TV envían señales de televisión codificadas que sólose pueden visualizar bien utilizando un descod

Seite 39

27Asignación de los canales de TV a los números de programa Follow TVUna vez realizada esta función, el orden de los canales en el grabadorde DVD se c

Seite 40

28a En pantalla aparece el mensaje 'Apagar, nuevopreajuste'b Para poder transmitir el nuevo orden de los canales de TV al sistemaGUIDE Plus+

Seite 41

29O Modificación del sistema de transmisión (TV) del canal:- En la línea 'Sistema TV', seleccione el sistema de TVcorrespondiente con las te

Seite 42

30Búsqueda automática de canalesEn caso de que el proveedor de televisión por cable o satélitemodifique la asignación de canales o si desea poner en m

Seite 43 - Discos utilizables

31Ajuste de la hora y fechaSi en la pantalla indicadora no aparece la hora correcta o aparece '--:--',es preciso ajustar la fecha y hora de

Seite 44 - C01 2:04

32Configuración del idiomaPara el ajuste básico, puede seleccionar el idioma de los subtítulos o desonido que desea utilizar en la reproducción de DVD

Seite 45 - C01 ANNA P01

33Uso del sistema GUIDE Plus+® Información generalPara el correcto funcionamiento del sistema GUIDE Plus+®,esnecesario obtener una serie de datos. El

Seite 46

34Navegación por el sistema GUIDE Plus+®Al pulsar la tecla GUIDE/TV J aparece el menú principal. Pulse latecla AI para seleccionar la línea del menú.

Seite 47 - Imagen fija [DVD, (S)VCD, CD]

Perspectiva de la cámara [DVD] 44...Función zoom [DVD, (S)VCD] 44...

Seite 48

35O Si pulsa la tecla N U o O V , puede navegar día a díapor las horas iniciales.Quiero consultar la información adicional/publicidad en elborde izqui

Seite 49

36La pantalla 'Programar'Frecuencia VPS/PDC Inicio, frecuencia de grabación: 1 vezGuía Buscar Programar Info/Grabar Frec. #NAM-E?21-Oct 20:0

Seite 50 - Subtítulos [DVD]

37Columna izquierdaAquí se muestran los canales de TV con sus denominaciones abreviadasy se indica si el canal de TV en cuestión se muestra o no en el

Seite 51 - El Disc Manager (DM)

38Discos utilizablesDVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable)DVD+R (disco versátil digital de un solo uso)El DVD Vídeo (Digital Versatile Disk o di

Seite 52

39a Aparece un cuadro de diálogo donde se pregunta si deseaeliminar el contenido o bien expulsar el discob El disco insertado es un disco DVD+RW cuyo

Seite 53

40 Código de país (o región)Los DVD tienen que llevar el código 'ALL' para todas lasregiones o '2' para la región 2 para que se p

Seite 54 - Generalidades

411 Introduzca un CD de MP3.P La reproducción se inicia automáticamente.Indicaciones del CD de MP3Si el televisor está encendido, en la pantalla apare

Seite 55

42GeneralLos DVD se dividen en segmentos grandes (títulos) y otros máspequeños (capítulos). Igual que en un libro en el que un título consta devarios

Seite 56 - El Time shift Buffer

43Cámara lenta [DVD, (S)VCD]1 Durante la reproducción, pulse la tecla PAUSE 9 Q del mandoa distancia. A continuación, mantenga pulsada la tecla NU oOV

Seite 57 -  Función de zoom

44Función de rastreo [DVD]Con esta función se reproducen los 10 primeros segundos de cadacapítulo (DVD) o de cada pista/apartado (CD).1 Durante la rep

Seite 58

'Salto adel.' 85...'Salto atrás&apo

Seite 59

45Cambio del idioma de audio [DVD, (S)VCD]Los DVD de vídeo pregrabados suelen estar doblados en variosidiomas. Al reproducir el disco se selecciona el

Seite 60 - Terminar la grabación

46Información general'Disc Manager' es una base de datos integrada en el grabador de DVDque memoriza todas las grabaciones en discos DVD+RW,

Seite 61 -  Marcar parte de un título

473 Seleccione con la tecla A I o B O la línea 'Añadir discoactual' y confirme con la tecla CM .4 Confirme con la tecla OKL .P El número del

Seite 62

48Búsqueda de discosPuede buscar fácilmente las grabaciones contenidas en los discosmemorizados en Disc Manager. No hace falta que inserte en elgrabad

Seite 63 - Direct Record

49Generalidades El Media BrowserCada grabación almacenada en el disco duro se indica en el MediaBrowser con una imagen de índice.Para modificar los a

Seite 64

50Modificar la clasificación para el Media BrowserPuede seleccionar para el resumen sólo títulos que cumplandeterminados criterios.1 Pulse en el mando

Seite 65 - Grabación en un DVD+RW, DVD+R

51El Time shift BufferGracias a la elevada velocidad de lectura de datos del disco duro,resulta posible reproducir grabaciones desde el Time shift Buf

Seite 66

52puede ver en una información en pantalla.- Para marcar un título que se guardará en el disco duro.- Mantener pulsada la tecla para iniciar una graba

Seite 67

53GeneralidadesAl encender el grabador de DVD se empieza a grabar en una memoriaintermedia (Time Shift Buffer) el programa de TV actualmentesintonizad

Seite 68

54 Borrar el Time Shift BufferPara borrar el Time Shift Buffer, elija una de las siguientes posibilidades:O Borrar manualmente el Time Shift Buffer(f

Seite 69 - ShowView Manual Inicio

1¡Bienvenido a la gran familia de propietarios deaparatos Philips! Muchas gracias por haberse decididopor la compra de un DVDR 725H/00 .En los capítul

Seite 70

55 Inicio de la grabación a partir del puntoactual (desde ahora)También puede iniciar inmediatamente una grabación,independientemente de las grabacio

Seite 71

56En caso de que el inicio (título) de la emisión de TV no se hayatomado del sistema GUIDE Plus+®, o si no se dispone dedatos GUIDE Plus+®, puede util

Seite 72 - Editar título

57señal de la clavija S-VIDEO (CAM1) C . Si se cambia(desenchufa) la clavija, debe volver a seleccionar la clavija conla tecla CHANNEL qP (pulsar dos

Seite 73 - 'Edic. vídeo'

58a Al copiar discos DVD o casetes de vídeo pregrabados, laimagen pierde color y el brillo varía.b Esto sucede al intentar copiar un DVD o casete de v

Seite 74

59 Activar y desactivar la función 'Grabacióndirecta' (Direct Record)1 Pulse en el mando a distancia la tecla BROWSER HDD H yacontinuación

Seite 75 - Dividir títulos

60Generalidades Discos utilizablesDVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable) Este discoes regrabable. Esto significa que puede borrar susgrabacione

Seite 76 - Ocultar capítulos (segmentos)

612 Inserte un DVD+RW, DVD+R en el que se guardarán los títulosdeseados.Tenga en cuenta lo siguiente:•)el DVD+RW no está protegido contra grabaciones

Seite 77

62GeneralidadesUtilice la 'Programación de grabaciones (TIMER)', para que la grabacióncomience y termine en un momento concreto, más adelant

Seite 78 - 01:30:01

63Programación de grabaciones con el sistema GUIDE Plus+®Con el sistema GUIDE Plus+®la grabación de programas de TV estodavía más fácil. Seleccione en

Seite 79 - Cómo ocultar capítulos

64Programación de grabaciones con el sistema VIDEO Plus+®Gracias a este sistema de programación se suprime la laboriosa tareade introducir la fecha, e

Seite 80 - A con la tecla

2•transferir (archivar) un programa desde el disco duro a unDVD+RW, DVD+R mientras se graba otro programa en el discoduro. Media BrowserEl Media Brow

Seite 81 - División de títulos

65Grabaciones programadas manualmentePreparación:•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número decanal del grabador de DVD.•) En

Seite 82 - Reproducción total del título

66Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER)Preparación:•) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número decanal del gr

Seite 83 - Configuración del disco

67Generalidades El Media BrowserCada grabación almacenada en el disco duro se indica en el MediaBrowser con una imagen de índice.Los títulos pueden s

Seite 84 -  Borrar discos DVD+RW

68'Edic. vídeo'Aquí puede insertar o eliminar marcas de capítulo, ocultar capítulos,unir capítulos o dividir el título.1 Pulse en el mando

Seite 85 - Vista de conjunto de menús

69Cambiar el título (nombre) de la grabaciónA partir de los datos del sistema GUIDE Plus+®se adoptaautomáticamente el título (nombre) de un programa d

Seite 86

70Dividir títulosPuede dividir un título en varias partes (títulos) del tamaño deseado.Cada parte (título) se identifica con su propia imagen de índic

Seite 87

71O Insertar marcas de capítulo- Localice mediante DK , C M , N U , O V elpunto en el que desea insertar una marca de capítulo.- Pulse la tecla PAUSE

Seite 88 - Preferenc

72-Con la tecla A I puede ampliar entonces el sector actual de labarra de tiempo en varios escalones. Con la tecla BO sevuelve al estado original.-Par

Seite 89

73GeneralAl grabar un disco, al principio de cada grabación se almacena lasiguiente información adicional:•) Nombre de la grabaciónSi no se ha asignad

Seite 90 - 'Config.'

74Inserción de marcas de capítulosDurante la reproducción puede insertar o eliminar marcas de capítulodentro de un título.El número máximo de capítulo

Seite 91 - Vídeo SCART RGB

3ImportanteAAtención!Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no miredirectamente al láser.Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sól

Seite 92 - Ajuste del sonido

75a El número de capítulos ('C') ha aumentado en dos o másnúmerosb Éste es el caso si quiere ocultar un capítulo que, como consecuenciade la

Seite 93 - Ajustes adicionales

76Cómo modificar la imagen del índiceNormalmente, la imagen al inicio de una grabación se utiliza comoimagen del índice. Sin embargo, puede insertar u

Seite 94 - Menú Disco

77Edición del título de la grabación (nombre)1 Pulse la tecla STOP h N para interrumpir la reproducción sifuera necesario.2 Seleccione con la tecla AI

Seite 95 - Reinicio automático Si

78Eliminación de grabaciones o títulosSe puede eliminar del disco una grabación determinada.Tenga en cuenta que con este grabador de DVD no es posible

Seite 96 -  Modificación del país

79 Modificar el nombre del disco1 En la pantalla de información del disco pulse la tecla C M .P En la pantalla aparece el menú 'Configuración de

Seite 97 - Cómo cambiar el código PIN

80La siguiente vista de conjunto muestra los menús que se pueden seleccionar con la tecla DISC MENU B y después SYSTEM MENU A .Seleccione después con

Seite 98 -  Barra de menús 2

81La siguiente vista de conjunto muestra los menús que se pueden seleccionar con la tecla TUNER 0 y después SYSTEM MENU A . Para másdetalles, vea el c

Seite 99

82GeneralEn este apartado se explica cómo adaptar las funciones del disco duro(HDD) a sus necesidades personales.Al pulsar la tecla SYSTEM MENUA apare

Seite 100

83Herram.SYSTEMMENUOpcionesHerram.AudioZoomBúsq. tiempoSub-imágenes OpcionesEn este menú puede seleccionar también funciones para lareproducción de g

Seite 101 - 3 ) durante la grabación

84sólo se puede guardar 1 hora de una grabación en un DVD+RW,DVD+R (M2...2 horas, M2x...2,5 horas, ...M8...8 horas). Si la grabaciónen el disco duro f

Seite 102 - Antes de llamar al técnico

4Marcas e información sobre licenciasCreado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y elsímbolo de la doble D so

Seite 103

85O 'Normal':Mejor impresión global de la imagen.Tenga en cuenta que en este ajuste podrían apreciarseinterferencias en la imagen (artefacto

Seite 104

86GeneralEn este apartado se explica cómo realizar ajustes personalizadosadicionales. Este es el significado de los símbolos:Ajuste de la imagenAjus

Seite 105

87'Variación vídeo'Le ofrece la posibilidad de desplazar hacia la izquierda o la derecha laposición de la imagen con las teclas DK , C M par

Seite 106

88'Salida analógica'Para aparatos conectados a la salida de audio analógica ( AUDIO OUTL/RQ ) se pueden seleccionar las siguientes configura

Seite 107

89La película está guardada para cada idioma de menú disponible como títulopropio en el 'Media Browser' en el disco duro. Si necesitara más

Seite 108 - Remote control codes

90Bloqueo para nios [HDD, DVD, (S)VCD]Con esta función puede proteger los discos y los títulos del disco duropara que los niños no los vean.En cuanto

Seite 109 - PORTUGS

91 Cómo desbloquear el disco1 Inserte un disco. Tras una breve comprobación, aparece enpantalla el menú de control de acceso.2 Seleccione con la tecl

Seite 110 - DVDR 725H/00

923 Seleccione con la tecla B O o A I la línea '(Funcionesde disco)' y confirme con la tecla CM .Funciones de discoControl de Acceso Introd

Seite 111 - Technical data

93Símbolos en la barra de menúsCon la tecla DISC MENU B y a continuación SYSTEMMENUA se abre la barra de menús. Durante la reproducción de undisco pue

Seite 112

94 Símbolos de los modos de funcionamientoRGrabaciónSParadaTReproducciónUReproducción detenidaVGrabación detenidaXBúsqueda hacia delante (velocidad 8

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare