SalonStraight EssentialHP4661/00
7 Repeat this process after 20 seconds until you have achieved the desired look. 8 Let your hair cool down. Do not comb or brush it before it has
4222.002.6592.2www.philips.comu
Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the straightener. If you cannot nd the answer to your question
12IntroduktionDet nye Philips SalonStraight Essential giver et glat resultat, der holder. Pladerne, som er belagt med keramisk materiale, glider hurti
Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.Glattepladerne og de omgivende plastikdele på ap
Klargøring HårvaskAlle vil gerne have skinnende og ot hår, og det kræver omhyggelig og regelmæssig hårvask . 1 Skyl håret grundigt i 30-60 sekunder.
kombination tørrer de håret lige så hurtigt som almindelige hårtørrere, men på en mere skånsom måde.Sådan bruges apparatetEfterlad aldrig apparatet ud
8 Lad håret køle af. Vent med at rede eller børste det, indtil det er helt afkølet, da du ellers risikerer at ødelægge den opnåede effekt.Rengøring
Ofte stillede spørgsmålDette kapitel indeholde de mest almindeligt forekommende spørgsmål vedr. adjernet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgsmål
18EinführungDer neue Philips SalonStraight Essential bietet alles, was Sie für ein lang anhaltendes glattes Styling benötigen. Die Keramikplatten gewä
Gerät muss über einen Nennauslösestrom von maximal 30 mA verfügen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.Dieses Gerät ist für Benutzer
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird
3 ZumTrocknendereinzelnenSträhnenführenSieeinezumGlättengeeignete Bürste durch das Haar und folgen der Bürste mit dem Haartrockner. Dabei
4 KämmenoderbürstenSieIhrHaar,damitesglattundlockerfällt.(Abb.2)Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen. Erfassen Sie dabei nic
3 VerriegelnSiedieGlätter-PlattenmithilfedesEasy-Lock-Systemsmiteinander,bevorSiedasGerätwegräumen.(Abb.4)UmweltschutzWerfen Sie das
Frage AntwortMöglicherweise ist das Netzkabel des Geräts beschädigt. In diesem Fall muss es von Philips, einer von Philips autorisierten Werkstatt ode
25Η νέα συσκευή Philips SalonStraight Essential σας παρέχει όλα όσα χρειάζεστε για να πετύχετε το ίσιωμα των μαλλιών σας, ακριβώς όπως θέλετε
θα υπερβαίνει τα 30mA. Συμβουλευτείτε σχετικά τον ηλεκτρολόγο σας.Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
Οι πλάκες διαθέτουν κεραμική επίστρωση. Η επίστρωση αυτή φθείρεται με το πέρασμα του χρόνου. Αυτό δεν επηρεάζει την απόδοση της συσκευής.
1 Μετάτολούσιμο,στύψτεταμαλλιάμεταχέριασαςπροκειμένουναφύγειτοπολύνερόκαιύστεραστεγνώστεταμεμίαπετσέτα.Χρησιμοποιήστεμιαχτέ
1 Συνδέστετοφιςστηνπρίζα. 2 Ρυθμίστετοδιακόπτηon/offστηθέση‘on’.Η λυχνία λειτουργίας ανάβει. 3 Δώστεστησυσκευήχρόνοναθερμανθεί.Οι
3ABDC1
3 Καθαρίστετησυσκευήμεέναυγρόπανί.Μηντυλίγετεποτέτοκαλώδιογύρωαπότησυσκευή. 1 Βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναιαπενεργοποιη
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips ή με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Philips στη χώρα σας.Γενικά:Ερώτηση ΑπάντησηΓιατί δεν λειτουργεί η συσκευ
32IntroducciónLa nueva plancha para el pelo SalonStraight Essential de Philips dispone de todo lo que usted necesita para obtener el alisado duradero
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.Asegúrese de que los niños no jueguen con este a
Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de
3 Para secar cada sección, peine el cabello hacia abajo con un cepillo alisador. Siga el cepillo con un secador con la boquilla orientada hacia las
4 Peineocepilleelcabelloparadesenredarloydejarlosuave.(g.2)Utilice un peine para dividir el cabello en secciones. No ponga demasiado ca
Medio ambienteAl nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclad
JohdantoUudella Philips SalonStraight Essential -suoristajalla saat pitkäkestoisen suoran kampauksen. Keraamisesti pinnoitetut suoristuslevyt liukuvat
Pidä laite erossa lämpöä kestämättömistä pinnoista. Älä koskaan peitä kuumaa laitetta (esimerkiksi pyyhkeellä tai vaatteella).Pidä suoristuslevyt puht
2 Kaadasampootakämmenellesi.Levitäsekäsiisijajaatasaisestihiuksiin. 3 Hierohellästihiuksiajapäänahkaa.Äläkäsittelehiuksiakovakoura
KäyttöÄläjätälaitettailmanvalvontaa,kunseonliitettypistorasiaan.Asetalaiteainalämmönkestävällepinnalle,kunselämpeneetaionkuuma.Hius
Puhdistaminen 1 Tarkista,ettälaitteestaonkatkaistuvirtajaetteiseolekytkettynävirtalähteeseen. 2 Annalaitteenjäähtyäkokonaanlämmönkest
Tavallisimmat kysymyksetTässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä suoristimesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota yhteys lähimpään Philipsin
IntroductionLe nouveau SalonStraight Essential de Philips est doté de toutes les qualités nécessaires pour offrir un lissage longue durée. Ses plaques
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.Veillez à
Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règl
2 Divisez vos cheveux en mèches à l’aide de pinces, en partant de l’arrière de la tête. 3 Séchez chaque mèche en tirant doucement à l’aide d’une br
Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne faites pas de mèches trop épaisses.Remarque : Commencez par lisser les mèches de la nuque et des côtés,
EnvironnementLorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
HP4661/00ENGLISH 6DANSK 12DEUTSCH 18 25ESPAÑOL 32SUOMI 38FRANÇAIS 44ITALIANO 50NEDERLANDS 56NORSK 62PORTUGUÊS 68SVENSKA 74TÜRKÇE 8
IntroduzioneThe new Philips SalonStraight Essential ha tutto quello di cui avete bisogno per avere dei capelli perfettamente lisci e un’acconciatura d
L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone ab
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente disponibili.Predisposizione dell’apparecchio Come lavar
4 Dopo aver asciugato tutte le ciocche, impostate la temperatura freddaperssaremegliol’acconciatura.Inquestomodolecuticoledei capelli si
Nota: è meglio sollevare le ciocche superiori e stirare per prima cosa i capelli sottostanti, per poi passare alle ciocche che stanno sopra. 5 Prende
Tutela dell’ambientePer contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di r
56InleidingDe nieuwe Philips SalonStraight Essential heeft alles wat u nodig hebt voor een langdurig steil kapsel. De ontkrulplaten met keramische laa
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of d
Elektromagnetische velden (EMV)Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat
3 Droog iedere lok door een ontkrulborstel langs de lok naar beneden te trekken terwijl u de borstel volgt met de haardroger. De blaasmond moet hier
6IntroductionThe new Philips SalonStraight Essential has everything you need to get the long-lasting straight results you want. The ceramic-coated pla
4 Kam of borstel uw haar om het te ontwarren en soepel en glad te maken.(g.2)Verdeel het haar met een kam in lokken. Maak de lokken niet te dik.
MilieuGooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inza
InnledningDen nye Philips SalonStraight Essential har alt du trenger for å få glatt hår som varer lenge. De keramisk belagte platene glir lett gjennom
Platene og de omgivende plastdelene av apparatet blir varme ved bruk. Unngå kontakt med huden.Hold apparatet unna overater som ikke er varmebestandig
1 Fukthåretgodti30–60sekunder. 2 Halittsjampopåhåndaten.Fordeldenmellomhendeneogmasser den jevnt inn i håret. 3 Masser håret og ho
Bruke apparatetHold alltid oppsyn med apparatet mens det er koblet til strømkilden.Settalltidapparatetpåenvarmebestandigoveratenårdetvarmes
Rengjøring 1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av stikkontakten. 2 La apparatet avkjøles helt på et varmebestandig un
Vanlige spørsmålDette avsnittet gir en oversikt over de vanligste spørsmålene om rettetangen. Hvis du ikke nner svar på spørsmålet ditt, kan du ta ko
IntroduçãoO novo SalonStraight Essential da Philips tem tudo o que precisa para obter o liso perfeito e de longa duração, que pretende. As placas com
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.As crianças devem ser vigiadas para assegura
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.The straightening plates and the surrounding plastic parts of this ap
acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas act
3 Para secar cada madeixa, passe uma escova de alisar pelo cabelo. Siga a escova com o secador, com o respectivo bico virado para as pontas do cabel
Nota: É melhor deixar o alto da cabeça para o m, começar a alisar o cabelo por baixo e depois alisar o alto da cabeça. 5 Faça madeixas com cerca 3-4
AmbienteNão deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem.
74IntroduktionNya SalonStraight Essential från Philips har allt du behöver för att få de långvariga raka resultat du vill ha. Plattorna har en keramis
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.Plattorn
Förberedelser inför användning Tvätta håretAlla vill ha glansigt och vackert hår. Du kan uppnå det genom att tvätta håret på rätt sätt. 1 Skölj håret
Tips: Philips Salon Pro-hårtorkar har lägre torktemperatur och kraftigare luftöde än vanliga hårtorkar. Tack vare den kombinationen torkar de håret l
7 Upprepa efter 20 sekunder tills håret fått önskat utseende. 8 Låthåretsvalna.Kammaellerborstaintehåretförrändetsvalnat,eftersom det s
Vanliga frågorDet här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om plattången. Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta ett av Philips s
Preparing for use Washing your hairEverybody wants shiny and beautiful hair. A good hair-washing routine can help to achieve this. 1 Wet your hair th
80Yeni Philips SalonStraight Essential, istediğiniz uzun süre dayanan düz saçları elde etmek için gereken her şeye sahiptir. Seramik kaplı plakal
Kullanım sırasında düzleştirme plakaları ve plakaları çevreleyen plastik kısımlar ısınır! Cildinizle temas etmemesine dikkat edin!Cihazı, ısıya dayanı
2 Avucunuzabirmiktarşampuanalın.İkiavucunuzarasındaşampuanıyayaraksaçınızaorantılıbirbiçimdedağıtın. 3 Saçınızavesaçderinizehafç
Cihazınşiprizetakılıykenkesinlikleyanlızbırakmayın.Isınırkenvesıcakkencihazımutlakaısıyadayanıklıyüzeylerinüzerinebırakı
Temizleme 1 Cihazınkapalıolduğundanveşininçekildiğindeneminolun. 2 Cihazısoğumasıiçin,sıcağadayanıklıbirzemindemuhafazaedin. 3 Ciha
Bu bölümde düzleştirici ilgili en sık sorulan sorular bulunmaktadır. Sorunuzun cevabını burada bulamıyorsanız, en yakın Philips s
86
87
88
89
Tip: Philips Salon Pro hairdryers have a lower drying temperature and a stronger airow than regular dryers. Thanks to this combination, they dry just
90
91
92
93
94
95
96
97
982 3 4 5
Kommentare zu diesen Handbüchern