SC1996User manual
Electromagnetic elds (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds.C
4222.100.3116.2
Never use the appliance if you take any of the medications listed below, i.e.: - If your skin is currently being treated with or has recently been tr
Possible side effects and skin reactionsCommon skin reactions - Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reacti
Preparing treatment areas 1 Shave the areas you intend to treat as long as these areas still show hair regrowth. Note: Do not use depilatory creams i
1 Consult the table below to determine which light intensities are appropriate for your skin and the colour of your skin, body hair and facial hair
Tanning advice - Avoid sunbathing when you use Philips Lumea Essential regularly (every two weeks).Sunbathing can cause skin to darken (tan) or can ca
Choosing the right attachment - Body attachmentThe body attachment can be used to treat unwanted body hair on all body areas below the neck (for excep
6 Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the attachment is in contact with the skin. Press the appliance rmly onto the skin to ensu
10 When you have nished the treatment, press and hold the on/off button for 2 seconds to switch off the appliance. 11 After the skin test, wait fo
How to achieve optimal results - It is normal that hairs are still visible after the rst few treatments (see chapter ‘Introduction’, section ‘Working
Using the appliance in the bikini areaCheck the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity’ to see w
Tip: To achieve optimal results on your upper lip, chin and cheeks, stand in front of a mirror to get a good view of the area to be treated and the ‘r
Note: Make sure you clean the appliance before and after each use and, if necessary, also during the treatment according to the instructions in this s
Technical specicationsModel SC1996Rated voltage 100V-240VRated frequency 50Hz-60HzRated input 36WProtection against electric shock Class II QProtecti
- Fragile device.Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve
Problem Possible cause Solution The ‘ready to ash’ light rst blinks orange and then lights up orange continuously when I place the appliance on the
Problem Possible cause SolutionYou stored the appliance in a dusty environment.Clean the appliance and the attachments (see chapter ‘Cleaning and main
Problem Possible cause SolutionYou did not make enough overlaps when you used the appliance.For proper hair-reduction results, you have to make overla
28IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
No necesita bombillas de repuesto, por lo que no hay gastos adicionales encubiertosPhilips Lumea Essential incorpora una lámpara de alto rendimiento q
Descripción general (g. 5)1 Pilotos de intensidad (1- 5)2 Botón de encendido/apagado3 Piloto de “listo para emisión de pulso”4 Rejillas de ventil
Advertencia - Este aparato no debe usarse por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, a menos que sean sup
- Asegúrese de que la piel de la zona que va a tratar está limpia, seca y libre de cremas, lociones y otros cosméticos. Si la piel no está limpia y s
No utilice Philips Lumea Essential para tratar zonas más de una vez cada dos semanas.Nunca utilice el aparato si padece cualquiera de las enfermedades
- Sobre o cerca de ningún implante articial de silicona, marcapasos, vías de inyección subcutáneas (dosicadores de insulina) o piercings. - En lo
- Decoloración de la piel: esto ocurre en contadas ocasiones. La decoloración de la piel se maniesta con zonas más oscuras o más claras que la piel
2 Limpie la piel asegurándose de que no quede vello y séquela bien, eliminando cualquier resto de grasa y sustancias oleicas (por ejemplo, restos de
Puede notar un efecto de más o menos calor en la piel por el pulso de luz aplicado. Las distintas zonas del cuerpo pueden requerir intensidades de luz
Antes de utilizar el aparato espere a que pasen al menos 2 semanas tras haber tomado el sol. Realice una prueba de piel (consulte la sección “Primer u
Cómo escoger el accesorio correcto - Accesorio para el cuerpoEl accesorio para el cuerpo puede usarse para tratar el vello corporal no deseado en tod
5 Para ajustar el nivel de intensidad de luz, pulse el botón de encendido/apagado una o más veces hasta llegar al ajuste que desee. Se ilumina el pi
10 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para apagar el aparato. 11 Después de la prueba
Plan de tratamiento y efectividadUn ciclo de crecimiento del vello completo puede tardar 18-24 meses. Durante este tiempo, pueden ser necesarios vario
Zonas que se van a tratarEl aparato se ha diseñado para tratar el vello no deseado del labio superior, la barbilla, las mejillas, las axilas, los braz
Uso del aparato en la cara (labio superior, barbilla, mejillas)Compruebe la tabla de intensidades de luz recomendadas en el capítulo “Preparación para
3 Si es necesario, limpie la parte exterior del aparato con el paño de limpieza suave suministrado con el aparato. 4 Humedezca el paño suministrado
Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Especi
- Protección contra descargas eléctricas: pieza aplicada tipo BF. - Dispositivo frágil.Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen lo
Problema Posible causa SoluciónEl piloto de “listo para emisión de pulso” primero parpadea con el color naranja y luego se ilumina con el mismo color
Problema Posible causa SoluciónNo ha afeitado la zona que se va a tratar correctamente.Si queda vello en la zona que va a tratar, podría quemarse al u
SC1996ENGLISH 6ESPAÑOL 28PORTUGUÊS 51PORTUGUÊS DO BRASIL 76
Problema Posible causa SoluciónLa reacción de la piel tras el tratamiento tarda en desaparecer más de lo normal.Ha utilizado un nivel de intensidad de
51IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produt
Não necessita de lâmpadas de substituição, sem custos ocultosO sistema Philips Lumea Essencial está equipado com uma lâmpada de alto desempenho que nã
Descrição geral (g. 5)1 Luzes de intensidade (1- 5)2 Botão ligar/desligar3 Luz “Pronto para pulsar”4 Aberturas de ventilação5 Tomada do aparelho
Aviso - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, salvo
- Certique-se de que a pele na zona a ser tratada está limpa, seca e sem de cremes, loções e outros cosméticos. Se a pele não se encontrar limpa e s
Não utilize o sistema Philips Lumea Essencial para tratar qualquer área com uma regularidade superior a uma vez a cada duas semanas.Nunca utilize o ap
Nunca utilize o aparelho nas seguintes áreas: - Na zona à volta dos olhos e próxima das sobrancelhas. - Nos mamilos, aréolas, pequenos lábios, vagina
Efeitos secundários raros - Queimaduras, vermelhidão intensa e inchaço: estas reacções raramente ocorrem e são o resultado de uma intensidade de luz d
Tenha em atenção que o tratamento em áreas cujo pêlo não foi cortado ou foi cortado incorrectamente tem vários efeitos indesejados: - A janela de saíd
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
1 Consulte a tabela abaixo para determinar que intensidades de luz são apropriadas para a sua pele, o seu tom de pele, a cor dos seus pêlos corporai
Conselhos de bronzeamento - Evite expor-se ao sol quando utilizar o sistema Philips Lumea Essencial regularmente (a cada duas semanas).A exposição sol
Se o tratamento se tornar doloroso em qualquer momento, reduza a regulação da intensidade da luz até o tratamento ser novamente confortável. Se detect
, A luz de intensidade 1 acende-se.Nota: O aparelho selecciona sempre automaticamente a denição mais baixa da intensidade da luz. Consulte a secção
, A luz “pronto a pulsar” ca intermitente a branco para indicar que o aparelho se está a preparar para aplicar um impulso de luz. , Quando o aparelh
5 Para evitar zonas não tratadas, certique-se de que os impulsos de luz são aplicados juntos uns aos outros. Tenha em atenção que luz efectiva só s
Directrizes para o tratamentoTempo médio de tratamentoZona Tempo de tratamento aproximadoAcessório recomendadoAxilas 1 minuto por axila Acessório para
Nota: Se quiser deixar alguma área com pêlo, por exemplo, no caso de uma depilação “brasileira”, certique-se de que o sensor do tom de pele não é col
Limpeza e manutençãoPara garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do aparelho, limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necessá
Encomendar bocaisPara comprar bocais ou peças sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou vá ao seu revendedor Philips. Também pode contact
How Philips’ Intense Pulsed Light technology worksHair growthHair growth differs from person to person, depending on age, metabolism and other factors
Transformador Modelo: S036NU2400150Efectiva 100-240 V, 50/60 Hz, 100 mAProtecção contra choques eléctricos Fonte de alimentação de classe 2Não adequa
Problema Possível causa SoluçãoO transformador/aparelho aquece durante o carregamento.É normal. Não é necessária qualquer acção.Liguei o aparelho, mas
Problema Possível causa SoluçãoA luz “pronto a pulsar” permanece continuamente acesa, mas o aparelho não produz um impulso quando primo o botão de imp
Problema Possível causa SoluçãoA pele ca mais sensível do que habitualmente durante o tratamento.A intensidade de luz utilizada é demasiado elevada.V
Problema Possível causa SoluçãoA reacção da pele após o tratamento dura mais tempo do que o habitual.Utilizou uma intensidade de luz demasiado elevada
Problema Possível causa SoluçãoOs pêlos começam a crescer novamente em alguns pontos das zonas tratadas.Não fez sobreposições sucientes quando utiliz
76IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.phi
Não há custos extras, nem a necessidade de substituir lâmpadasO Philips Lumea Essential vem com uma lâmpada de alto desempenho que não precisa ser sub
Descrição geral (g. 5)1 Luzes indicadoras de intensidade (1- 5)2 Botão liga/desliga3 Luz ‘pronto para uso’4 Saídas de ar5 Tomada do aparelho6 B
Aviso - Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, a menos que elas
9 Body attachment (suitable for all body areas below the neck) - a Electronic contacts - b Metallic frame inside the body attachment - c Integrated
- Verique se a pele na área a ser tratada está limpa, seca e livre de cremes, loções e outros cosméticos. Se a pele não estiver limpa e seca, o sist
Não use o Philips Lumea Essential para tratar uma área mais do que uma vez a cada duas semanas.Não use o aparelho caso você sofra de qualquer doença c
- Em pintas, sardas, varizes, áreas mais escuras, cicatrizes ou anomalias cutâneas sem consultar o médico. Isso pode causar queimaduras e alteração n
- Infecção e inamação na pele: ocorrem muito raramente e podem ser provocadas pelo uso do aparelho sobre feridas ou cortes causados pela depilação e
Intensidade da luzDiferente de aparelhos prossionais à base de luz, o Philips Lumea Essential foi desenvolvido para o uso doméstico e seus ashes de
Cor do pelo do corpo: Louro-escuro/castanho claro/castanho/castanho escuro/pretobranco/grisalho/ruivo/louro-claroCor de pele e características:Branc
Após o tratamento, aguarde ao menos 48 horas antes de expor as áreas tratadas ao sol. Mesmo depois de 48 horas, certique-se de que a pele tratada não
Primeira utilização e teste de peleAo usar o aparelho pela primeira vez ou após bronzeamento recente, recomendamos fazer um teste de pele em cada área
- Quando a luz “pronto para uso” primeiro piscar em laranja e, em seguida, car em laranja continuamente, sua pele não está adequada para tratamento
3 Siga as etapas 2 - 7 da seção anterior (‘”Antes do primeiro uso e teste de pele”).Nota: É comum que o aparelho e o bocal esquentem durante o uso.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - If the adap
Etapa de manutenção - Para garantir que a pele que sempre macia e sem pelos, recomenda-se repetir o tratamento a cada quatro a cinco semanas. O tempo
Uso do aparelho na virilhaConsulte a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo “Preparação para o uso”, seção “Intensidade da luz” para s
Dica: Devido aos contornos da mandíbula, talvez seja difícil colocar o sistema de segurança integrado em contato total com a pele para emitir o ash d
3 Guarde o aparelho e os bocais dentro do estojo fornecido e a uma temperatura entre -20 °C e +70 °C.Dica: Recomendamos que você guarde o guia de in
Modelo SC1996Condições de armazenamento Temperatura: -20° C a 70° CUmidade relativa: 5% a 95%Espectro do bocal para o corpo >500 nmEspectro do boca
Solução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante o uso do aparelho. Caso você não consiga solucion
Problema Possível causa SoluçãoA luz indicadora de que o ash está pronto para ser emitido está acesa, mas o aparelho não emite nenhum ash quando pre
Problema Possível causa SoluçãoA janela de saída de luz está quebrada.Se a janela de saída de luz estiver quebrada, não utilize o aparelho para evitar
Problema Possível causa SoluçãoVocê não usa o aparelho com tanta frequência conforme recomendado.Para remover corretamente todos os pelos e evitar que
PORTUGUÊS DO BRASIL 99
Kommentare zu diesen Handbüchern