Philips HF3420/01 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Lichttherapie Philips HF3420/01 herunter. Philips HF3420/01 light therapy Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 144
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual

User manualHF3420

Seite 2

Electromagnetic compatibility (EMC)Portable and mobile radio frequency communication equipment, such as mobile phones, cordless telephones and their b

Seite 3

- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie op

Seite 4

- Gebruik het apparaat niet op plekken waar brandbare, verdovende mengsels met lucht, zuurstof of stikstofoxide aanwezig zijn.Let op - Gebruik het ap

Seite 5

AlgemeenDe adapter is voorzien van een automatische spanningskeuzeschakelaar en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt (50-60 Hz).De

Seite 6

WinterdepressieAls u last hebt van ernstigere seizoensgebonden stemmingswisselingen of een depressie, dient u een therapeut te raadplegen en lichtther

Seite 7 - ENGLISH 7

Tijd voor het gebruik van de EnergyUp >>Ochtend Lunchtijd Middag ’s AvondsMiddagdip + +++ +++ ---Winterblues +++ + + --- - Hoe meer plusjes (+++

Seite 8 - ENGLISH8

Reizen richting het westenOmdat de biologische klok van de meeste mensen zich gemakkelijker aanpast aan latere tijdzones, hoeft u de Philips EnergyUp

Seite 9 - ENGLISH 9

Opmerking: Kijk niet recht in het licht van het apparaat. Het is voldoende dat het blauwe licht uw ogen indirect bereikt. - Zorg ervoor dat de omgevin

Seite 10 - ENGLISH10

Vraag AntwoordIk heb gehoord dat blauw licht schadelijk kan zijn. Is dit apparaat schadelijk voor mijn ogen?De Philips EnergyUp voldoet aan de fotobio

Seite 11 - ENGLISH 11

Vraag AntwoordWanneer kan ik het effect van de Philips EnergyUp merken?Bij dagelijks gebruik kunt u het stimulerende effect gaan merken vanaf het eers

Seite 12 - ENGLISH12

Recycling - Dit symbool op een product betekent dat het product voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EG. Win inlichtingen in over de gescheiden inzameling

Seite 13 - ENGLISH 13

Winter bluesIf you experience lower energy levels, an increased need for sleep, and a lower mood in the dark season compared to spring and summer, use

Seite 14 - ENGLISH14

Model HF3420Relatieve vochtigheid van 15% tot 90% (geen condens)OpbergomstandighedenTemperatuur van -20 °C tot +50 °CRelatieve vochtigheid van 15% to

Seite 15 - ENGLISH 15

Symbool BeschrijvingPolariteit DC-aansluitingGebruik binnenshuisMate van bescherming tegen vloeistoffen en deeltjes.HF3420 ModelnummerKema-keurmerkCE

Seite 16 - ENGLISH16

112InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Seite 17 - ENGLISH 17

Lys via øyneneForskning viser at en spesiell fotoreseptor i øynene regulerer energien, humøret og døgnrytmesyklusene våre. Denne reseptoren reagerer h

Seite 18 - ENGLISH18

Hvis en av de ovennevnte tilstandene gjelder for deg, bør du alltid snakke med legen din før du begynner å bruke apparatet.Mulige reaksjonerMulige uh

Seite 19 - ENGLISH 19

- Ikke se direkte inn i lyset for lenge. Det kan være ubehagelig for øynene. - Ikke bruk apparatet der lyset fra lampen hindrer deg eller andre menne

Seite 20 - ENGLISH20

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)Bærbart og mobilt utstyr for radiofrekvenskommunikasjon, som mobiltelefoner, trådløse telefoner med basestasjoner

Seite 21

VinterdepresjonHvis du opplever lavere energinivåer, økt behov for søvn og dårligere humør i mørketiden sammenlignet med vår og sommer, må du bruke en

Seite 22

Anbefalte tidspunkter å bruke Philips EnergyUpTidspunkter å bruke EnergyUp >>Morgen Midt på dagEttermiddag KveldEnergibehov ^Manglende dagslys i

Seite 23 - DANSK 23

Unngå sterkt lys om kvelden, og legg deg tidlig. Når du kommer frem til reisemålet ditt, bør du unngå sterkt lys i den normale søvnperioden. Utsett de

Seite 24

Recommended times to use the Philips EnergyUpTime to use EnergyUp >>Morning Lunchtime Afternoon EveningEnergy need ^Lack of daylight indoors+++

Seite 25 - DANSK 25

4 Kontroller at du plasserer apparatet en armlengdes avstand (ca. 50–75 cm fra øynene) innen synsfeltet ditt. Lampen må lyse over hele ansiktet (g

Seite 26

Vanlige spørsmålDette kapittelet gir en oversikt over de vanligste spørsmålene rundt apparatet. Hvis du ikke nner svaret på spørsmålet ditt, kan du g

Seite 27 - DANSK 27

Spørsmål SvarHvor ofte bør jeg bruke Philips EnergyUp?Bruk Philips EnergyUp hver dag til riktig tid for å oppnå resultatet du ønsker. Hvis du vil ha m

Seite 28

Garanti og støtteHvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du besøke webområdet til Philips på www.philips.com/support eller lese i garantihe

Seite 29 - DANSK 29

Modell HF3420– Inntrenging av en gjenstand og vannIP51– Driftsmodus KontinuerligDriftsforholdTemperatur fra 5°C til +35°CRelativ luftfuktighet fra 15

Seite 30

Modell HF3420Forventet levetidForventet levetid 7 år SymboltastFølgende symboler kan vises på apparatet: Symbol BeskrivelseSe i brukerhåndboken som fø

Seite 31 - DANSK 31

Symbol BeskrivelsePhilips-skjoldProdusert for Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland. Faks: +31 (0)512594316Dette

Seite 32

127IntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din

Seite 33 - DANSK 33

Ljus via ögonenForskning visar att en särskild fotoreceptor i ögonen reglerar våra cykler för energi, humör, sömn och vakenhet. Den här receptorn reag

Seite 34

Om något av det ovanstående gäller för dig bör du rådfråga läkare innan du börjar använda apparaten.Möjliga reaktionerEventuella biverkningar på grund

Seite 35 - DANSK 35

wake up. Avoid bright light in the evening and go to bed early. When you arrive at your destination, avoid bright light during your normal sleep perio

Seite 36

- Använd inte apparaten där dess ljus kan hindra dig och andra personer under utförandet av viktiga uppgifter, till exempel vid bilkörning eller hant

Seite 37 - DEUTSCH 37

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)Bärbar utrustning för kommunikation via radiofrekvenser, som mobiltelefoner, trådlösa telefoner och tillhörande b

Seite 38 - DEUTSCH38

VintertrötthetOm du upplever lägre energinivåer, ökat sömnbehov och en lägre sinnesstämning under den mörka perioden jämfört med våren och sommaren sk

Seite 39 - DEUTSCH 39

Rekommenderade tider att använda Philips EnergyUpNär du ska använda EnergyUp >>Morgon Lunchtid Eftermiddag KvällEnergibehov ^Brist på dagsljus i

Seite 40 - DEUTSCH40

stigit upp. Undvik starkt ljus på kvällen och gå till sängs tidigt. När du kommer till din destination ska du undvika starkt ljus under din vanliga s

Seite 41 - DEUTSCH 41

4 Placera apparaten på en armlängds avstånd (cirka 50–75 cm från ögonen) inom ditt synfält. Ljuset måste skina på ansiktet (Bild 5). - Du kan läsa,

Seite 42 - DEUTSCH42

Vanliga frågorI det här kapitlet listas de vanligaste frågorna om apparaten. Om du inte kan hitta svaret på din fråga kan du besöka www.philips.com/su

Seite 43 - DEUTSCH 43

Fråga SvarHur ofta måste jag använda Philips EnergyUp?Använd Philips EnergyUp varje dag vid rätt tidpunkt för att uppnå det resultat du vill ha. Mer

Seite 44 - DEUTSCH44

Garanti och supportOm du behöver information eller support kan du gå till Philips webbplats på www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren. Å

Seite 45 - DEUTSCH 45

Modell HF3420DriftförhållandenTemperatur 5 °C till +35 °CRelativ luftfuktighet mellan 15 och 90 % (ingen kondensering)FörvaringsförhållandenTemperatu

Seite 46 - DEUTSCH46

4 Make sure that you position the appliance at arm’s length (at approximately 50-75cm from your eyes) within your eld of vision. The light must ba

Seite 47 - DEUTSCH 47

SymbolknappFöljande symbol kan visas på apparaten: Symbol BeskrivningLäs i den medföljande användarhandbokenLikströmDC-uttagets polaritetEndast inomh

Seite 48 - DEUTSCH48

Symbol BeskrivningTillverkad för: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederländerna. Fax: +31 (0)512594316Datumkod och s

Seite 49 - DEUTSCH 49

2 3 4 567 8 910

Seite 51 - DEUTSCH 51

Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)5125943164222.002.7802.1

Seite 52

Frequently asked questionsThis chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to your question,

Seite 53 - SUOMI 53

Question AnswerHow often do I have to use Philips EnergyUp?Use the Philips EnergyUp every day at the right time to achieve the result you want. For mo

Seite 54

Guarantee and supportIf you need information or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support or read the separate worldwide gu

Seite 55 - SUOMI 55

Model HF3420Operating conditionsTemperature from 5°C to +35°CRelative humidity from 15% to 90% (no condensation)Storage conditionsTemperature from -2

Seite 56

Symbol keyThe following symbols may appear on the appliance: Symbol DescriptionConsult the user manual suppliedDC powerDC jack polarityIndoor use onl

Seite 58

Symbol DescriptionManufactured for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316Date code and

Seite 59 - SUOMI 59

21IntroduktionTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Seite 60

Lys via øjneneForskningen viser, at en særlig fotoreceptor (lysmodtager) i vores øjne er ansvarlig for reguleringen af vores energi, stemning og søvn-

Seite 61 - SUOMI 61

Hvis nogen af de ovenstående betingelser gælder for dig, skal du altid spørge din læge, inden du bruger apparatet.Eventuelle reaktionerMulige bivirkn

Seite 62

- Brug ikke apparatet, hvis lyset fra det kan være i vejen for din egen eller andres evne til at udføre vigtige opgaver som f.eks. kørsel eller betje

Seite 63 - SUOMI 63

Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr, som f.eks. mobiltelefoner, trådløse telefoner og deres bases

Seite 64

VintertræthedHvis du oplever at have et lavere energiniveau, et øget behov for søvn og et dårligere humør i den mørke tid sammenlignet med forår og so

Seite 65 - SUOMI 65

Anbefalet antal gange med brug af Philips EnergyUpTidspunkt for brug af EnergyUp >>Morgen Middag Eftermiddag AftenEnergibehov ^Manglende dagslys

Seite 66 - FRANÇAIS

Undgå stærkt lys om aftenen, og gå tidligt i seng. Når du ankommer til din destination, skal du undgå stærkt lys i din normale søvnperiode. Udsæt dig

Seite 67 - FRANÇAIS 67

4 Kontroller, at apparatet er en armslængde væk (cirka 50-75 cm fra dine øjne) og inden for dit synsfelt. Ansigtet skal være badet i lys (g. 5). -

Seite 69 - FRANÇAIS 69

Ofte stillede spørgsmålDette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgsmål,

Seite 70 - FRANÇAIS70

Spørgsmål SvarHvor ofte skal jeg bruge Philips EnergyUp?Brug Philips EnergyUp hver dag på det rigtige tidspunkt for at opnå det ønskede resultat. Du

Seite 71 - FRANÇAIS 71

Reklamationsret og supportHvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller læse i folderen “Wor

Seite 72 - FRANÇAIS72

Model HF3420Driftsmåde KontinuerligDriftsforholdTemperatur fra 5 °C til +35°CRelativ fugtighed fra 15 % til 90 % (ingen kondensation)Opbevaringsbetin

Seite 73 - FRANÇAIS 73

SymboltastFølgende symboler kan forekomme på apparatet: Symbol BeskrivelseSe den medfølgende brugervejledningJævnstrøm (DC)Polaritet for DC-stikKun t

Seite 74 - FRANÇAIS74

Symbol BeskrivelseProduceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland. Fax: +31 (0)512594316Apparatets datokode

Seite 75 - FRANÇAIS 75

36EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, reg

Seite 76 - FRANÇAIS76

unsere Arbeitstage werden immer länger, und viele Menschen arbeiten in Schichten. Darüber sind wir oft bis spät in die Nacht aktiv. Viel Menschen beko

Seite 77 - FRANÇAIS 77

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und halten Sie sich stets an die Anwendungsanweisungen.GegenanzeigenDie folgenden Beschwe

Seite 78 - FRANÇAIS78

- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darste

Seite 80 - FRANÇAIS80

Achtung - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von beheizten Oberächen oder Wärmequellen. - Stellen Sie das Gerät in senkrechter

Seite 81 - FRANÇAIS 81

Verwendung von EnergyUpWann sollte EnergyUp verwendet werdenDen richtigen Zeitpunkt für die Anwendung von Philips EnergyUp zu kennen, kann wesentlich

Seite 82 - ITALIANO

WinterdepressionenWenn Sie an starkem jahreszeitlich bedingtem Energieverlust und Depressionen leiden, sollten Sie sich von einem Therapeuten beraten

Seite 83 - ITALIANO 83

Zeit zur Verwendung des EnergyUp >>Morgen Mittag Nachmittag AbendEnergietief am Nachmittag+ +++ +++ ---Winterblues +++ + + --- - Je mehr Pluspun

Seite 84 - ITALIANO84

Reisen nach WestenDa sich die innere Uhr der meisten Menschen leichter an eine Umstellung auf spätere Zeitzonen anpassen lässt, müssen Sie das Philips

Seite 85 - ITALIANO 85

- Sie können während der Verwendung des Geräts lesen, essen, am Computer arbeiten, fernsehen oder Sportübungen machen. - Die besten Ergebnisse erzie

Seite 86 - ITALIANO86

Häug gestellte FragenDieses Kapitel enthält die am häugsten gestellten Fragen zum Gerät. Wenn Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht nden, besuchen S

Seite 87 - ITALIANO 87

Frage AntwortMuss ich meine Brille abnehmen, wenn ich das Gerät verwende?Nein, Sie können Ihre Brille tragen, während Sie das Gerät verwenden. Tragen

Seite 88 - ITALIANO88

Frage AntwortKann die Lampe des EnergyUp ausgetauscht werden?Nein, das Philips EnergyUp verfügt über eine langlebige LED-Lampe, die viele Jahre hält.Z

Seite 89 - ITALIANO 89

Technische DatenModell HF3420ElektrischNenneingangsspannung des Adapters 100 bis 240 V ACNenneingangsfrequenz des Adapters 50-60 HzNulllast des Adapte

Seite 90 - ITALIANO90

HF3420ENGLISH 6DANSK 21DEUTSCH 36SUOMI 52FRANÇAIS 66ITALIANO 82NEDERLANDS 97NORSK 112SVENSKA 127

Seite 91 - ITALIANO 91

Modell HF3420EigenschaftenAbmessungen 14 x 14 x 2,5 cmGewicht 0,4 kgHöchste Wellenlänge 475 - 480 nmMittlere Bandbreite 20 nmSollleistung bei 50 cm (

Seite 92 - ITALIANO92

Symbol BeschreibungHF3420 Model number (Modellnummer)KEMA-ZulassungslogoCE bedeutet Europäische Konformitätserklärung. Der Code 0344 bedeutet, dass DE

Seite 93 - ITALIANO 93

52JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.phili

Seite 94 - ITALIANO94

Valoa silmien kauttaTutkimukset ovat osoittaneet, että silmissämme olevat valoreseptorit säätelevät energiatasoamme, mielialaamme ja unirytmiämme. Näm

Seite 95 - ITALIANO 95

Jos jokin edellä luetelluista tilanteista koskee sinua, ota yhteys lääkäriin ennen laitteen käyttöä.Mahdolliset reaktiotTämän laitteen mahdolliset hai

Seite 96 - ITALIANO96

- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. - Käytä vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. - Älä muuta laitteen tai lisätarvikkeiden

Seite 97 - NEDERLANDS

YleistäVerkkolaitteessa on automaattinen jännitteenvalinta, joten laite soveltuu 100–240 voltin verkkojännitteelle (50–60 Hz).EnergyUp-kirkasvalolaitt

Seite 98 - NEDERLANDS98

TalvimasennusJos mielialasi vaihtelee hyvin voimakkaasti vuodenaikojen mukaan ja kärsit masennuksesta, keskustele lääkärin kanssa ja käytä valoterapia

Seite 99 - NEDERLANDS 99

AikaerorasitusKun matkustat nopeasti useiden aikavyöhykkeiden läpi, kehosi sisäinen kello ei pysy mukana. Tämä aiheuttaa uudella aikavyöhykkeellä nukk

Seite 100 - NEDERLANDS100

Valon voimakkuusKäytä Philips EnergyUp -laitetta normaalin valaistuksen lisäksi. Laitetta on mukavampi käyttää hyvin valaistussa huoneessa. Säädä kirk

Seite 101 - NEDERLANDS 101

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To benet fully from the support that Philips offers, register your product at

Seite 102 - NEDERLANDS102

Puhdistus ja säilytysÄlä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla.Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä

Seite 103 - NEDERLANDS 103

Kysymys VastausVoinko käyttää Philips EnergyUp -laitetta, jos olen raskaana?Kyllä. Philips EnergyUp -laitteen käytöllä raskauden aikana ei tiedetä ole

Seite 104 - NEDERLANDS104

Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yht

Seite 105 - NEDERLANDS 105

Malli HF3420Verkkolaitteen nimellislähtöteho 10 WLaitteen virrankulutus valmiustilassa <0,25 W Luokitukset- Lääkinnällinen laite IIa- Eristysluokan

Seite 106 - NEDERLANDS106

Malli HF3420Vaihtelu hoitoalueella 50 cm:n etäisyydellä+/-7 %Arvioitu huoltoväliArvioitu huoltoväli 7 vuotta Merkintöjen selityksetLaitteessa voi olla

Seite 107 - NEDERLANDS 107

Merkki KuvausPhilips-logoValmistuttaja: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Alankomaat. Faksi: +31 (0)512594316Päiväysko

Seite 108 - NEDERLANDS108

66IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Seite 109 - NEDERLANDS 109

Malheureusement, notre mode de vie moderne n’est plus régi par les signes de la nature. Aujourd’hui, on ne se lève plus à l’aube pour se coucher en mê

Seite 110 - NEDERLANDS110

ImportantLisez attentivement ce mode d’emploi et conformez-vous toujours aux instructions de traitement.Contre-indicationsLes conditions suivantes peu

Seite 111 - NEDERLANDS 111

- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - N’utilisez jamais l’adapta

Seite 112

Light via eyesResearch shows that a special photoreceptor in our eyes is responsible for regulating our energy, mood and sleep/wake cycles. This recep

Seite 113 - NORSK 113

Attention - N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou près de surfaces chauffantes ou de sources de chaleur. - Utilisez l’appareil en position vertic

Seite 114 - NORSK114

Utilisation de l’EnergyUpQuand utiliser la lampe EnergyUpSavoir quand utiliser EnergyUp de Philips est essentiel. Cela peut vous permettre de vous sen

Seite 115 - NORSK 115

Dépression hivernaleSi vos changements d’humeur saisonniers sont plus intenses et que vous souffrez de dépression, consultez un thérapeute et n’utilis

Seite 116 - NORSK116

Heures d’utilisation d’EnergyUp >>Matin Déjeuner Après-midiSoirPersonne du soir +++ ++ + ---Baisse d’énergie dans l’après-midi+ +++ +++ ---Blues

Seite 117 - NORSK 117

Avant votre vol retour, utilisez Philips EnergyUp en soirée pendant quelques jours. La dernière nuit de votre séjour, essayez de rester éveillé le plu

Seite 118 - NORSK118

4 Veillez à positionner l’appareil dans votre champ de vision, à une distance d’un bras (environ 50 à 75 cm de vos yeux) de façon à ce que la lumièr

Seite 119 - NORSK 119

1 Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec (g. 9). 2 Placez l’appareil dans un endroit sûr et sec. Foire aux questionsCe chapitre reprend les quest

Seite 120 - NORSK120

Question RéponseDois-je enlever mes lunettes lorsque j’utilise l’appareil ?Non, vous pouvez utiliser l’appareil avec vos lunettes. En revanche, ne por

Seite 121 - NORSK 121

Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez vot

Seite 122 - NORSK122

Modèle HF3420Puissance hors charge de l’adaptateur < 0,1 WTension de sortie nominale de l’adaptateur9 VccPuissance de sortie nominale de l’adaptate

Seite 123 - NORSK 123

If any of the above conditions apply to you, always consult your doctor before you start using the appliance.Possible reactionsPossible adverse reacti

Seite 124 - NORSK124

Modèle HF3420Sortie nominale à 50 cm (100 % d’intensité)1,9 W/m2 ; 200 luxSortie maximale à 50 cm (100 % d’intensité)3 W/m2 ; 235 luxVariation dans

Seite 125 - NORSK 125

Symbole DescriptionConforme aux directives relatives au recyclage sur les déchets générés par les équipements électriques et électroniques (WEEE) et à

Seite 126 - NORSK126

82IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Seite 127

Molte persone tendono a dormire poco durante la settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. Utilizzare Philips EnergyUp Intense Blue

Seite 128 - SVENSKA128

ImportanteLeggete attentamente questo manuale dell’utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento.ControindicazioniLe seguenti condizioni po

Seite 129 - SVENSKA 129

- Non utilizzate in nessun caso l’adattatore nel caso sia danneggiato; sostituitelo esclusivamente con ricambi originali onde evitare situazioni peri

Seite 130 - SVENSKA130

- Utilizzate l’apparecchio in posizione verticale con il piedistallo montato. Non utilizzate l’apparecchio coprendolo oppure in posizione orizzontale

Seite 131 - SVENSKA 131

Utilizzo di EnergyUpQuando utilizzare EnergyUpSapere quando utilizzare Philips EnergyUp è essenziale, poiché può fare la differenza tra sentirsi megli

Seite 132 - SVENSKA132

Sonno - Le persone mattiniere tendono a svegliarsi presto e in genere hanno difcoltà a restare sveglie la sera. Se volete sfruttare meglio le vostre

Seite 133 - SVENSKA 133

Jet lagI viaggi a grande velocità tra i vari fusi orari possono creare disarmonia tra l’orologio biologico e quello esterno; questo fenomeno non solo

Seite 134 - SVENSKA134

- Do not use the appliance where its light may hinder you or other people during the performance of essential tasks such as driving or operating heav

Seite 135 - SVENSKA 135

Intensità luminosaUtilizzate Philips EnergyUp in aggiunta alla normale illuminazione della stanza. Philips EnergyUp è più adatta per l’uso in una stan

Seite 136 - SVENSKA136

7 Se premete brevemente il tasto di controllo quando l’apparecchio è in funzione con un’impostazione elevata, l’apparecchio si spegne (g. 8).Nota:

Seite 137 - SVENSKA 137

Domanda RispostaPhilips EnergyUp può essere utilizzata in modo sicuro in presenza di bambini e animali?La luce può essere utilizzata in presenza di ba

Seite 138 - SVENSKA138

Domanda RispostaÈ pericoloso utilizzare EnergyUp per un lungo periodo di tempo?No, Philips EnergyUp è assolutamente sicura, anche se la utilizzate per

Seite 139 - SVENSKA 139

SpecicheModello HF3420ElettricoTensione in ingresso caratteristica dell’adattatore100-240 V CAFrequenza in ingresso caratteristica dell’adattatore50-

Seite 140 - SVENSKA140

Modello HF3420Caratteristiche sicheDimensioni (lxpxa) 14 X 14 X 2,5 cmPeso 0,4 kgLunghezza d’onda massima 475-480 nmLarghezza di banda media 20 nmPot

Seite 141 - SVENSKA 141

Simbolo DescrizioneHF3420 Model number (Numero modello)Logo di approvazione KEMACE è l’acronimo di Dichiarazione europea di conformità. Il codice 0344

Seite 142

97IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p

Seite 143

langer en veel mensen werken in ploegen. Bovendien gaan onze activiteiten vaak door tot in de nacht. Veel mensen slapen te weinig, waardoor ze overdag

Seite 144 - Fax: +31 (0)512594316

BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de behandelinstructies.Contra-indicatiesDe volgende situaties kunnen contr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare