Philips QG3380/16 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Rasierer für Männer Philips QG3380/16 herunter. Philips Multigroom series 7000 マルチグルーミングキット QG3380/16 取扱説明書 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
、こ
ペーについておりまので
記 入を 受 てく だ さ
プス
マルチグルーミグキ
QG3380
QG3380JP_A6_CS3.indd 1 12.12.26 8:06:15 PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - マルチグルーミングキット

取 扱 説 明 書保証書付保 証 書 は 、こ の 取 扱 説 明 書 の 最 終ページについておりますので販売 店で 記 入を 受け てく だ さい 。フィリップス マルチグルーミングキットQG3380品番QG3380JP_A6_CS3.indd 1 12.12.26 8:06:15 PM

Seite 2 - 商品をご確認ください

9充電の仕方注意●つぎ足し充電を行なうと充電池の寿命が短くなります。●当社専用の充電アダプタ以外での充電はしないでください。● 長期間使用しない場合は、充電池が過放電や液漏れして使えなくなることがあります。● 本製品は交流式ではないため、コンセントにつないだまま使用はできません。お客様による充電池の

Seite 3

1012基本的な使い方❶電源スイッチのON/OFF電源スイッチを押すとON、もう一度押すとOFFになります。❷ターボスイッチターボスイッチを押すと、より早くカットすることができます。ターボスイッチは、付属のどのアタッチメントをご使用の場合でもご使用になれます。ターボスイッチがONのまま使用を終えると

Seite 4 - 安 全 上 の ご 注 意

111212[使用するもの]ポイント● ヒゲは部位によって毛の向きが異なります。毛の向きに合わせて、カットする方向(上下、左右)を変えてみてください。● カットの仕上がりが均一になるように、ヒゲトリミング用コームの平らな部分を常に皮膚に密着させ、強くおしつけず、すべらすように動かしてください。●「無

Seite 5 - 使 用 上 の ご 注 意

121212[使用するもの][使用するもの]注意●ミニ網刃シェーバーをご使用になる前に、網刃のやぶれがないか必ず確認してください。けがの原因になりますので、ミニ網刃シェーバーや網刃にやぶれがある場合は、使わないでください。網刃にやぶれが見られる場合は、必ず新しい網刃にお取り替えいただき安全にご使用く

Seite 6 - 充電アダプタ ▶

131221以下の表は、仕上がりの長さを設定別に表しました。本製品を初めてお使いいただく際には、最長(12)の設定から始められる事をお勧めします。設定3-5-7-9-11 12長さ(mm)3 4 5 6 7 8 9 10 11 12[使用するもの]ボディーグルーミングの仕方体毛の長さを整えるポイント

Seite 7 - クリーニングブラシ ▶

1421[使用するもの]体毛を残さずシェービングするボディーグルーミング用シェービングヘッドポイント●空いている方の手を使って皮膚を伸ばし、毛がまっすぐに立つようにします。●刃が皮膚にぴったり触れるようにしてください。●デリケートな部分を初めて剃る際には、ゆっくり動かして様子をみてください。肌が慣れ

Seite 8 - 用途/アタッチメント

1512ヘアーカットの準備髪の長さを整える注意●洗髪後、髪を乾かした状態で使用してください。髪がぬれた状態でヘアーカットしないでください。●カット時は、整髪剤を使用しないでください。ヘアーカットの仕方1室内でカットするときは、下に新聞紙かビニールクロスなどを敷きます。1フルメタルフルサイズトリマーを

Seite 9 - 鼻毛/耳毛カット

1623 - 201ポイント●頭髪は部位によって毛の向きが異なります。毛の向きに合わせて、カットする方向(上下、左右)を変えてみてください。●カットした部分と、次にカットする部分が重なるように動かすと、髪の刈り残しがなくなります。以下の表は、仕上がりの長さを設定別に表しました。本製品を初めてお使いい

Seite 10

171212首すじや、もみあげのラインを整える耳まわりのラインを整える[使用するもの][使用するもの]1耳にかかっている毛先をくしで整えます。1フルメタルフルサイズトリマーを本体に差し込み(図❶)、時計まわりにまわしてセットします(図❷)。2フルメタルフルサイズトリマーを本体に差し込み(図❶)、時計

Seite 11 - コームの取り付け、取り外し方

181212鼻毛/耳毛をカットする[使用するもの]鼻 毛耳 毛1鼻孔内を必ず清潔にしておいてください。1耳を必ず清潔にしておいてください。耳垢も取り除いてください。2鼻・耳毛トリマーを本体に差し込み(図❶)、時計まわりにまわしてセットします(図❷)。2鼻・耳毛トリマーを本体に差し込み(図❶)、時計ま

Seite 12 - ヒゲの長さを整える

1フィリップス マルチグルーミングキットをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。長い間ご愛用いただくために、ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してください。商品のご確認商品をご確認く

Seite 13 - ヒゲの輪郭を整える

19お手入れ方法注意●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激性の強い液体は絶対に使わないでください。●本製品に潤滑剤を使う必要はありません。●充電アダプタは絶対に濡らさないでください。●ミニ網刃シェーバーとボディーグルーミング用シェービングヘッドは非常に精巧な部品のため、他

Seite 14 - ボディーグルーミング

20注意●ミニ網刃シェーバーとボディーグルーミング用シェービングヘッドは非常に精巧な部品のため、取扱いには充分ご注意ください。ミニ網刃シェーバーのお手入れボディーグルーミング用シェービングヘッドのお手入れ1ボディーグルーミング用シェービングヘッドから網刃を取り外します。刃の上部を持って引っ張ると簡

Seite 15 - 体毛を残さずシェービングする

21刃の交換ボディーグルーミング用シェービングヘッドの刃の交換2ボディーグルーミング用シェービングヘッドから網刃を取り外します。刃の上部を持って引っ張ると簡単に外れます。3交 換 する網 刃を、カチッと音 が するまでボディーグルーミング用シェービングヘッド本体に押し込み、元の状態に戻します。1交換

Seite 16 - ヘアーカットの準備

22製品を廃棄するとき電源スイッチをONにして、完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、行ってください。※充電池を取り外した後は、通電しないでください。※ お客様による充電池の 修理交換はできません。充電池の取り外し方1コームとアタッチメントを本体から取り外します。4両側のフックを外します。

Seite 17 - 変えてみてください。

23故障かな?と思ったら故障かな?と思ったら、お調べください。以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、お買い求めの販売店か小泉成器修理センターへお問い合わせ願います。異常な音がする▶刃に傷が付いていませんか?▶刃が正しくセットされていますか?電源スイッチを押しても作動しない▶刃の掃除はしていま

Seite 18 - 耳まわりのラインを整える

1-183-203-1212316151413121145678910ENGLISH QG338024QG3380EN_P24-39_A6_CS3.indd 24 12.12.26 8:13:39 PM

Seite 19 - 鼻毛/耳毛をカットする

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at ww

Seite 20 - 本体、アタッチメント、コームのお手入れ

The adapter contains a transformer. Do not cut -off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.This appliance

Seite 21 - ボディーグルーミング用シェービングヘッドのお手入れ

ChargingCharging takes approximately 1 hour. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the battery statu

Seite 22 - ボディーグルーミング用シェービングヘッドの刃の交換

1 Place the trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to x it (2). 2 Slide the body trimming comb into the guiding grooves on both sides of

Seite 23 - ニッケル水素電池のリサイクルについて

2商品のご確認 1目次 2必ずお守りください 3・4各部の名称 5・6用途/アタッチメントの組合せ 7・8充電の仕方 9基本的な使い方 10ヒゲトリミングの仕方 11・12ボディーグルーミングの仕方 13・14ヘアーカットの仕方 15~17

Seite 24 - 充電しても使用時間が極端に短い

not use the body shaver to shave or trim facial or scalp hair.Note: Before you use the body shaver, always check it for damage or wear. If the shaving

Seite 25 - ENGLISH QG3380

Hair clippingPreparing for hair clipping 1 Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same level as your chest. Th

Seite 26

Note: Since hair grows in different directions, you need to move the appliance in different directions as well (upward, downward or across). 6 Always

Seite 27

3 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the trimmer touches the hair.Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ea

Seite 28

4 Switch on the appliance. 5 Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the comb

Seite 29

Grooming facial hair (nose and ear hair)Trimming nose hair 1 Place the nose/ear hair trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to x it (2). 2

Seite 30

CleaningNever use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note

Seite 31

2 Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the mini-foil shaver. 3 Clean the top part of the mini-foil shaver under a lukewarm ta

Seite 32

StorageStore the appliance and attachments in the storage pouch to prevent damage, or store it on the storage stand.Ordering accessoriesTo purchase ac

Seite 33

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo

Seite 34

3警告人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。注意人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想定される内容。●ここに示した注意事項は、安全に関する重要な内容ですので、必ず守ってください。●誤った取扱いをしたときに想定される内容を「警告」と「注意」とに区分けしています。○絵表示について 警 

Seite 35

5 Place the athead screwdriver in the indicated area and apply force to separate the inner. 6 Unhook the snap hooks on both sides of the inner. 7

Seite 36

40〈保証書・最終ページに付属〉● 保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入をお確かめのうえ、販売店から受け取っていただき内容をよくお読みのあと大切に保管してください。【補修用性能部品の最低保有期間】● 補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後6年です。● 性能部品とは、その製品の機能を

Seite 37

41●本体にさわると時々電気を感じる。●こげくさい臭いがする。●電源コード部を動かすと通電したり、しなかったりする。●その他の異常、故障がある。お買い上げ店名お買い上げ日 年  月  日TEL.   (    )便 利 メ モご使用の時、このような症状はありませんか?仕    様このような

Seite 38

42〈無料修理規定〉1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保証期間内に故障した場合には、無料修理します。 2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と保証書をご持参、ご提示のうえ、お買い上げの販売店にご依頼ください。なお、商品を直接メーカーへ送付した場

Seite 39

フィリップス マルチグルーミングキット 保証書持込修理C ER T I F IC ATE O F P U RC H AS Eこの保証書は、「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示のうえ、お買い上げの販売店

Seite 40

41.本製品は、人の頭髪、ヒゲ、もみあげ、鼻毛、耳毛のカットと、首から下のムダ毛を処理するためのものです。それ以外の目的で使用しないでください。5.刃の清掃やコームの着脱は必ず電源スイッチを切ってから行ってください。8.乳幼児の手の届かないところに保管してください。9.本製品は、使用の都度、掃除をし

Seite 41 - アフターサービス

5設定表示コームを取り付けた時にこの部分に見える数値が仕上がりの長さ(mm)です。各部の名称本体充電アダプタ ▶P.9電源スイッチ電源プラグ部電源コネクタ部ターボスイッチ充電表示ランプ電源コネクタ受部QG3380JP_A6_CS3.indd 5 12.12.26 8:06:24 PM

Seite 42 - ご使用の時、このような症状はありませんか?

6ソフトポーチ ▶P.8アタッチメントコームクリーニングブラシ ▶P.19フルメタルフルサイズトリマー▶P.11,13,15,17ミニ網刃シェーバー▶P.12ボディーグルーミング用シェービングヘッド▶P.14細部トリマー▶P.12ヒゲトリミング用コーム ▶P.11ボディートリミング用コーム ▶P.1

Seite 43 - 〈無料修理規定〉

7用途/アタッチメントの組合せ本製品は、アタッチメントの組合せで、様々な用途にご使用いただけます。ヒゲのトリミング ▶P.11ボディーグルーミング ▶P.13●ヒゲの長さを整える●ヒゲの細部の形を整える●体毛の長さを整える●体毛を残さず シェービングする●無精ヒゲを作る●ヒゲの輪郭を整えるフルメタル

Seite 44 - この印刷物は再生紙を使用しております。

8ヘアーカット ▶P.15鼻毛/耳毛カット ▶P.18●髪の長さを整える ●首すじや、もみあげ、 耳まわりのラインを 整える●鼻毛や耳毛を カットする●本体、アタッチメント、コームの収納ソフトポーチを付属品の収納保管にお役立てください。フルメタルフルサイズトリマーフルメタルフルサイズトリマー鼻・耳毛

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare