User manualQG3380
Note: Since hair grows in different directions, you need to move the appliance in different directions as well (upward, downward or across). 6 Always
InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw produ
101Gevaar - Houd de adapter droog.Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspann
Naleving van richtlijnen - Het apparaat voldoet aan de internationaal erkende IEC-veiligheidsvoorschriften en kan veilig onder de douche en in bad wor
Het lichaam trimmenHet wordt aangeraden uw lichaamshaar te trimmen wanneer het droog is, omdat nat haar geneigd is aan het lichaam te blijven plakken.
5 Beweeg de trimkam langzaam door het haar om het haar te trimmen. 6 Zodra u klaar bent, schakelt u het apparaat uit. Het lichaam scheren U kunt he
3 Plaats de scheerbladunit op de huid. Zorg ervoor dat het scheerblad altijd volledig in contact is met de huid. 4 Beweeg het apparaat langzaam ove
2 Schuif de haarknipkam in de geleidegroeven aan beide zijden van het handvat. 3 Druk op de standkeuzeknop (1) en schuif de kam naar de gewenste ha
Knippen zonder de haarknipkamU kunt de trimmer zonder kam gebruiken om het haar zeer kort te knippen (1 mm) of om contouren in het haar aan te brengen
Baardtrimmen met de baard- en snorkam 1 Plaats de trimmer op het handvat (1) en draai de trimmer rechtsom om deze vast te zetten (2). 2 Schuif de b
Let op: Pas op wanneer u de precisietrimmer gebruikt: de precisietrimmer verwijdert iedere haar die ermee geraakt wordt. 1 Plaats de precisietrimmer
3 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the trimmer touches the hair.Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ea
U vermindert het kietelende gevoel door de punt stevig tegen de huid te drukken. Oorhaar trimmen 1 Plaats de trimmer voor neus-/oorhaar op het handva
3 Blaas en/of schud het haar uit de opzetstukken en/of kammen. 4 Maak de opzetstukken, de kammen en het apparaat schoon onder een lauwwarme kraan o
Het scheerhoofd voor het hele lichaam schoonmaken 1 Trek de scheerbladunit na elk gebruik uit het scheerhoofd voor het hele lichaam.Het scheerblad is
Accessoires bestellenGa naar onze Online Shop op www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit apparaat te kopen. Ga naar uw Philips-dealer of
Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen i
4 Verwijder de achterplaat van het binnenwerk van het apparaat. 5 Plaats de platkopschroevendraaier in het aangegeven gebied en zet kracht om het b
116IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
117 - El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
118CargaLa carga tarda aproximadamente 1 hora. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 50 min
119 1 Coloque el recortador en el mango (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para jarlo (2). 2 Deslice el peine-guía para el cuerpo
4 Switch on the appliance. 5 Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the comb
120Afeitado corporal Puede utilizar la afeitadora corporal para afeitar en seco o en húmedo el vello de cualquier zona del cuerpo por debajo del cuell
121Consejo: Si el vello tiene más de 10 mm, recórtelo primero a una longitud de 3 mm para facilitar el afeitado.Cómo cortar el peloPreparación para co
122 4 Encienda el aparato. 5 Mueva el aparato lentamente y en dirección contraria a la del crecimiento del vello. Presiónelo suavemente. Nota: Debid
123 1 Pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía hacia arriba (2). A continuación, retírelo del aparato (3). 2 Antes de comenzar a pe
124 3 Pulse el selector de posición (1) y deslice el peine-guía a la posición de longitud de corte deseada (2).Puede elegir cualquier posición entre
125 3 Mueva el recortador de precisión con cuidado y de forma controlada. Consejo: Para un acabado perfecto, puede utilizar la afeitadora con lámina
126 3 Encienda el aparato y desplace la punta suavemente alrededor de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen por el borde. 4 Coloque cuida
127Limpieza de la afeitadora con lámina pequeña 1 Después de cada uso, tire de la parte superior de la afeitadora con lámina pequeña para extraerla d
128 2 Sople o sacuda la afeitadora corporal para eliminar el pelo que se haya acumulado en la misma. 3 Limpie la afeitadora corporal y la unidad de
129Unidad de la lámina de afeitado de la afeitadora corporalSi utiliza la afeitadora corporal con frecuencia, sutituya la unidad de la lámina de afeit
Grooming facial hair (nose and ear hair)Trimming nose hair 1 Place the nose/ear hair trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to x it (2). 2
130Cómo extraer la batería recargableQuite la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato. Asegúrese de que la batería esté completamente
131Garantía y servicioSi necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en con
132IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pr
133 - L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose. - L’app
134 - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo
135Consiglio: La prima volta che utilizzate l’apparecchio sulle zone sensibili, prestate particolare cautela per acquisire familiarità e consentire al
136Rasatura del corpo Potete utilizzare il depilatore per il corpo su tutte le parti del corpo al di sotto del collo, sia bagnate che asciutte. Non ut
137Consiglio: se i peli sono più lunghi di 10 mm, tagliateli prima a una lunghezza di 3 mm in modo che la rasatura risulti più facile.Come tagliare i
138Consiglio: Prendete nota delle impostazioni di lunghezza utilizzate per ottenere un determinato taglio e usatele come promemoria per le sessioni su
139 1 Premete il selettore dell’impostazione (1) e fate scorrere il pettine verso l’alto (2), quindi estraetelo dall’apparecchio (3). 2 Prima di ini
CleaningNever use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note
140 3 Premete il selettore delle impostazioni (1) e fate scorrere il pettine sulla lunghezza dei peli desiderata (2).Potete scegliere un’impostazione
141 3 Eseguite movimenti attenti e controllati durante l’utilizzo del rinitore di precisione. Consiglio: per una rinitura perfetta, potete usare il
142 3 Accendete l’apparecchio e passate delicatamente la punta attorno all’orecchio, per eliminare i peli superui. 4 Inserite delicatamente la pun
143Pulizia del mini rasoio con lamina 1 Dopo ogni uso, estraete la parte superiore del mini rasoio con lamina dalla parte inferiore.la lamina di rasa
144 2 Eliminate i peli che si sono accumulati nel depilatore per il corpo. 3 Pulite il depilatore per il corpo e la lamina di rasatura sotto un gett
145Lamina di rasatura del depilatore per il corpoSe usate frequentemente il depilatore per il corpo, sostituite la relativa lamina di rasatura (codice
146Rimozione della batteria ricaricabilePrima di provvedere allo smaltimento dell’apparecchio, rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuoverla
147 10 Tagliate o fate uscire le linguette delle batterie per separare le batterie ricaricabili dalla scheda a circuiti stampati.Garanzia e assistenz
148InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
149 - Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige situasjoner. - Det
2 Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the mini-foil shaver. 3 Clean the top part of the mini-foil shaver under a lukewarm ta
150LadingLading tar omtrent 1 time. Når apparatet er fulladet, har det opptil 50 minutters driftstid. Når batteristatusindikatoren lyser oransje, er b
151 1 Plasser trimmeren på håndtaket (1), og vri den med klokken for å feste den (2). 2 Skyv kroppstrimmekammen inn i styresporene på begge sider a
152Kroppsbarbering Du kan bruke kroppsbarbermaskinen vått eller tørt til å barbere hår på hele kroppen fra halsen og ned. Ikke bruk kroppsbarbermaskin
153HårklippingForberedelser for hårklipping 1 Kontroller at personen som skal klippes, sitter slik at du har hodet hans/hennes i brysthøyde. Slik vi
154Merk: Siden hår vokser i forskjellige retninger, må du også bevege apparatet i forskjellige retninger (oppover, nedover eller på tvers). 6 Kontrol
155 3 Hold apparatet slik at bare en av kantene på trimmeren berører håret.Klipp bare hårtuppene. Hårgrensen bør være nær ørene. 4 Hvis du vil trimm
156 4 Slå på apparatet. 5 Beveg trimmeren sakte mot hårets vekstretning med et lett trykk. Kontroller at overaten på kammen alltid er helt i kontak
157Stelle ansiktshår (nese- og ørehår)Trimme nesehår 1 Plasser nese-/ørehårstrimmeren på håndtaket (1), og vri den med klokken for å feste den (2). 2
158RengjøringIkke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton for å rengjøre apparatet. Merk: Apparatet har ikke be
159 2 Blås og/eller rist ut hår som kan ha samlet seg inne i barbermaskinen med minifolie. 3 Rengjør den øvre delen av barbermaskinen med minifolie
StorageStore the appliance and attachments in the storage pouch to prevent damage, or store it on the storage stand.Ordering accessoriesTo purchase ac
160OppbevaringOppbevar apparatet og tilbehøret i oppbevaringsposen for å unngå skade, eller oppbevar den på stativet.Bestille tilbehørHvis du vil kjøp
161Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til me
162 5 Plasser den ate skrutrekkeren på det angitte området, og bruk makt for å skille fra den indre delen. 6 Løsne låsekrokene på begge sider av de
163IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
164 - O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo. - E
165 - Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo co
166Sugestão: Demore o tempo necessário na primeira vez que aparar os pêlos em zonas sensíveis. Deve ganhar prática com o aparelho. A sua pele também n
167Cortar os pêlos do corpo Pode utilizar o sistema de corte para o corpo sobre a pele húmida ou seca para cortar os pêlos em todas as zonas corporais
168Sugestão: Se os pêlos tiverem um comprimento superior a 10 mm, apare-os primeiro para um comprimento de 3 mm para tornar o corte mais fácil.Cortar
169 4 Ligue o aparelho. 5 Movimente o aparelho lentamente e na direcção oposta ao crescimento do pêlo. Exerça um pouco de pressão. Nota: Visto que o
Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point fo
170 1 Prima o selector de regulação (1) e deslize o pente para cima (2). Em seguida, puxe o pente para fora do aparelho (3). 2 Antes de começar a co
171 3 Prima o selector de regulação (1) e deslize o pente para a regulação do comprimento pretendido do pêlo (2).Pode escolher uma regulação entre 1
172 3 Efectue movimentos cuidadosos e controlados com o aparador de precisão. Sugestão: Para o acabamento perfeito, pode utilizar a máquina de barbea
173 3 Ligue o aparelho e movimente suavemente a ponta do acessório à volta das orelhas para cortar os pêlos que saem fora das orelhas. 4 Introduza
174Limpeza da máquina de barbear com mini cabeça de corte 1 Depois de cada utilização, separe a parte superior da máquina de barbear com mini cabeça
175 2 Sopre e/ou sacuda os pêlos que se tenham acumulado no interior do sistema de corte para o corpo. 3 Limpe o sistema de corte para o corpo e a r
176Rede de corte do sistema de corte para o corpoSe utilizar o sistema de corte para o corpo frequentemente, substitua a rede de corte do sistema de c
177Remover a bateria recarregávelRetire a bateria recarregável apenas quando se deszer do aparelho. Certique-se de que a bateria está completamente
178Garantia e assistênciaSe precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/suppor
179IntroduktionGrattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din pr
5 Place the athead screwdriver in the indicated area and apply force to separate the inner. 6 Unhook the snap hooks on both sides of the inner. 7
180 - Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom det kan orsaka fara. - Apparaten är inte avs
181LaddningLaddning tar cirka 1 timme. När apparaten är fulladdad har den en drifttid på upp till 50 minuter. När batteristatusindikatorn lyser orange
182 1 Sätt trimmern på handtaget (1) och sätt fast den genom att vrida den medurs (2). 2 För in trimkammen för kroppsbehåring i spåren på båda sido
183Rakning av kroppen Du kan använda apparaten på både våt och torr hud för att raka bort hår på alla delar av kroppen nedanför halsen. Använd inte ap
184HårklippningFörberedelser inför hårklippning 1 Innan du börjar klippa ser du till att huvudet på personen vars hår du ska klippa är i samma höjd
185 4 Slå på apparaten. 5 För apparaten långsamt mot hårets växtriktning. Tryck lätt. Obs! Eftersom håret växer i olika riktningar måste du också fö
186 2 Innan du formar hårkonturen runt öronen kammar du ned hårtopparna över öronen. 3 Vinkla apparaten så att endast ena kanten av trimmern kommer
187 4 Slå på apparaten. 5 Flytta långsamt trimmern mot hårets växtriktning. Tryck lätt och se till att hela kammens yta alltid har full kontakt med
188Trimma hår i ansiktet (näshår och öronhår)Trimma näshår 1 Sätt trimmern för näs-/öronhår på handtaget (1) och sätt fast den genom att vrida den me
189RengöringAnvänd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Obs! Appara
19IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
190 2 Blås och/eller skaka ut hår som kan ha fastnat inuti rakapparaten med miniskärblad. 3 Skölj den översta delen av rakapparaten med miniskärblad
191FörvaringFörvara apparaten och tillbehör i förvaringsfodralet för att förhindra skada eller förvara det på förvaringsställningen.Beställa tillbehör
192Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper
193 5 Placera den platta skruvmejseln i det angivna området och använd kraft för att avskilja den inre delen. 6 Häkta av fästhakarna på båda sidorna
194Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
195 - Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin. - Bu cih
196Şarj işlemi yaklaşık olarak 1 saat sürer. Cihaz tam olarak şarj edildiğinde, 50 dakikaya kadar kullanılabilir. Pil durum göstergesi turunc
197 1 Düzelticiyi kola yerleştirin (1) ve sabitlemek için saat yönünde çevirin (2). 2 Vücut tüyü düzeltme tarağını, sapın iki yanındaki düzeltme ol
198Vücudunuzun boyun bölgesi altında kalan tüyleri tıraş etmek için, vücut tıraş makinesini ıslak ya da kuru kullanabi
199Saç kesme 1 Kesmeye başlamadan, saçını keseceğiniz kişinin başının sizin göğsünüzle hizada olmasına dikkat edin. Bu say
- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation. - Det
200Not: Saçlar farklı doğrultularda uzadığından, cihazı farklı yönlerde de hareket ettirmeniz gerekmektedir (yukarı, aşağı veya çapraz). 6 Dengeli bi
201 4 Enseye ve favorilere şekil vermek için, saç kesme cihazını çevirin ve aşağıya doğru darbeler uygulayın. 5 Cihazı yavaş ve yumuşak hareket etti
202Not: İlk kes düzeltme işlemi yaptığınızda, cihaza alışmak için en yüksek ayarda (18mm) başlayın.Sakalınızı ya da s
203 1 Burun/kulak makasını kola yerleştirin (1) ve sabitlemek için saa
204TemizlemeCihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar
205 2 Mini folyolu tıraş makinesinde kalan kılları üeyerek ve/veya sallayarak temizleyin. 3 Mini folyolu tıraş makinesinin üst kısmını muslukta ılı
206SaklamaCihazı ve aparatlarını, zarar görmelerini önlemek için saklama kılıfında veya saklama standında tutun.Bu cihaz
207Çevre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim ed
208 5 Belirtilen bölgeye düz bir tornavida yerleştirerek iç kapağı ayırmak için güç uygulayın. 6 İç kapağın her iki tarafındaki tırnakları çıkarın.
OpladningOpladning tager ca. 1 time. Når apparatet er fuldt opladet, har det en anvendelsestid på op til 50 minutter. Når batteristatusindikatoren ly
8222.002.0009.1
1 Sæt trimmeren på håndgrebet (1), og drej den med uret for at fastgøre den (2). 2 Skub kropstrimmerkammen på plads i styrerillerne på begge sider
Kropsbarbering Bodyshaveren kan anvendes til både våd og tør barbering af alle kropszoner fra halsen og nedefter. Undlad at bruge den til barbering el
HårklipningKlargøring til hårklipning 1 Før du begynder at klippe, skal du sikre dig, at hovedet på den person, du skal klippe, bender sig i din br
4 Tænd for apparatet. 5 Bevæg apparatet langsomt og mod hårenes vækstretning. Tryk let. Bemærk: Da hår vokser i forskellige retninger, skal du bevæ
1 Tryk indstillingsvælgeren (1), og skub kammen opad (2). Træk derefter kammen af apparatet (3). 2 Før du går i gang med at tilrette hårgrænsen omk
3 Tryk på indstillingsvælgeren (1), og skub kammen til den ønskede indstilling for hårlængden (2).Du kan vælge alle indstillinger mellem 1 og 18 mm
Tip: Du får den perfekte nish ved at bruge minifolieshaveren til at gøre dit skægs kanter og linjer endnu mere skarpe.Trimning af ansigtshår (næsehår
3 Tænd for apparatet, og bevæg spidsen langsomt rundt i kanten af øret for at fjerne de hår, der stikker ud. 4 Stik derefter spidsen ind i den ydr
QG3380ENGLISH 4DANSK 19DEUTSCH 35 51SUOMI 69FRANÇAIS 84NEDERLANDS 100ESPAÑOL 116ITALIANO 132NORSK 148PORTUGUÊS 163SVENSKA 179TÜRKÇ
Rengøring af minifolieshaveren 1 Træk altid den øverste del af minifolieshaveren af den nederste del efter brug.Skærfolien er meget sart og skal hånd
2 Pust og/eller ryst de hår, der har samlet sig i bodyshaveren, væk. 3 Rengør bodyshaveren og skærfolieenheden under lunkent vand. OpbevaringOpbeva
Skærfolieenhed til bodyshaverHvis du ofte bruger bodyshaveren, skal du udskifte skærfolieenheden til bodyshaveren (typenummer TT2000) hvert år. En bes
1 Kontroller, at apparatstikket er taget ud af stikkontakten. 2 Tag tilbehøret af. 3 Fjern apparatets frontdæksel med en almindelig skruetrækker v
Reklamationsret og serviceHvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.phili
35EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
Gefahr - Halten Sie den Adapter trocken.Warnhinweis - Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen
Normerfüllung - Das Gerät erfüllt die internationalen IEC-Sicherheitsvorschriften und kann ohne Bedenken unter der Dusche oder in der Badewanne benutz
Körperhaar schneidenEs wird empfohlen, Körperhaar im trockenen Zustand zu schneiden, da feuchtes Haar dazu neigt, am Körper anzuliegen.Tipp: Nehmen Si
5 Um das Haar zu schneiden, führen Sie den Kammaufsatz langsam durch das Haar. 6 Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus. Körperhaar rasie
4IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
4 Führen Sie das Gerät mit leichtem Druck langsam und gegen die Haarwuchsrichtung.Tipp: Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Hand. Dadurch werden d
3 Drücken Sie den Wahlschalter (1), und schieben Sie den Kamm zur gewünschten Schnittlängeneinstellung (2).Sie können eine Einstellung zwischen 3 un
Haar ohne Haarschneidekammaufsatz schneidenSie können den Trimmer auch ohne Kammaufsatz verwenden, um Ihr Haar dicht an der Kopfhaut (bis zu einer Län
Bartschneiden mit dem Kammaufsatz für Bart und Schnurrbart 1 Befestigen Sie den Trimmer am Griff (1), und drehen Sie ihn zum Verschließen im Uhrzeige
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit dem Präzisionstrimmer arbeiten, da er sofort alle Haare schneidet, mit denen er in Berührung kommt. 1 Bef
4 Führen Sie die Spitze langsam hinein und wieder heraus. Drehen Sie sie gleichzeitig, um so unerwünschte Haare zu entfernen.Um unerwünschtes Kitzel
2 Nehmen Sie Kammaufsätze und andere Aufsätze vom Gerät ab. 3 Pusten und/oder schütteln Sie die Haare heraus, die sich möglicherweise im (Kamm-) Au
Den Rasierer reinigen 1 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch die Scherfolieneinheit aus dem Rasierer.Die Scherfolie ist sehr empndlich, gehen Sie vorsicht
Zubehör bestellenUm Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in
Umwelt - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. A
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - This applia
5 Schieben Sie den Schraubendreher in den entsprechenden Bereich, und üben Sie Druck aus, um das Innere herauszunehmen. 6 Lösen Sie die Verriegelun
51Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
- Διατηρείτε το μετασχηματιστή στεγνό. - Προτού συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στο τροφοδοτικό αντιστοι
- Να ελέγχετε πάντοτε τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν οποιοδήποτε εξάρτημά της έχει καταστραφεί ή σπάσει, καθώς
3 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα.Η συσκευή διαθέτει ενίσχυση ισχύος turbo για γρήγορα αποτελέσματα, καθώς και λειτουργία μνήμη
3 Πατήστε τον επιλογέα ρύθμισης (1) και σύρετε τη χτένα στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους τριχών (2).Μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε ρύθμιση μεταξύ 3
1 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή σώματος στη λαβή (1) και γυρίστε την δεξιόστροφα για να την στερεώσετε (2). 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3 Τοπο
1 Βεβαιωθείτε ότι το κεφάλι του ατόμου που θα κουρέψετε βρίσκεται στο ίδιο ύψος με το στήθος σας. Με
Συμβουλή: Σημειώστε κάπου τις ρυθμίσεις μήκους μαλλιών που επιλέξατε για να δημιουργήσετε ένα συγκεκριμένο στυλ ως υπενθύμιση για μελλοντικά κουρέματα
1 Πιέστε τον επιλογέα ρύθμισης (1) και σύρετε τη χτένα προς τα επάνω (2). Έπειτα τραβήξτε τη χτένα από τη συσκευή (3). 2 Πριν ξεκινήσετε τη διαμόρφ
ChargingCharging takes approximately 1 hour. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the battery statu
3 Πατήστε τον επιλογέα ρύθμισης (1) και σύρετε τη χτένα στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους τριχών (2).Μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε ρύθμιση μεταξύ 1
2 Για να επιτύχετε ένα καλό αποτέλεσμα, μετακινήστε το τρίμερ ακριβείας αντίθετα από τη φορά των τριχών. Φροντίζετε πάντα ώστε το τρίμερ ακριβείας ν
Για να μειώσετε την αίσθηση ότι γαργαλιέστε, φροντίστε να πιέζετε το πλαϊνό του άκρου σταθερά πάνω στο δέρμα. 1 Τοποθετήσ
2 Αφαιρέστε οποιαδήποτε χτένα ή/και εξάρτημα από τη συσκευή. 3 Φυσήξτε ή/και τινάξτε τρίχες που έχουν τυχόν συσσωρευτεί στα εξαρτήματα ή/και στις χ
1 Μετά από κάθε χρήση, τραβήξτε τη μονάδα του πλέγματος ξυρίσματος από την ξυριστική μηχανή σώματος.Το πλέγμα ξ
Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο ση
3 Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα της συσκευής με ένα ίσιο κατσαβίδι, τοποθετώντας το ανάμεσα στο μπροστινό και στο πίσω κάλυμμα. 4 Αφαιρέστε το πίσ
Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση
JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.
1 Place the trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to x it (2). 2 Slide the body trimming comb into the guiding grooves on both sides of
70 - Verkkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta. - Laitetta ei o
LataaminenLataaminen kestää noin 1 tunnin. Kun laite on ladattu täyteen, sitä voi käyttää jopa 50 minuuttia. Kun akun merkkivalo palaa oranssina, akun
2 Liu’uta ihokarvojen siistimiseen käytettävä kampa rungon kummallakin puolella oleviin ohjausuriin niin, että se napsahtaa paikalleen. 3 Paina sää
Huomautus: Tarkista aina ennen ihokarvanpoistolaitteen käyttöä, onko se kulunut tai vahingoittunut. Jos ihokarvanpoistolaitteen teräyksikkö on vahingo
HiustenleikkuuHiustenleikkuun valmisteleminen 1 Tarkista ennen hiustenleikkuun aloitusta, että sen henkilön pää, jonka hiuksia leikataan, on leikkaa
4 Käynnistä laite. 5 Liikuta laitetta hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Paina kevyesti. Huomautus: Hiukset kasvavat eri suuntiin, joten li
2 Ennen kuin muotoilet hiusrajan korvien ympäriltä, kampaa hiusten latvat korvien päälle. 3 Kallista laitetta siten, että vain trimmerin toinen reu
4 Käynnistä laite. 5 Liikuta trimmeriä hitaasti karvojen kasvusuuntaa vasten. Paina kevyesti ja varmista aina, että kamman pinta koskettaa ihoa kok
Nenä- ja korvakarvojen leikkaaminenNenäkarvojen siistiminen 1 Aseta nenä- ja korvakarvatrimmeri paikalleen (1) ja kiinnitä se kääntämällä myötäpäivää
PuhdistaminenÄlä käytä paineilmaa, naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia)
Body shaving You can use the body shaver wet or dry to shave hair on all parts of the body below the neckline. Do not use the body shaver to shave or
2 Puhalla ja/tai ravista pois mikrotasaimeen kertyneet karvat. 3 Puhdista mikrotasaimen yläosa haalealla vedellä. Ihokarvanpoistolaitteen puhdistam
SäilytysSäilytä laite ja lisäosat säilytyspussissa tai säilytystelineessä.Tarvikkeiden tilaaminenVoit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.ph
- Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräyspi
8 Nosta piirikortti pois ladattavien akkujen päältä. 9 Irrota piirikortti ja akku laitteesta katkaisemalla johdot. 10 Katkaise akkujen liittimet j
IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre pr
85 - L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas d
Conformité aux normes - Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. - Ce
Tonte du corpsIl est recommandé d’utiliser la tondeuse sur poils secs car une fois mouillés, les poils ont tendance à adhérer à la peau.Conseil : Lors
5 Pour tondre vos poils, déplacez lentement le sabot sur votre peau. 6 Lorsque vous avez terminé, éteignez l’appareil. Rasage du corps Vous pouvez
4 Déplacez lentement l’appareil dans le sens inverse de la pousse des cheveux en exerçant une légère pression.Conseil : Tendez la peau avec votre ma
Hair clippingPreparing for hair clipping 1 Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same level as your chest. Th
3 Appuyez sur le sélecteur (1) et faites glisser le sabot jusqu’à la hauteur de coupe souhaitée (2).Vous pouvez sélectionner le réglage de votre cho
Attention : Faites attention lorsque vous procédez à la tonte sans sabot car les cheveux sont coupés à la racine. 1 Appuyez sur le sélecteur (1) et f
2 Faites glisser le sabot barbe et moustache sur les rainures situées des deux côtés de la poignée. 3 Appuyez sur le sélecteur (1) et faites gliss
1 Placez la tondeuse de précision sur la poignée (1), puis tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la xer (2). 2 Pour obtenir un
Pour réduire la sensation de chatouillement, exercez une pression ferme de la pointe contre la peau. Coupe des poils des oreilles 1 Placez la tondeus
4 Nettoyez les accessoires, les sabots et l’appareil en les rinçant sous un robinet d’eau tiède ou à l’aide de la brossette de nettoyage. 5 Nettoy
Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brossette de nettoyage pour éviter tout dommage. 2 Enlevez les poils accumulés dans le rasoir corps en le
Lorsque vous devez remplacer des accessoires ou sabots endommagés ou usés, utilisez uniquement des pièces Philips d’origine.Grille de rasage du rasoir
Retrait de la batterie rechargeableRetirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez l’appareil au rebut. Assurez-vous que la batterie e
Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous
Kommentare zu diesen Handbüchern