3BAECDFGKJIH4
To remind you to replace the shaving unit, the shaving unit symbol ashes (all types) and you hear a beep when you switch off the shaver (RQ1090 only)
Blokkerte skjærehoder Hvis skjærehodene er blokkerte, blinker skjæreenhetsymbolet og vannkransymbolet med utropstegn. I så fall kan ikke motoren gå fo
3 Trekk i toppen av lokket (1) og fjern det (2). 4 Sett først inn den øverste delen av barbermaskinen i ladeetuiet (1), og trykk deretter den neder
TrimmingDu kan bruke trimmeren for å stelle kinnskjegg og barter. 1 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen. 2 Trykk på av/på-knappen én gang for å sl
Regelmessig rengjøring sikrer et bedre barberingsresultat.Rengjøre skjæreenheten under springen 1 Slå av barbermaskinen. 2 Løsne ett og ett av de tr
2 Løsne ett og ett av de tre skjærehodene. 3 Rengjør skjærehodene og skjeggkamrene med børsten som følger med. 4 Fest skjærehodene.Rengjøre trimme
Oppbevaring Når du reiser, kan du oppbevare eller ta med deg barbermaskinen på to måter:Plasser barbermaskinen i ladeetuiet. Kontroller at beskyttelse
MiljøIkke kast apparatene som restavfall når de ikke kan brukes lenger. Lever dem inn til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta
6 Fjern sidepanelene. 7 Skru opp de tre skruene på innsiden av barbermaskinen og fjern baksidedekselet. 8 Trekk ledningene ut av motorenheten og f
Begrensninger i garantienSkjærehodene (kniver og lamelltopper) dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien fordi de er slitedeler.Vanlige
3 Hvorfor er ikke barbermaskinen fulladet etter at jeg ladet den i ladeetuiet?Kanskje du ikke plasserte barbermaskinen riktig i ladeetuiet. Pass på
Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mark ash. In this case, the motor
112IntroduktionTack för att du köpte den här rakapparaten från Philips. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakapparatens fan
Ladda och förvara rakapparaten vid en temperatur på mellan 5 °C och 35 °C. Sätt på skyddskåpan på rakapparaten för att skydda rakhuvudena när du reser
F På/av-knappG TeckenfönsterH Power PodI RengöringsborsteJ AdapterK Liten kontaktTeckenfönstretInnan du använder rakapparaten första gången ska
RQ1090När rakapparaten laddas blinkar antalet minuter och stickproppssymbolen.Antalet minuter för rakning ökar tills rakapparaten är fulladdad.RQ1062/
När du tar bort rakapparaten från Power Pod lyser pilarna för den högsta laddningsnivån blått för att visa att batteriet är fulladdat.RQ1052/RQ1050När
RQ1052/RQ1050När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) lyser batterisymbolen rött. När du stänger av rakapparaten blinkar
Byta ut skärhuvudetFör bäst effekt bör du byta ut skärhuvudet vartannat år. Som en påminnelse om att byta ut skärhuvudet blinkar skärhuvudssymbolen (a
Tilltäppta rakhuvuden Om rakhuvudena är tilltäppta blinkar skärhuvudssymbolen och kransymbolen med ett utropstecken. Det innebär att motorn inte kan k
3 Dra i lockets överdel (1) och ta bort det (2). 4 Sätt i toppen av rakapparaten i Power Pod (1) och tryck in den nedre delen i Power Pod (2).Obs!
TrimningDu kan ansa polisonger och mustasch med trimmern. 1 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten. 2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-
3 Pull at the top of the lid (1) and remove it (2). 4 First insert the top of the shaver into the Power Pod (1) and then press the bottom part into
Du kan rengöra rakapparatens utsida med en fuktig trasa.Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet.Rengöra skärhuvudet under kranen 1 Stäng av
2 Öppna de tre rakhuvudena ett i taget. 3 Rengör rakhuvudena och hårbehållarna med den medföljande borsten. 4 Stäng rakhuvudena.Rengöra trimmern m
Förvaring Det nns två sätt att förvara rakapparaten och ta den med dig när du reser:Sätt rakapparaten i Power Pod. Kontrollera att skyddskåpan inte s
MiljönKasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du til
5 Sätt en skruvmejsel mellan frontpanelen och bakpanelen och öppna rakapparaten. 6 Ta bort sidopanelerna. 7 Skruva loss de tre skruvarna på insid
serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.GarantibegränsningarRakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de internat
3 Varför är inte rakapparaten fulladdad när jag har laddat den i Power Pod?Du kanske inte har placerat rakapparaten i Power Pod på rätt sätt. Tryck
129
131
TrimmingYou can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Pull the shaving unit off the shaver. 2 Press the on/off button once to swi
132
134
You can clean the outside of the shaver with a damp cloth.Regular cleaning guarantees better shaving performance.Cleaning the shaving unit under the t
Cleaning the shaving unit with the brush supplied 1 Switch off the shaver. 2 Pull open the three shaving heads one by one. 3 Clean the shaving head
4222.002.4872.2158
Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.Storage There are two ways to sto
EnvironmentDo not throw away the appliances with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an ofcial collection point
5 Insert a screwdriver between the front and back panel to open the shaver. 6 Remove the side panels. 7 Unscrew the 3 screws on the inside of the
Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.Guarantee restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are not covered by the ter
as the temperature of the shaver has dropped sufciently, you can switch on the shaver again. 3 Why is the shaver not fully charged after I charged i
23IntroduktionTak, fordi du har købt denne Philips shaver. Vi beder dig venligst læse brugsvejledningen igennem, da den indeholder informationer om sh
ForsigtigUndlad at bruge shaveren, Power Pod’en eller adapteren, hvis de er beskadigede.Shaveren skal oplades og opbevares ved en temperatur mellem 5°
E Shaver (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/RQ1050)F Shaver on/off-knapG DisplayH Power PodI RensebørsteJ AdapterK Lille stikDisplayetInden du bruger
RQ1090Når shaveren oplader, blinker minutindikatoren og stiksymbolet.Minuttallet for barberingstid stiger, indtil shaveren er fuldt opladet.RQ1062/RQ1
Når du fjerner shaveren fra Power Pod’en, lyser pilehovederne for topniveauet for ladningen blåt for at indikere, at batteriet er fuldt opladet.RQ1052
RQ1052/RQ1050Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), lyser batterisymbolet rødt. Når du slukker for shaver
Udskiftning af skærenhedFor at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærenheden hvert andet år. Skærenhedssymbolet blinker (alle mo
Blokerede skærhoveder Hvis skærhovederne er blokerede, blinker skærenhedssymbolet og vandhanesymbolet med udråbstegn. I dette tilfælde kan motoren ikk
3 Træk i den øverste del af låget (1), og tag det af (2). 4 Sæt først toppen af shaveren i Power Pod’en (1), og tryk derefter shaverens bund ind (2
RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052, RQ1050 with chargerENGLISH 6DANSK 23DEUTSCH 40 58SUOMI 78NORSK 95SVENSKA 112143157
TrimningTrimmeren kan bruges til pleje af bakkenbarter og moustache. 1 Træk skærenheden af shaveren. 2 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde f
Du kan rengøre ydersiden af shaveren med en fugtig klud.Regelmæssig rengøring sikrer det bedste barberingsresultat.Rengøring af skærhovedet under rind
Rengøring af skærhovedet med den medfølgende børste 1 Sluk for shaveren. 2 Åbn de tre skærhoveder et ad gangen. 3 Rengør skærhoveder og skægkamre m
Tip: Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned for at bevare optimal trimmer-funktion.Opbevaring Shaveren kan opbevares eller ta
MiljøhensynApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal
6 Fjern sidepanelerne. 7 Skru de tre skruer ud på indersiden af shaveren, og fjern bagdækslet. 8 Træk ledningerne ud af motorenheden, og fjern bat
Gældende forbehold i reklamationsrettenSkærhoveder (knive og lamelkapper) er ikke omfattet af den internationale garanti, da de udsættes for slitage.O
3 Hvorfor er shaveren ikke fuldt opladet, efter at jeg har opladet den i Power Pod?Du har muligvis ikke placeret shaveren ordentligt i Power Pod. Sø
40EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Philips Rasierer! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Infor
AchtungBenutzen Sie den Rasierer, den PowerPod bzw. den Adapter nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind.Laden und verwahren Sie den Rasierer bei Tem
6IntroductionThank you for buying this Philips shaver. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this s
Übersicht (Abb. 4)A SchutzkappeB SchereinheitC LanghaarschneiderD Ein-/Ausschalter LanghaarschneiderE Rasierer (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1052/RQ105
LadenDie Ladedauer beträgt ca. 1 Stunde.Wenn Sie den Rasierer in den PowerPod stellen, schaltet sich das Display nach ca. fünf Stunden automatisch aus
Wenn Sie den Rasierer aus dem PowerPod herausnehmen, leuchtet die oberste Pfeilreihe der Ladestandsanzeige blau. Daran erkennen Sie, dass der Akku vol
RQ1052/RQ1050Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch 5 Minuten oder weniger an Rasierzeit), leuchtet das Batteriesymbol rot. Wenn Sie den Rasie
Die Schereinheit auswechselnFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Schereinheit alle zwei Jahre auszuwechseln. Wenn es an der Zeit ist, d
Die Reisesicherung deaktivieren 1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt.Der Motor beginnt zu laufen. Daran erkennen Sie, dass die
je nach Rasierverhalten oder Barttyp im Laufe der Zeit variieren.Nachdem das Gerät 5 Minuten lang aufgeladen wurde, reicht die Akkukapa
2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und kreisenden Bewegungen über die Haut.Die beste Rasur erzielen Sie bei trockener Haut.Es kann 2 bis 3 Woch
7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer (1). Drücken Sie die Schereinheit dann nach unten (2), so dass sie mit ei
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. 4 Schütteln S
Always put the protection cap on the shaver to protect the shaving heads when you are travelling.Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigenReinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie den Rasierer aus.
ErsatzWechseln Sie die Schereinheit aus, wenn das Schereinheitssymbol im Display erscheint. Eine beschädigte Schereinheit sollte unverzüglich ausgewec
Der integrierte Rasierer-Akku enthält Substanzen, die die Umwelt verschmutzen können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Rasierer an einer ofziell
7 Lösen Sie die drei Schrauben innen im Rasierer und nehmen Sie die Rückseite ab. 8 Ziehen Sie die Drähte aus der Motoreinheit und nehmen Sie den A
1 Weshalb rasiert der Rasierer nicht mehr so gut wie bisher?Möglicherweise ist der Rasierer nicht sauber. Schalten Sie ihn ein
Sie haben den Rasierer ggf. nicht richtig in den PowerPod eingesetzt. Drücken Sie den Rasierer hinein, bis er hörbar einrastet.-DEUTSCH 57
58Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή την ξυριστική μηχανή της Philips. Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, καθώς περιέχει πληροφο
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με την ξυριστική μηχανή και τη θήκη φόρτισης. Μην χρησιμοποι
των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.Ο μετασχηματιστής μετατρέπει τα 100-240 V σε ασφαλή χαμηλή τάση, μικρότερη των 24
RQ1062/RQ1060RQ1052/RQ1050Η φόρτιση διαρκεί περίπου 1 ώρα.Όταν τοποθετείτε την ξυριστική μηχανή στη θήκη φόρτισης, η οθόνη σβήνει αυτόματα μετά
I Cleaning brushJ AdapterK Small plugThe displayBefore you use the shaver for the rst time, remove the protective foil from the display.The ve sh
RQ1052/RQ1050Όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται, το σύμβολο μπαταρίας αναβοσβήνει μπλε. RQ1090Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλή
RQ1090Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν απομείνει μόνο 5 ή λιγότερα λεπτά ξυρίσματος), η ένδειξη λεπτών και το σύμβ
RQ1090Η υπολειπόμενη ισχύς της μπαταρίας υποδεικνύεται από τον αριθμό των λεπτών ξυρίσματος που εμφανίζονται στην οθόνη. R
στον τύπο RQ1090). Αυτό συμβαίνει στο τέλος 7 διαδοχικών χρήσεων για να σας υπενθυμίσει ότι πρέπει να αντικαταστήσετε τη μονάδα ξυρίσματος. Σημείωση:
Σημείωση: Όταν τοποθετείτε την ξυριστική μηχανή στη συνδεδεμένη στο ρεύμα θήκη φόρτισης, το κλείδωμα ταξιδιού απενεργοποιείται αυτόματα.
Η ξυριστική μηχανή διαθέτει αρκετή ενέργεια για ένα ξύρισμα, μετά από φόρτιση 5 λεπτών. 1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη θήκη φόρτισης. 2
2 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές επάνω στο δέρμα σας με κινήσεις τόσο ευθείες όσο και κυκλικές.Το ξύρισμα σε στεγνό πρόσωπο έχει καλύτερα αποτελ
6 Πιέστε μια φορά το κουμπί on/off για να απενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή.Η οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, εμφανίζει
1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή. 2 Τραβήξτε μία προς μία τις τρεις ξυριστικές κεφαλές για να
1 Απενεργοποιήστε την ξυριστική μηχανή. 2 Τραβήξτε μία προς μία τις τρεις ξυριστικές
RQ1090When the shaver is charging, the minutes indication and the plug symbol ash.The shaving minutes increase until the shaver is fully charged.RQ10
5 Πιέστε το διακόπτη του φαβοριτοκόπτη προς τα πίσω για να κλείσει ο φαβοριτοκόπτης.Συμβουλή: Για βέλτιστη απόδοση του φαβοριτοκόπτη, λιπαίνετε τα δ
2 Εισαγάγετε την προεξοχή της νέας μονάδας ξυρίσματος μέσα στην υποδοχή στο επάνω μέρος της ξυριστικής μηχανής (1). Στη συνέχεια, πιέστε τη μονάδα ξ
Αφαιρείτε την μπαταρία μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε την ξυριστική μηχανή. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία
8 Τραβήξτε τα καλώδια από το μοτέρ και αφαιρέστε την μπαταρία.Να είστε προσεκτικοί καθώς οι επαφές της μπαταρίας είναι κοφτερές.Μην τοποθετήσετε ξαν
ξυρίσματος σε ζεστό νερό με λίγο υγρό σαπούνι (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συντήρηση’).Ενδέχεται οι ξυριστικές κεφαλές να έχουν υποστεί βλάβη ή
3 Γιατί δεν είναι πλήρως φορτισμένη η ξυριστική μηχανή μετά τη φόρτιση της στη θήκη φόρτισης;Ενδέχεται να μην τοποθετήσατε σωστά την ξυριστική μηχαν
78JohdantoKiitos, että ostit Philips-parranajokoneen. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parranajokoneen hyödyllisistä ominaisuuksista sekä vi
Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Käytä vain laitteen muk
J LatauslaiteK Pieni liitinNäyttöPoista suojakalvo näytöstä ennen parranajokoneen ensimmäistä käyttökertaa.Parranajokoneissa (mallit RQ1090, RQ1062,
RQ1090Kun parranajokone latautuu, minuutti-ilmaisin ja pistokekuvake vilkkuvat.Käyttöminuutit lisääntyvät, kun parranajokone on ladattu täyteen.RQ1062
When you remove the shaver from the Power Pod, the arrowheads of the top charge level light up blue to indicate that the battery is full.RQ1052/RQ1050
Kun parranajokone poistetaan Power Pod -laitteesta, ylimpänä olevat latausvalonuolet palavat sinisenä, mikä osoittaa, että akku on täynnä.RQ1052/RQ105
RQ1052/RQ1050Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 minuuttia käyttöaikaa), akkukuvake alkaa vilkkua punaisena. Kun katkaiset parranajokonees
Teräyksikön vaihtaminenParhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemme teräyksikön vaihtamista kahden vuoden välein. Vilkkuva teräyksikkökuvake (kaikki m
Huomautus: Kun asetat parranajokoneen Power Pod -laitteeseen, joka on kytketty virtalähteeseen, matkalukitus poistetaan automaattisesti.Tukkiutuneet a
2 Yhdistä verkkolaite pistorasiaan. 3 Vedä kannen yläosasta (1) ja irrota se (2). 4 Aseta ensin parranajokoneen yläosa Power Pod -laitteeseen (1)
Ihokarvojen trimmaaminenVoit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksien siistimiseen. 1 Vedä ajopää irti parranajokoneesta. 2 Kytke parranajokoneesee
Parranajokoneen ulkokuoren voi puhdistaa kostealla kankaalla.Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen.Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vede
Teräyksikön puhdistaminen mukana tulevalla harjalla 1 Katkaise parranajokoneen virta. 2 Vedä kolme ajopäätä auki yksi kerrallaan. 3 Puhdista ajopää
Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kun levität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyä kerran puolessa vuodessa.Säilytys Parranajokoneen säil
YmpäristöasiaaÄlä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään
RQ1052/RQ1050When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the battery symbol lights up red. When you switch
5 Avaa parranajokone asettamalla ruuvitaltta etu- ja takapaneelin väliin. 6 Irrota sivupaneelit. 7 Kierrä parranajokoneen sivuilla olevat kolme r
Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.Takuun rajoituksetKansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (
3 Miksi parranajokone ei ollut täyteen ladattu, kun latasin sen Power Pod -laitteessa?Et ehkä asettanut parranajokonetta riittävän huolellisesti Pow
95InnledningTakk for at du kjøpte denne barbermaskinen fra Philips. Les denne brukerveiledningen nøye. Den inneholder informasjon om de otte funksjon
Sett alltid beskyttelsesdekselet på barbermaskinen for å beskytte skjærehodene når du er ute og reiser.Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsk
I RengjøringsbørsteJ AdapterK Liten kontaktDisplayetFjern beskyttelsesfolien fra displayet før du bruker barbermaskinen for første gang.De fem barb
RQ1090Når barbermaskinen lades, blinker minuttene og støpselsymbolet.Antall minutter du kan barbere deg øker inntil barbermaskinen er fulladet.RQ1062/
Når du tar barbermaskinen ut av ladeetuiet, lyser pilene på det høyeste ladenivået blått for å indikere at batteriet er fulladet.RQ1052/RQ1050Når batt
RQ1052/RQ1050Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller færre minutter igjen), lyser batterisymbolet rødt. Når du slår av barbermaskinen,
Som en påminnelse om å bytte skjæreenhet blinker skjæreenhetsymbolet (alle typene) og du hører et pip når du skrur av barbermaskinen (kun RQ1090). Det
Kommentare zu diesen Handbüchern