GC9500GC9200User manual4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 1 6/25/13 8:38 AM
Cleaning the soleplateClean the soleplate regularly to remove stains from the soleplate. - To maintain a good gliding of your soleplate, it is recomme
Problem Possible cause SolutionThe ironing board cover becomes wet.Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session.Replace
EinführungDieses Bügeleisen wurde von der Woolmark Company Pty Ltd nur für das Bügeln von Wollprodukten genehmigt, vorausgesetzt dass die Kleidungsstü
13Das Gerät benutzenOptimal TEMP-Technologie Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind.Diese Dampfeinheit ist mit OptimalTemp-Techno
5 Halten Sie den Dampfauslöser gedrückt, um mit dem Bügeln zu beginnen. Halten Sie den Dampfauslöser dauerhaft gedrückt, während Sie das Bügeleisen
Energiespareinstellung ECO-Modus (Ökomodus)Durch Verwendung des ECO-Modus (verringerte Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bü
Reinigen der BügelsohleReinigen Sie die Bügelsohle regelmäßig, um Flecken von der Bügelsohle zu entfernen. - Um das Gleitvermögen Ihrer Bügelsohle bei
FehlerbehebungIn diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
Problem Mögliche Ursache LösungDie Dampfeinheit ist nicht heiß genug, um Dampf zu produzieren.Warten Sie, bis die Bereitschaftsanzeige kontinuierlich
IntroductionCe fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés sel
4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 2 6/25/13 8:38 AM
20 2 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la centrale (clic).Voyant « Réservoir d’eau vide »Lorsque le réservoir d’eau est presque vide,
4 Surcertainsmodèlesuniquement:appuyezsurleboutondedéverrouillage pour détacher le fer de son support. 5 Appuyez sur la gâchette vapeur p
Mettre le fer sur son talon pendant le repassage - Pendant le repassage, vous pouvez placer le fer à repasser sur son support ou horizontalement sur l
3 Placez une tasse sous le bouton EASY DE-CALC. Tournez le bouton EASY DE-CALC dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer et la
Rangement 1 Éteignez la centrale vapeur et débranchez-la. 2 Enlevez le réservoir d’eau et videz-le. 3 Placezlefersursonsupport.Certainsmodèl
Problème Cause possible SolutionLe fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement.La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vous
IntroduzioneQuesto ferro è stato approvato da The Woolmark Company Pty Ltd per la stiratura di prodotti di lana a patto che tali indumenti vengano sti
27 2 Reinserite il serbatoio dell’acqua nel generatore di vapore facendolo scattare in posizione.Spia “serbatoio dell’acqua vuoto”Quando il serbatoio
4 Solotipispecici:premeteilpulsantedirilasciodelbloccodatrasporto per sbloccare il ferro da stiro dalla piattaforma. 5 Tenete premuto i
Riposizionamento del ferro durante la stiratura - Durante la stiratura, potete posizionare il ferro sia sull’apposita piattaforma o orizzontalmente su
14239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 3 6/25/13 8:38 AM
3 Tenete una tazza sotto la manopola EASY DE-CALC. Ruotate la manopolainsensoantiorarioelasciateuirel’acquaconleparticelledi calcare ne
5 Solomodellispecici:adessoèpossibiletrasportarel’interoapparecchio tramite l’impugnatura del ferro con una sola mano.Non trasportate l’app
Problema Possibile causa SoluzioneIl generatore di vapore non produce vapore.Il serbatoio dell’acqua non contiene abbastanza acqua (la spia di “serbat
NEDERLANDS 33InleidingDit strijkijzer is door The Woolmark Company Pty Ltd goedgekeurd voor het strijken van producten met alleen wol, op voorwaarde d
34 2 Schuif het waterreservoir terug in de stoomgenerator (‘klik’).’Waterreservoir leeg’-lampjeWanneer het waterreservoir bijna leeg is, gaat het ‘wa
4 Alleenbepaaldetypen:drukopdeontgrendelknopvandedraagvergrendeling om het strijkijzer van het strijkijzerplateau te ontgrendelen. 5 Houd
Het strijkijzer neerzetten tijdens het strijken - Tijdens het strijken kunt u het strijkijzer op het strijkijzerplateau of horizontaal op de strijkpla
3 Houd een beker onder de EASY DE-CALC-knop. Draai de EASY DE-CALC-knop naar links en laat het water met de kalkdeeltjes in de beker stromen. Wanne
4 Vouw de toevoerslang en het netsnoer op en berg deze op in hun respectieve opbergruimten. 5 Alleenbepaaldetypen:ukunthetapparaatmetéénh
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet strijkijzer laat een glans of een afdruk op het kledingstuk na.Het oppervlak dat gestreken moest worden was on
IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. WICHTIG: Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampeistung und eine lange
4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 40 6/25/13 8:39 AM
4239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 41 6/25/13 8:39 AM
GC9500, GC9200 seriesENGLISH 6DEUTSCH 12FRANÇAIS 19ITALIANO 26NEDERLANDS 334239_000_8456_3_DFU_Booklet_Luxury_A5_v1.indd 5 6/25/13 8:39 AM
6IntroductionThis iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed a
Using the applianceOptimalTemp technology Do not iron non-ironable fabrics.This steam generator is equipped with OptimalTemp technology, which enable
5 Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam trigger constantly pressed when you move the iron over the fabric.Never direct s
Energy saving ECO modeBy using ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the
Kommentare zu diesen Handbüchern