Philips HD8834/09 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Philips HD8834/09 herunter. Philips 3100 series Plnoautomatický kávovar HD8834/19 Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Slovensky
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach
www.philips.com/welcome
VOD NA POUŽITIE
Skôr, než začnete kávovar používať si ho pozorne prečítajte.
Plnoautomatický espresso kávovar
3100 series
SK
17
17
HD8828
HD8834
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 3100 series

SlovenskyZaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach www.philips.com/welcomeNÁVOD NA POUŽITIESkôr, než začnete kávovar použív

Seite 2

10SLOVENSKYPRÍPRAVNÉ OPERÁCIEBalenie kávovaruOriginálny obal bol projektovaný a vyrobený za účelom ochrany stroja počas prepravy. Odporúčame ho uschov

Seite 3

11SLOVENSKY118 Pomaly vsypte zrnkovú kávu do zásobníka zrnkovej kávy. Poznámka: do zásobníka zrnkovej kávy nesypte príliš veľké množstvo zrnkovej kávy

Seite 4

12SLOVENSKY12 Hlavný vypínač prepnite na “I”. Tlačidlo “ ” bliká.Žltá13 Zapnite kávovar stlačením tlačidla “ ”.14 Ovládací panel hlási, že je nevyhnut

Seite 5

13SLOVENSKY13PRVÉ ZAPNUTIEPred prvým použitím skontrolujte dodržanie nasledujúcich podmienok:1) kávovar zaháji napĺňanie okruhu;2) kávovar vykoná auto

Seite 6

14SLOVENSKYAutomatický cyklus preplachovania/samočisteniaPo zahriatí vykoná kávovar automatický cyklus preplachovania/samočiste-nia vnútorných okruhov

Seite 7

15SLOVENSKY152 Skontrolujte, či je na kávovare zobrazený tento displej.3 Zvoľte funkciu prípravy predmletej kávy stlačením tlačidla “ ”. Na kávovare b

Seite 8 - INŠTALÁCIA

16SLOVENSKY8 Stlačením tlačidla “ ” spustite vypúšťanie horúcej vody. 9 Zobrazí sa vedľa uvedený symbol. Kávovar upozorňuje na potrebu nasadenia výtok

Seite 9

17SLOVENSKY17MERANIE A PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODYMeranie tvrdosti vody je veľmi dôležité pre určenie frekvencie odstraňo-vania vodného kameňa kávovar

Seite 10 - SLOVENSKY

18SLOVENSKYZelená7 MENU programovania opustíte stlačením tlačidla “ ”. Na kávovare sa zobrazí vedľa uvedený displej a je pripravený na výdaj.FILTER NA

Seite 11

19SLOVENSKY193 Filter na vodu “INTENZA+” je potrebné nastaviť podľa nameraných hodnôt (viď predchádzajúca kapitola) uvedených na  ltri: A = mäkká vo

Seite 12

2SLOVENSKYBlahoželáme Vám k zakúpeniu plnoautomatického espresso kávovaru Philips s integrovanou karafou na mlieko!Získajte aj Vy maximálne možné výho

Seite 13

20SLOVENSKYŽltáVýmena  ltra na vodu “INTENZA+”Keď bude potrebné vymeniť  lter na vodu “INTENZA+”, zobrazí sa tento symbol. 1 Zabezpečte výmenu  ltr

Seite 14

21SLOVENSKY21NASTAVENIAJe možné vykonať niektoré nastavenia, umožňujúce maximálne zvýrazniť kvalitu a chuť kávy.Saeco Adapting SystemKáva je prírodný

Seite 15

22SLOVENSKY2 Zatiaľčo kávovar melie, stláčajte a otáčajte vždy regulátorom nastave-nia jemnosti mletia, situovaným v zásobníku zrnkovej kávy len o jed

Seite 16

23SLOVENSKY23Nastavenie výtoku kávyVýšku výtoku kávy je možné nastaviť tak, aby sa čo najlepšie prispôsobil rozmerom šálok, ktoré chcete používať.Nast

Seite 17

24SLOVENSKYNastavenie množstva kávy v šálke Kávovar umožňuje nastaviť množstvo pripravenej kávy podľa vašej chuti a podľa veľkosti šálok.Po každom stl

Seite 18

25SLOVENSKY25PRÍPRAVA ESPRESSA A VEĽKÉHO ESPRESSAPred prípravou kávy skontrolujte neprítomnosť indikátorov na ovládacom paneli, či je nádržka na vodu

Seite 19

26SLOVENSKYPríprava jedného espressa alebo jedného veľkého espressa z predmletej kávyTáto funkcia umožňuje používať predmletú kávu.Funkcia predmletej

Seite 20

27SLOVENSKY27KARAFA NA MLIEKOTáto kapitola bližšie popisuje, ako používať karafu na mlieko na prípravu cappuccina alebo na napenenie mlieka. Poznámka:

Seite 21

28SLOVENSKY12Zasúvanie karafy na mlieko1 Odoberte výtok vody, pokiaľ je nainštalovaný, ako je znázornené na obrázku:- pre uvoľnenie výtoku zatlačte d

Seite 22

29SLOVENSKY29Vyprázdňovanie karafy na mlieko2 Zodvihnite vrchnú časť karafy. Vyprázdnite karafu na mlieko a umyte ju zodpovedajúcim spôsobom.11AB1 Pre

Seite 23

3SLOVENSKYNastavenie výtoku kávy ...

Seite 24

30SLOVENSKYPRÍPRAVA CAPPUCCINA Pozor: Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo obarenia!

Seite 25

31SLOVENSKY315 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie vypúšťania.6 Kávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiahnuť výtok karafy, pričom sa z

Seite 26

32SLOVENSKY10 Nasaďte späť výtok karafy pootočením až na symbol " ". Poznámka: po použití karafy na mlieko je potrebné ju umyť, ako je to p

Seite 27

33SLOVENSKY33ZelenáZelenáZelená Zelená4 Kávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiahnuť výtok karafy, pričom sa zobrazia nasledujúce sy

Seite 28

34SLOVENSKYAKO NAPENIŤ MLIEKO Pozor: Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo obarenia!Sk

Seite 29

35SLOVENSKY35Zelená5 Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený disp-lej.6 Stlačením tlačidla “ ” navoľte spenené mlieko.7 Kávovar

Seite 30

36SLOVENSKY10 Nasaďte späť výtok karafy pootočením až na symbol " ". Poznámka: po použití karafy na mlieko je potrebné ju umyť, ako je to p

Seite 31

37SLOVENSKY374 Podržte stlačené tlačidlo “ ” pre navolenie speneného mlieka, až po-kiaľ sa na displeji neobjaví sekvencia popísaná v bode 5, potom tla

Seite 32

38SLOVENSKYVYPÚŠŤANIE HORÚCEJ VODY Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže horúca voda a para krátko prerušovane striekať. Nebezpeče

Seite 33

39SLOVENSKY39Zelená5 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie vypúšťania.6 Zobrazí sa vedľa uvedený symbol. Kávovar upozorňuje na potrebu nasadenia výtoku vo

Seite 34

4SLOVENSKYDÔLEŽITÁ INFORMÁCIABezpečnostné pokyny a informácieKávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečíta

Seite 35

40SLOVENSKYČISTENIE A ÚDRŽBAKaždodenné čistenie kávovaru Upozornenie:pre zachovanie či predĺženie doby životnosti kávovaru je nevyhnutné jeho pravidel

Seite 36

41SLOVENSKY41214 Vsuňte zberač kávovej usadeniny do odkvapávacieho podnosu, zasuň-te spolu do kávovaru. Poznámka: vyprázdnite odkvapávací podnos a zbe

Seite 37

42SLOVENSKYKaždodenné čistenie karafy na mliekoZ hygienických dôvodov a pre dosiahnutie správnej konzistencie spenené-ho mlieka je podstatné čistiť ka

Seite 38

43SLOVENSKY434 Odoberte veko a naplňte karafu na mlieko čerstvou vodou až po hladi-nu MAX.5 Nasaďte späť veko na karafu na mlieko. Zasuňte karafu do

Seite 39

44SLOVENSKY8 Stlačte tlačidlo “ ”. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený disp-lej.9 Stlačením tlačidla “ ” navoľte spenené mlieko.Zelená10 Kávovar

Seite 40

45SLOVENSKY45Týždenné čistenie kávovaru1 Jedenkrát do týždňa umývajte lôžko odkvapávacieho podnosu.Zelená12 Samotné umytie končí skončením vypúšťania.

Seite 41

46SLOVENSKY2 Odoberte veko.AB3 Vytiahnite výtok z vrchnej časti karafy, pričom ho nadvihnite. Výtok karafy na mlieko pozostáva zo šiestich častí, ktor

Seite 42

47SLOVENSKY47DDFFEE7 Demontujte emulznú hubicu na mlieko (D) z držiaku (E).8 Zatiahnutím smerom von vytiahnite spojovaciu časť (F) z emulznej hubice n

Seite 43

48SLOVENSKYC12 Nasaďte kryt (C) na výtok karafy.B13 Nasaďte spojovaciu časť (B) na saciu rúrku.A14 Nasaďte saciu rúrku so spojovacou časťou (A) na spe

Seite 44

49SLOVENSKY49AB16 Ak sa Vám výtok nedarí namontovať na hornú časť karafy, znamená to, že je kolík v nesprávnej polohe (B). Pred montážou výtoku presuň

Seite 45

5SLOVENSKY5rúčky alebo rukoväte.• Po vypnutí kávovaru hlavným vypínačom situovaným na zadnej strane vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky:- pri výskyt

Seite 46

50SLOVENSKYTýždenné čistenie jednotky spracovania kávyJednotku spracovania kávy je nutné čistiť aspoň jedenkrát do týždňa.1 Stlačením tlačidla “ ” vyp

Seite 47

51SLOVENSKY516 Vytiahnite zberač kávy a dôkladne ho umyte.5 Očistite dôkladne kávové cesty príslušným čistiacim náradím dodaným spolu s kávovarom aleb

Seite 48

52SLOVENSKY11 Zatlačte páčku smerom nadol, až do kontaktu so základňou jednotky spracovania kávy. Musia súhlasiť dve referenčné značky na boku jed-not

Seite 49

53SLOVENSKY5315 Jednotku spracovania kávy zasuňte späť do lôžka. Má zapadnúť bez toho, aby ste stlačili tlačidlo “PUSH”.16 Vložte zberač kávovej usade

Seite 50

54SLOVENSKY1 Karafu na mlieko naplňte vodou až po maximálnu hladinu (MAX).2 Nasypte prostriedok na čistenie karafy na mlieko a počkajte, až pokiaľ sa

Seite 51

55SLOVENSKY556 Stlačením tlačidla “ ” navoľte spenené mlieko.ZelenáZelená7 Kávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiahnuť výtok karafy

Seite 52

56SLOVENSKY11 Odoberte karafu na mlieko a nádobu z kávovaru.12 Karafu na mlieko vypláchnite a naplňte ju čerstvou vodou až po hladi-nu MAX.13 Zasuňte

Seite 53

57SLOVENSKY5716 Kávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiahnuť výtok karafy, pričom sa zobrazia nasledujúce symboly.ZelenáZelenáZelená

Seite 54

58SLOVENSKYMesačné namazanie jednotky spracovania kávyNamažte jednotku spracovania kávy po príprave približne 500 šálok kávy alebo jedenkrát mesačne.

Seite 55

59SLOVENSKY593 Zasuňte jednotku spracovania kávy do lôžka, až do nasadenia na miesto (viď kapitola “Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy”). 4 Z

Seite 56

6SLOVENSKY• Majte deti pod dohľadom a zabráňte tomu, aby sa hrali s kávovarom.• Je zakázané vkladať prsty alebo iné predmety do mlynčeka na kávu.Upo

Seite 57

60SLOVENSKY3 Do priehradky na predmletú kávu dajte jednu odmasťovaciu tabletu.Zelená4 Stlačením tlačidla “ ” zvoľte a aktivujte funkciu prípravy nápoj

Seite 58

61SLOVENSKY61Zelená12 Jednotku spracovania kávy po jej umytí vložte naspäť tak, aby riadne zapadla na miesto (viď kapitola “Týždenné čistenie jednotky

Seite 59

62SLOVENSKYMesačné čistenie zásobníka zrnkovej kávyAby došlo k odstráneniu olejnatých látok kávy, je potrebné čistiť prázdny zásobník zrnkovej kávy je

Seite 60

63SLOVENSKY63Fáza prípravyCyklus odstránenia vodného kameňa vykonávajte podľa nasledujúcich pokynov:Pred samotným odstránením vodného kameňa:1 1 - Pod

Seite 61

64SLOVENSKY7 Nalejte do nádržky na vodu všetok roztok na odstránenie vodného kameňa. Potom nádržku naplňte čerstvou vodou až po hladinu CALC CLEAN. 8

Seite 62

65SLOVENSKY65Žltá12 Keď sa voda v nádržke minula, zobrazí sa tento symbol. Červená13 Odoberte nádržku na vodu, prepláchnite ju a naplňte čerstvou vodo

Seite 63

66SLOVENSKYZelená ŽltáŽltáFáza preplachovania18 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie cyklu preplachovania. Poznámka: Cyklus preplachovania je možné doča

Seite 64

67SLOVENSKY6722 Odoberte malý biely  lter, vložte  lter na vodu “INTENZA+” (ak je k dis-pozícii) do nádržky na vodu. Vypláchnite a naplňte ju čerstv

Seite 65

68SLOVENSKYPrerušenie cyklu odstránenia vodného kameňaPo spustení je potrebné cyklus odstránenia vodného kameňa dokončiť a nevypínať pritom kávovar.Po

Seite 66

69SLOVENSKY69PROGRAMOVANIEVstupom do menu programovania sa umožní individuálne nastavenie funkcií kávovaru.Možno nastaviť nasledujúce parametreTeplota

Seite 67

7SLOVENSKY7• Pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru vylejte vodu z nádržky. Nebezpečenstvo kontaminácie vody. Do kávovaru používajte vždy iba čerstvú

Seite 68

70SLOVENSKYŽltáZelenáŽltáŽltáVýrobné nastaveniaTáto funkcia umožní opätovne nastaviť výrobné nastavenia.Ako naprogramovať kávovarPríklad uvádza, ako s

Seite 69

71SLOVENSKY71Žltá4 Stláčajte tlačidlá “ ” a “ ” na zvýšenie alebo na zníženie hodnoty funkcie.5 Po upravení hodnoty sa objaví “OK”. Potvrďte zmenu stl

Seite 70

72SLOVENSKYVÝZNAM SYMBOLOV NA DISPLEJITento kávovar je vybavený farebnou signalizáciou na displeji pre jednodu-ché a intuitívne ovládanie.Symboly sú p

Seite 71

73SLOVENSKY73Hlásenia činnosti (zelená)Voľba speneného mlieka alebo horúcej vody.Vypúšťanie horúcej vody.Vypúšťanie speneného mlieka. Kávovar práve na

Seite 72

74SLOVENSKYSignalizácie (žltá)Kávovar vo fáze ohrevu.Kávovar vo fáze preplachovania. Počkajte, kým kávovar nedokončí cyklus.Kávovar signalizuje, že je

Seite 73

75SLOVENSKY75Alarmové hlásenia (červená)Založte úplne odkvapávací podnos a zberač kávovej usadeniny do kávovaru a zatvorte servisné dvierka.Naplňte zá

Seite 74

76SLOVENSKYRIEŠENIE PROBLÉMOVV tejto kapitole je uvedený zoznam najčastejšie sa vyskytujúcich porúch a problémov kávovarov. Pokiaľ by Vám ani nižšie u

Seite 75

77SLOVENSKY77Problém Príčiny RiešeniaPrístroj sa nezapne. Kávovar nie je pripojený k elektrickej sieti a/alebo hlavný vypínač je v polohe "O&quo

Seite 76

78SLOVENSKYProblém Príčiny RiešeniaKáva má málo peny (pozri poznámka).Zmes nie je vhodná, káva nie je čer-stvo pražená alebo je málo pomletá.Zmeňte z

Seite 77

79SLOVENSKY79ENERGETICKÁ ÚSPORARežim Stand-byPlnoautomatický espresso kávovar Philips bol navrhnutý pre energetickú úsporu, ako to dokazuje energetick

Seite 78

8INŠTALÁCIAZostavenie produktu31171920212218123411 1214567891024 2725 2826 291615233013

Seite 79

80SLOVENSKYZÁRUKA A SERVISZárukaBližšie informácie k záruke a k záručným podmienkam nájdete v samostat-ne dodanom záručnom liste.ServisZáleží nám na V

Seite 80

81SLOVENSKY81OBJEDNÁVKA PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBUNa čistenie a odstraňovanie vodného kameňa používajte výhradne pro-striedky na údržbu Philips. Tieto pro

Seite 81

82SLOVENSKY- Údržbárska sada CA 6706- Prostriedok na čistenie mliečnych okruhov: CA6705- Odmasťovacie tablety CA6704

Seite 83

www.philips.com/welcomeVýrobca si vyhradzuje právo akejkoľvek zmeny či úpravy bez predchádzajúceho upozornenia.Rev.00 del 30-04-1517SK17

Seite 84 - Rev.00 del 30-04-15

9SLOVENSKY9Všeobecný popis1. Regulátor nastavenia jemnosti mletia2. Zásobník zrnkovej kávy3. Priehradka na predmletú kávu4. Nádržka na vodu + Kryt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare