Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Zuhause Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique herunter. Philips Saeco Intuita Machine espresso Super Automatique User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
Type HD8750
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguês
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Type HD8750

Register your product and get support at www.philips.com/welcomeINSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PH

Seite 2

10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine.Remove the water tank. Rinse the water tank and re-

Seite 3

11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPress the button to start dispensing hot water.Dispense water until the no water lig

Seite 4 - DE  INHALT

12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportMY FAVOURITE ESPRESSOIL MIO ESPRESSO IDEALEENSelect the desired aroma by turning the knob.Press and hol

Seite 5 - ES  ÍNDICE

13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoFROTHING MILKCOME MONTARE IL LATTEENPress the button.When the button turns on again,

Seite 6 - Cautions

14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportDESCALING - 35 min.DECALCIFICAZIONE - 35 min.ENIf the light is permanently on, descaling is needed.No

Seite 7 - Disposal

15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoH2OMAXENEmpty the drip tray. Remove the INTENZA+  lter (if in-stalled).Remove the Autom

Seite 8 - Avvertenze

16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportAUTOMATIC MILK FROTHER CLEANINGPULIZIA MONTALATTE AUTOMATICOENDailyPlunge the suction tube into a conta

Seite 9 - Smaltimento

17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWhen the water dispensed by the Cappuccinatore is clean, press the button to stop dis

Seite 10 - PRIMA INSTALLAZIONE

18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove the suction tube. Remove the Automatic Milk Frother by pressing it on the sides.Remove the rub

Seite 11 - CICLO DI RISCIACQUO MANUALE

19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENInsert the rubber grip back on the steam wand.Do not insert the rubber grip further th

Seite 12 - IL MIO ESPRESSO IDEALE

ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle

Seite 13 - COME MONTARE IL LATTE

20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENBLINKINGA fault has occurred in the machine and hot water or steam cannot be dispensed nor espresso b

Seite 14 - ACQUA CALDA

21go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneENSTEADY ONFill the co ee bean hopper with co ee beans.BLINKINGClose the

Seite 15 - EnglishItaliano

22SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE  SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Denn

Seite 16 - Quotidiana

23SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançais• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläch

Seite 17 - Istruzioni

24SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR  CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou

Seite 18

25SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisde travail.• Toujours poser la machine sur une surface plane et stabl

Seite 19 - PULIZIA GRUPPO CAFFÈ

26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Den Tank ausspülen und m

Seite 20 - SIGNIFICATO DEI SEGNALI

27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Taste drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.Wasser ausgeben, bis die LED ,

Seite 21 - PRODOTTI PER LA MANUTENZIONE

28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportMEIN LIEBLINGS-ESPRESSOMON CAFÉ EXPRESSO IDÉALDEDurch Drehung des Dreh-knopfs das gewünschte Aro-ma anwäh

Seite 22 - Hinweise

29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMILCH AUFSCHÄUMENCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEDie Taste drücken.Wenn die Taste erneut a

Seite 23 - Entsorgung

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professio

Seite 24 - Avertissements

30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportENTKALKEN - 35 Min.DÉTARTRAGE - 35 min.DELeuchtet die LED stabil auf, so muss die Entkalkung durchgefüh

Seite 25 - Élimination

31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisH2OMAXDEDie Abtropfschale leeren. Den Wasser lter INTENZA+ entfernen (soweit instal-liert

Seite 26 - PREMIÈRE INSTALLATION

32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG AUTOMATISCHER MILCHSCHÄUMERNETTOYAGE MOUSSEUR À LAIT AUTOMATIQUEDETäglichDen Ansaugschlauch in

Seite 27 - CYCLE DE RINÇAGE MANUEL

33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEIst das aus dem Cappuccinatore ausgegebene Wasser sauber, wird die Taste gedrückt, um d

Seite 28 - EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Ansaugschlauch abneh-men.Den automatischen Milchaufschäumer abnehmen, indem auf die Seiten gedrückt

Seite 29 - Gummischutz einstecken, bis

35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen.Den Gummischutz nicht über die markie

Seite 30 - Dampfdüse abziehen

36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEBLINKENDDas Gerät weist eine Störung auf und gibt keinen Espresso, Heißwasser oder Dampf aus. Das Gerät

Seite 31 - Dampf-/Heißwasserdüse

37go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l'entretienDeutschFrançaisDEDAUERHAFT AUFLEUCHTENDDen Ka eebehälter mit Kaf-feebohnen a

Seite 32 - Die Taste

38Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES  NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N

Seite 33 - Monatlich

39Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• No colocar la máquina sobre super cies ca-lientes ni cerca

Seite 34 - Gerät herausnehmen

IT  INDICENORME DI SICUREZZA ...

Seite 35 - REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE

40Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT  INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur

Seite 36 - SIGNIFICATION DES SIGNAUX

41Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêsquentes, nas proximidades de fornos aque-cidos, aquecedores ou

Seite 37 - PFLEGEPRODUKTE

42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina.Extraer el depósito de agua. Enju

Seite 38 - Advertencias

43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón para dar inicio al suministro de agua caliente.Suministrar agua ha

Seite 39 - Eliminación

44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportMI CAFÉ EXPRÉS IDEALO MEU EXPRESSO IDEALESSeleccionar el aroma desea-do girando el mando.Mantener puls

Seite 40 - Advertências

45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCÓMO MONTAR LECHECOMO MONTAR O LEITEESPulsar el botón .Cuando el botón vuelva a ence

Seite 41 - Eliminação

46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportDESCALCIFICACIÓN - 35 minDESCALCIFICAÇÃO - 35 min.ESSi el piloto luminoso permanece encendido de for

Seite 42 - PRIMEIRA INSTALAÇÃO

47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsH2OMAXESVaciar la bandeja de goteo. Extraer el  ltro INTENZA+ (en su caso).Sacar el M

Seite 43 - CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUAL

48InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE AUTOMÁTICOLIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE AUTOMÁTICOESDiariaSumergir el tub

Seite 44 - O MEU EXPRESSO IDEAL

49www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESCuando salga agua limpia por el Cappuccinatore, pulsar el botón para interrumpir el

Seite 45 - COMO MONTAR O LEITE

EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR  TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Seite 46 - ÁGUA QUENTE

50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESQuitar el tubo de aspiración. Extraer el Montador de leche Automático presionando en los lados.Quita

Seite 47 - EspañolPortuguês

51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESIntroducir la protección de goma en el tubo de vapor.No introducir la protección de

Seite 48

52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESPARPADEANTESLa máquina se encuentra en un estado anómalo y no permi-te el suministro de café exprés,

Seite 49 - Instruções

53go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsESENCENDIDO SIN PARPADEARLlenar el contenedor de

Seite 52 - SIGNIFICADO DOS SINAIS

Rev.00 del 15-07-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change

Seite 53 - PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃO

6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN  SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read

Seite 54

7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Nev

Seite 55

8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT  NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces

Seite 56 - Rev.00 del 15-07-13

9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoto ca è in grani. Ca è in polvere, solubile, nonché altri oggetti, se in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare