
GC6700 series© 2017 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved4239 001 07082>75% recycled paper >75% papier recycléUser ManualРъководство за по
12 Philips! Philips ,
102SrpskiRešavanje problemaU ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih može da dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem p
103SrpskiProblem Mogući uzrok RešenjeProces čišćenja kamenca nije dovršen.Morate ponovo da obavite proces čišćenja kamenca (pogledajte poglavlje „Čišć
104TürkçeGiriş Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilme
105Türkçe2 Su haznesini MAX göstergesine kadar doldurun (Şek. 3).3 Su haznesi doldurma kapağını kapatın ("klik").Cihazın kullanımıÜtülemeS
106Türkçe1 Ütüyü dik pozisyonda tutun, buhar tetiğine basın ve tabanı kumaşa hafçe değdirerek ütüyü yukarı ve aşağı doğru hareket ettirin (Şek. 9).O
107Türkçe6 Cihazın işlemi tamamlaması için yaklaşık 2 dakika bekleyin (Şek. 17). Calc Clean işlemi tamamlandığında ütü, sesli uyarı vermeyi bırakır v
108TürkçeSorun Nedeni ÇözümÜtüleme işleminin başında buhar tetiğine yeterince uzun süre basılmamıştır.Lütfen buhar tetiğini buhar çıkana dek basılı tu
109TürkçeSorun Nedeni ÇözümKireç Temizleme işlemi başlamıyor.Cihaz sesli uyarı vermeye başlayana kadar CALC CLEAN düğmesini 2 saniye boyunca basılı tu
110 Philips! , Philips,
1111 (. 2).2 "MAX" (. 3).3
133 ( ). Гладене
112Вертикальне прасування! . (. 8)
1131 (. 12)..
114 , .
115 . , .
14Вертикално гладене: . ,
15Извършване на процеса Calc-Clean за почистване на варовик с контейнера Calc-Clean:
161 .2 (. 21).3
17 . .
18 / .
19ČeštinaÚvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte
20ČeštinaPoužití přístrojeŽehleníNastavení teplotyAutomatické nastavení páryTyp tkaninySYNT. na nastavení ●Syntetické textilie (např. acetát, akryl, n
21ČeštinaAutomatické vypnutí - Zařízení se přepne do pohotovostního režimu, pokud jej nebudete 15 minut používat. Kontrolka „Žehlička je připravena“ z
2x2 min.2316101418 19 20 2122 23 2415 16 1711 12 137 8 94 58 9101112141343 5 6721
22ČeštinaUpozornění: Žehlička je horká.8 V průběhu procesu Calc-Clean nádobka Calc-Clean zteplá. Zhruba 5 minut se jí nedotýkejte. Poté přeneste nádo
23ČeštinaProblém Možná příčina ŘešeníOvladač teploty jste nastavili na hodnotu ●.Na hodnotě ● není k dispozici napařování. Pokud chcete napařovat, nas
24ČeštinaProblém Možná příčina ŘešeníProces Calc-Clean se nespustí.Nestiskli jste na 2 sekundy tlačítko funkce CALC-CLEAN, dokud zařízení nezačalo píp
25ΕλληνικάΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips,
26Ελληνικά2 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού έως την ένδειξη ΜΑΧ (Εικ. 3).3 Κλείστε το στόμιο πλήρωσης δεξαμενής νερού ("κλικ").Χρήση της συσκευή
27ΕλληνικάΚάθετο σιδέρωμαΠροειδοποίηση: Διαφεύγει καυτός ατμός από το σίδερο. Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε τσακίσεις από ένα ρούχο ενώ κάποιος
28Ελληνικά1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι τη μέση (Εικ. 12).Σημείωση: Κατά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδε
29ΕλληνικάΑντιμετώπιση προβλημάτωνΣε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνήθη προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορέσ
30ΕλληνικάΑιτία Πιθανή αιτία ΛύσηΣταγόνες νερού βγαίνουν από την πλάκα.Μετά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, μπορεί να στάξει από την πλάκα το νερό πο
31EestiTutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode
English 6 12Čeština 19Ελληνικά 25Eesti 31Hrvatski 37Magyar 43Қазақша 49Lietuviškai 55Latviešu 61Polski 67Rom
32Eesti2 Täitke veepaak veega MAX-tähiseni joon. 3).3 Sulgege veepaagi täiteluuk (klõpsatus).Seadme kasutamineTriikimineTemperatuuri seadistamineAut
33Eesti1 Hoidke triikrauda püstiasendis, vajutage aurunuppu ja puudutage riideeset õrnalt triikraua tallaga ning liigutage triikrauda üles ja alla (j
34EestiMärkus. Katlakivi eemaldamise anum on loodud nii, et see koguks katlakivi eemaldamise toimingu ajal katlakivi osakesed ja kuuma vee kokku. Trii
35EestiProbleem Võimalik põhjus LahendusAurufunktsioon on kuni katlakivi eemaldamise toimingu sooritamiseni välja lülitatud.Aurufunktsiooni taastamise
36EestiProbleem Võimalik põhjus LahendusKui kasutate voolikut esimest korda või kui te ei ole seda kaua aega kasutanud, muutub aur voolikus veeks.See
37HrvatskiUvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na w
38Hrvatski2 Napunite spremnik za vodu do oznake MAX (sl. 3).3 Zatvorite poklopac otvora spremnika za vodu ("klik").Uporaba aparataGlačanje
39HrvatskiOkomito glačanjeUpozorenje: Iz glačala izlazi vruća para. Nikada nemojte pokušavati uklanjati nabore s odjevnog predmeta dok ga netko nosi (
40HrvatskiNapomena: Pazite da aparat bude priključen u izvor napajanja i uključen tijekom postupka Calc-Clean.2 Spremnik Calc-Clean postavite na dask
41HrvatskiProblem Mogući uzrok RješenjeGlačalo ne proizvodi paru. U spremniku nema dovoljno vode.Napunite spremnik za vodu iznad oznake MIN. Pritisnit
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips oers, register your product at ww
42HrvatskiProblem Mogući uzrok RješenjeIz stopala za glačanje izlaze prljava voda i kamenac.Nečistoće ili kemikalije u vodi nakupile su se otvorima za
43MagyarBevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igén
44Magyar2 Töltse fel a víztartályt a MAX jelzésig (3. ábra).3 Zárja be a víztartály töltőajtaját (kattanásig).A készülék használataVasalásHőfokbeáll
45MagyarFüggőleges vasalásFigyelmeztetés: A vasalóból forró gőz távozik. Viselés közben soha ne próbálja a gyűrődéseket eltávolítani a ruhából (8. ábr
46MagyarMegjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a készülék csatlakoztatva van a hálózathoz és be van kapcsolva a vízkőmentesítés során.2 Helyezze a vízk
47MagyarHibaelhárításEz a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmuta
48MagyarProbléma Lehetséges ok MegoldásA vasalótalpból vízcseppek jönnek ki.A vízkőmentesítési folyamat után előfordulhat, hogy maradék víz folyik ki
49ҚазақшаОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді
50ҚазақшаҚұрылғыны қолдануҮтіктеуТемпература параметрі Автоматты бу параметріМата түріСИНТЕТИКА - ●Синтетикалық маталар (мысалы, ацетат, акрил, вискоз
51ҚазақшаАвтоматты түрде өшу - Құрылғы 15 минут бойы қолданылмаса, күту режиміне өтеді. «Үтік дайын» жарығы жыпылықтай бастайды. - Құрылғыны қайта бел
7Using the applianceIroningTemperature settingAutomatic steam settingFabric typeSYNTH to ● Synthetic fabrics (e.g., acetate, acrylic, nylon, viscose,
52ҚазақшаАбайлаңыз: үтік ыстық.8 Қақ тазалау процесі кезінде қақ тазалау ыдысы ыстық болатындықтан оны ұстамас бұрын шамамен 5 минуттай күте тұрыңыз.
53ҚазақшаАқаулық Мүмкін себептер ШешіміCALC-CLEAN (Қақ тазалау) түймесі жыпылықтайды және құрылғы дыбыстық сигнал шығарады.Бұл — қақ тазалау еске салғ
54ҚазақшаАқаулық Мүмкін себептер ШешіміҮтіктеу тақтасының жапқышы ылғал болады немесе еденде/киімде су тамшылары бар.Ұзақ үтіктеу сеансынан кейін бу ү
55LietuviškaiĮvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistru
56LietuviškaiPrietaiso naudojimasLyginimasTemperatūros nustatymasAutomatinis garų nustatymasAudinio rūšisSINTETIKA ties ● Sintetiniai audiniai (pvz.,
57LietuviškaiAutomatinis išjungimas - Jei prietaiso nenaudosite 15 min., įsijungs budėjimo režimas. Užsidegs „paruošto lygintuvo“ lemputė. - Norėdami
58LietuviškaiAtsargiai: lygintuvas yra karštas.8 Atliekant kalkių šalinimo procedūrą kalkių šalinimo indas įkaista. Prieš jį liesdami, palaukite mažd
59LietuviškaiProblema Galima priežastis SprendimasTemperatūros ratuką nustatėte ties ●.Garų funkcija neveikia, kai nustatyta ties ●. Norėdami naudoti
60LietuviškaiProblema Galima priežastis SprendimasNeprasideda kalkių šalinimo procedūra.Nepalaikėte nuspausto KALKIŲ ŠALINIMO mygtuko 2 sekundes ir ne
61LatviešuIevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē
8You can use the steam iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics.1 Hold the iron in vertical position, press the steam trigge
62LatviešuIerīces lietošanaGludināšanaTemperatūras uzstādījumiAutomātisks tvaika iestatījumsAuduma veidsSYNTH līdz ● Sintētiski audumi (piemēram, acet
63LatviešuAutomātiska izslēgšanās - Ierīce pārslēdzas gaidstāves režīmā, ja tā netiek izmantota 15 minūtes. Lampiņa “Gludeklis ir gatavs” sāk mirgot.
64LatviešuBrīdinājums. Gludeklis ir karsts.8 Calc-Clean tvertne sakarst Calc-Clean procesa laikā, tāpēc uzgaidiet aptuveni 5 minūtes, pirms tai piesk
65LatviešuProblēma Iespējamais cēlonis RisinājumsTemperatūras regulators ir iestatīts uz ●.Tvaiks nav pieejams, ja iestatījums ir ●. Lai izmantotu tva
66LatviešuProblēma Iespējamais cēlonis RisinājumsGludināmā dēļa pārklājs kļūst mitrs vai uz grīdas/apģērba gludināšanas laikā rodas ūdens pilieni.Tvai
67PolskiWprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Ph
68PolskiZasady używania urządzeniaPrasowanieUstawienie temperaturyAutomatyczne ustawienie paryRodzaj materiałuSYNTH do ● Tkaniny sztuczne (np. włókno
69PolskiPrasowanie w pozycji pionowejOstrzeżenie: z żelazka wydobywa się gorąca para. Nie wolno próbować usuwać zagnieceń z odzieży, którą ktoś ma na
70PolskiUwaga: podczas czyszczenia przy użyciu funkcji Calc-Clean zawsze używaj pojemnika Calc-Clean. Nie należy przerywać procesu poprzez podniesieni
71PolskiRozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wsk
9Note: The Calc-Clean container has been designed to collect scale particles and hot water during the Calc-Clean process. It is perfectly safe to rest
72PolskiProblem Prawdopodobna przyczynaRozwiązanieZe stopy żelazka wyciekają krople wody.Po zakończeniu procesu Calc-Clean ze stopy żelazka może kapać
73RomânăIntroducereFelicitări pentru achiziie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistena oferită de Philips, înregistrează-i
74Română2 Umple rezervorul de apă până la indicatorul MAX (g. 3).3 Închide uşa de umplere a rezervorului de apă („clic”).Utilizarea aparatuluiCălca
75RomânăCălcare verticalăAvertisment: din erul de călcat iese abur erbinte. Nu încerca niciodată să îndepărtezi cutele de pe un articol de îmbrăcămi
76Română1 Umple rezervorul de apă până la jumătate (g. 12).Notă: asigură-te că aparatul este conectat la priză şi PORNIT în timpul procesului de det
77RomânăProblemă Cauză posibilă SoluieAparatul nu produce abur.Nu este sucientă apă în rezervor.Umplei rezervorul de apă peste nivelul MIN. Apasă ş
78RomânăProblemă Cauză posibilă SoluieAburul se transformă în apă în furtun atunci când folosii abur pentru prima dată sau nu l-ai utilizat pentru
79 Philips! Philips,
80Заполнение резервуара для воды ,
81Функция "Паровой удар"1 3 (. 7).
10Problem Possible cause SolutionThe iron does not produce any steam.There is not enough water in the water tank.Fill the water tank beyond the MIN in
82Проведение очистки от накипи с использованием контейнера Calc-Clean!
831 .2 (. 21).3
84 . . ,
85: “ ..”, 4, 9206 , ,
86SlovenskyÚvod Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistr
87SlovenskyPoužívanie zariadeniaŽehlenieNastavenie teplotyNastavenie automatického naparovaniaTyp tkaninySYNTETIKA na ● Syntetické vlákna (napr. acetá
88Slovensky1 Držte žehličku vo zvislej polohe, stlačte aktivátor pary a žehliacou plochou sa jemne dotýkajte oblečenia, pričom posúvajte žehličku nah
89Slovensky2 Nádobu pre funkciu Calc-Clean položte na žehliacu dosku alebo iný rovný a stabilný povrch (obr. 13).3 Žehličku stabilne postavte na nád
90SlovenskyProblém Možná príčina RiešenieŽehlička nevytvára žiadnu paru.V zásobníku na vodu nie je dostatok vody.Zásobník na vodu naplňte nad úroveň z
91SlovenskyProblém Možná príčina RiešenieProces odstránenia vodného kameňa sa nedokončil.Opätovne musíte vykonať proces odstránenia vodného kameňa pom
11Problem Possible cause SolutionSteam condenses into water in the hose when you use steam for the rst time or have not used it for a long time.This
92SlovenščinaUvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdele
93SlovenščinaUporaba aparataLikanjeNastavitev temperatureSamodejna nastavitev pareVrsta tkanineSINTETIKA do ● Sintetične tkanine (npr. acetat, akril,
94Slovenščinalikalnika" začne utripati. - Če želite aparat ponovno aktivirati, pritisnite sprožilnik pare. Aparat se začne ponovno segrevati. -
95Slovenščina6 Počakajte približno dve minuti, da aparat konča s postopkom (slika 17). Ko je postopek odstranjevanja vodnega kamna končan, likalnik n
96SlovenščinaTežava Možni vzrok RešitevNa začetku likanja niste dovolj dolgo pridržali sprožilnika pare.Pridržite sprožilnik pare, dokler ne začne uha
97SlovenščinaTežava Možni vzrok RešitevOdstranjevanje vodnega kamna se ne začne.Gumba CALC-CLEAN niste pridržali za 2 sekundi, da aparat začne piskati
98SrpskiUvodČestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proi
99SrpskiUpotreba aparataPeglanjePostavka temperatureAutomatsko podešavanje pareTip tkanineSYNTH do ● Sintetika (npr. acetat, akril, najlon, viskoza, p
100SrpskiAutomat. isključivanje - Aparat prelazi u režim pripravnosti ako se ne koristi 15 minuta. Indikator „Pegla je spremna“ počinje da trepće. - D
101SrpskiNapomena: Posuda za čišćenje kamenca dizajnirana je tako da prikuplja čestice kamenca i vruću vodu tokom procesa čišćenja kamenca. Potpuno je
Kommentare zu diesen Handbüchern